Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最高に下品なアタシ - 小嶋花梨
Die unanständigste Version meiner Selbst - Karin Kojima
聞いたことない愛し方で
Mit
einer
unerhörten
Art
zu
lieben,
最高に下品なアタシにして
mach
mich
zur
unanständigsten
Version
meiner
selbst.
お望み通りの生き方なんて
Ein
Leben
nach
deinen
Wünschen,
とっくのとうに捨てたのよ
das
habe
ich
schon
längst
aufgegeben.
やりたいように生きていかなくちゃ
Wenn
ich
nicht
so
lebe,
wie
ich
will,
まるで
意味がない
macht
es
überhaupt
keinen
Sinn.
本当はずっと
欲しいくせして
Obwohl
ich
es
mir
in
Wahrheit
immer
gewünscht
habe,
そんな素振りも見せずに
ohne
es
auch
nur
anzudeuten,
いい子にしなきゃいけないなんて
ein
braves
Mädchen
sein
zu
müssen,
やってられないわ
das
halte
ich
nicht
aus.
四角でも
三角でも
丸でもない
Weder
quadratisch,
noch
dreieckig,
noch
rund,
もっと違うもの
探してた
ich
suchte
etwas
anderes.
ハマらない何かになりたくて
Ich
wollte
etwas
werden,
das
in
keine
Form
passt.
聞いたことない愛し方で
Mit
einer
unerhörten
Art
zu
lieben,
最高に下品なアタシにして
mach
mich
zur
unanständigsten
Version
meiner
selbst.
見たことないような抱き方で
Mit
einer
noch
nie
dagewesenen
Umarmung,
恥ずかしくなる夢を見させて
lass
mich
beschämende
Träume
träumen.
誰もが眉顰めるくらい
Ich
will
so
frei
und
ungezügelt
sein,
自由奔放でいたいのよ
dass
alle
die
Stirn
runzeln.
誰もがお手上げなくらいの
Mach
mich
so
unanständig,
最高に下品なアタシにして
dass
jeder
aufgibt.
エスカルゴとかアーティチョーク
Escargots
oder
Artischocken,
食べたことなんかなかったし
so
etwas
habe
ich
noch
nie
gegessen.
何番目のナイフとかフォーク
Welches
Messer
und
welche
Gabel,
どれを使えばいい?
welche
soll
ich
benutzen?
Yesだとか
noだとか勘弁して
Mit
Ja
oder
Nein,
lass
mich
in
Ruhe,
答えなんか一つじゃないでしょう?
es
gibt
doch
nicht
nur
eine
Antwort,
oder?
もう一つの答えがあるはず
Es
muss
noch
eine
andere
Antwort
geben.
礼儀知らずな接吻で
Mit
einem
unverschämten
Kuss,
軽い女だと軽蔑して
verachte
mich
als
leichtes
Mädchen.
行儀も知らない欲望は
Wird
mich
diese
ungezogene
Begierde
後悔させてくれるのかしら
etwas
bereuen
lassen?
付き合いきれない性格を
Diesen
unerträglichen
Charakter,
どなたか褒めてくれませんか?
kann
den
nicht
irgendjemand
loben?
後ろ指を差されるくらい
Verachte
mich
als
leichtes
Mädchen,
軽い女だと軽蔑して
sodass
hinter
meinem
Rücken
getuschelt
wird.
真っ赤なパンプス
なぜか片方だけ
Meine
roten
Pumps,
warum
fehlt
nur
einer?
どこかに忘れて来たのか?
Habe
ich
ihn
irgendwo
vergessen?
それとも誰かの顔に投げつけてたりして
Oder
habe
ich
ihn
vielleicht
jemandem
ins
Gesicht
geworfen?
聞いたことない愛し方で
Mit
einer
unerhörten
Art
zu
lieben,
最高に下品なアタシにして
mach
mich
zur
unanständigsten
Version
meiner
selbst.
見たことないような抱き方で
Mit
einer
noch
nie
dagewesenen
Umarmung,
恥ずかしくなる夢を見させて
lass
mich
beschämende
Träume
träumen.
誰もが眉顰めるくらい
Ich
will
so
frei
und
ungezügelt
sein,
自由奔放でいたいのよ
dass
alle
die
Stirn
runzeln.
誰もがお手上げなくらいの
Mach
mich
so
unanständig,
最高に下品なアタシにして
dass
jeder
aufgibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Yuji Kubota, Hitoshi Nagamiya
Альбом
NMB13
дата релиза
08-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.