NMB48 - 恋なんかNo thank you! - перевод текста песни на английский

恋なんかNo thank you! - NMB48перевод на английский




恋なんかNo thank you!
Love? No thank you!
ねえそんなに優しくされちゃ
Hey, if you're this kind to me,
嫌いになんかなれないじゃない?
How can I possibly hate you?
最後までズルイよ
It's unfair until the very end.
もっと冷たくしてちょうだい
Please, be colder to me.
もう一生顔も見たくない
I want to feel like I never want to see your face again.
そんな風に思わせて欲しい
I want you to make me feel that way.
恋なんかNo thank you!
Love? No thank you!
あの場所で出会ってから色々あった懐かしい日々
Since we met at that place, we've had so many things happen; nostalgic days.
友達から始まった2人の関係
Our relationship started as friends.
聴いている音楽も好きな映画も全然違って
The music we listened to, the movies we liked, were completely different.
だけどなぜだか笑ってばかり 時間(とき)を忘れた
But for some reason, we were always laughing, forgetting about time.
私たちが付き合う
I thought the possibility
可能性なんて0(ゼロ)だと思った
Of us dating was zero.
いつの日からだろう
I wonder when it happened,
自分の人生の中で欠かせなくなった
But you became indispensable in my life.
なぜあなたが離れてくのに
Why are you trying to leave
いい人のままいようなんて
While still trying to be a nice guy?
そんなのって卑怯でしょ?
Isn't that cowardly?
もっとちゃんと傷つけて
Hurt me properly.
愛してたなら幻滅させてよ
If you loved me, then make me disillusioned.
恨んだり憎んだりして
Let me resent and hate you.
泣きながら I'm OK
While crying, I'm OK.
何でもない日常まで今思ったら宝物だね
Even the mundane everyday things now feel like precious treasures.
振り返った思い出はキラキラしてる
Looking back, the memories sparkle.
喧嘩だってしたけれど仲直りまでなぜか楽しくて
Even the fights we had, somehow the making up was fun.
それが恋だと気づいた日からぎこちなくなった
From the day I realized it was love, things became awkward.
恋人にはならずに
Maybe it would have been better
あのままの方がよかったのかなあ
If we had stayed just friends.
自分らしくいられた
I could be myself.
お互いのいいところ失くしてしまった
We lost the good things about each other.
そうあなたと出会わなければ
If I hadn't met you,
素敵な人と結婚して、
I might have married a wonderful person
ラブラドール飼ってたかも
And had a Labrador.
もしも話は意味がない
"What ifs" are meaningless.
遠回りだけど幸せだった
It was a detour, but I was happy.
最後くらい強がらせて
Let me act tough at least this last time.
もう恋はこりごりだ
I'm done with love.
なぜあなたが離れてくのに
Why are you trying to leave
いい人のままいようなんて
While still trying to be a nice guy?
そんなのって卑怯でしょ?
Isn't that cowardly?
もっとちゃんと傷つけて 愛してたなら幻滅させてよ
Hurt me properly. If you loved me, then make me disillusioned.
恨んだり憎んだりして
Let me resent and hate you.
泣きながらI'm OK!
While crying, I'm OK!





Авторы: 秋元 康, 杉山勝彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.