Текст и перевод песни NMB48 - 恋と愛のその間には
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋と愛のその間には
Между влюблённостью и любовью
唇を噛むその癖は
何か意味ありげで
Эта
твоя
привычка
кусать
губу
так
многозначительна,
どんな言葉
言ったけ?
考え込んでしまう
Что
я
забываю,
о
чём
мы
только
что
говорили,
и
задумываюсь.
華奢過ぎて
今にでも
割れそうなガラスみたい
Ты
кажешься
такой
хрупкой,
словно
вот-вот
разобьёшься,
как
стекло.
付き合うことは
こんなに気を遣う繊細なものなのか
Неужели
отношения
требуют
такой
осторожности
и
деликатности?
絶対
傷つけないように
そっと
触れるくらいなら
誰も
Если
для
того,
чтобы
не
ранить
тебя,
нужно
лишь
слегка
касаться,
遠くで眺めてるだけでしあわせだ
uh,
uh
То
лучше
любоваться
тобой
издалека
– и
этого
достаточно
для
счастья.
Uh,
uh
恋と愛のその間には
いくつ夜が眠るのだろう
Сколько
ночей
должно
пройти
между
влюблённостью
и
любовью?
同じように見えてはいるけど
その深さが違うんだ
Они
кажутся
похожими,
но
их
глубина
совершенно
разная.
恋してると愛してるでは
語る夢が変わって来るよ
Когда
влюбляешься
и
когда
любишь,
мечты,
о
которых
говоришь,
меняются.
君の心の本当の気持ち
僕に教えて欲しい
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
самом
деле
на
сердце.
もう二度と出会わない宝を見つけたら
Когда
находишь
сокровище,
которое
больше
никогда
не
встретишь,
失うこと
四六時中
想像して怯える
Постоянно
боишься
его
потерять.
何もないあの頃は
怖いものなどなかった
Когда
ничего
не
было,
нечего
было
и
бояться.
自分の感情に素直になれて
もっと自由だった
Я
была
честна
со
своими
чувствами
и
намного
свободнее.
今の僕たちはどこら辺かな?
信じ合っているのかな?
Где
мы
сейчас
находимся?
Доверяем
ли
друг
другу?
どこまで二人近づけば
分かり合える?
Uh,
uh
Насколько
близко
нам
нужно
стать,
чтобы
понять
друг
друга?
Uh,
uh
君と僕のその間には
見えない川が流れているよ
Между
тобой
и
мной
течёт
невидимая
река.
止むことのない問いかけのようなせせらぎが聴こえるだろう
Ты
слышишь
её
непрекращающийся
журчащий
шёпот,
похожий
на
бесконечные
вопросы?
君にとって僕とは何だ?
僕にとって君とは何だ?
Кто
я
для
тебя?
Кто
ты
для
меня?
自分なりの答えが出るまで
先に進めなくなる
Пока
мы
не
найдём
собственных
ответов,
мы
не
сможем
двигаться
дальше.
言葉じゃ言い表せない
Нежность
невозможно
выразить
словами.
愛しさには段階があるんだ
У
неё
есть
свои
градации.
時間をさあ越えて
Преодолев
время,
わかり合ったら
大切なものが見える
Мы
поймём
друг
друга
и
увидим
то,
что
действительно
важно.
君にとって僕とは何だ?
僕にとって君とは何だ?
Кто
я
для
тебя?
Кто
ты
для
меня?
暗闇の中
微かな光
あれがずっと探してたもの
Слабый
свет
во
тьме
– это
то,
что
я
всегда
искала.
恋と愛のその間には
いくつ夜が眠るのだろう
Сколько
ночей
должно
пройти
между
влюблённостью
и
любовью?
同じように見えてはいるけど
その深さが違うんだ
Они
кажутся
похожими,
но
их
глубина
совершенно
разная.
恋してると愛してるでは
語る夢が変わって来るよ
Когда
влюбляешься
и
когда
любишь,
мечты,
о
которых
говоришь,
меняются.
君の心の本当の気持ち
僕に教えて欲しい
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
самом
деле
на
сердце.
心に流れる川
Река,
текущая
в
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Keiichi Oosawa, Nonage Nonage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.