NMB48 - 涯/Team N - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NMB48 - 涯/Team N




涯/Team N
Край света / Команда N
世界の涯 君は覚えているか?
На краю света, помнишь ли ты?
いつか話しただろう 故郷だ
Когда-то я рассказывала тебе, это моя родина.
長距離バスの窓に陽が差し始めて
Солнце начало заглядывать в окно междугороднего автобуса,
肩を揺らすように起こされた
Разбудив меня, словно покачивая за плечо.
疲れ切った身体をシートから立てて
Поднявшись с сиденья, стряхнув усталость,
何年かぶりの海を見た
Я увидела море, впервые за много лет.
もう 帰らないって
Я больше не вернусь,
そう 誓ったはずなのに
Казалось, я так решила,
夢は終わる
Но сон кончается.
世界の涯 風は伝えているか?
На краю света, слышишь ли ты?
波音の悲しみを... Oh oh yeah yeah
Печаль в шуме волн... Oh oh yeah yeah
世界の涯 君は信じているか?
На краю света, веришь ли ты?
愛は永遠だと... フェードアウト
Что любовь вечна... Затихает.
最後に旅をしよう 僕が言い出して
Давай отправимся в последнее путешествие, предложила я,
君をあの都会から連れて来た
И увезла тебя из того города.
地図の上に何も書かれていない
На карте ничего не отмечено,
行きたい場所は空白だ
Место, куда мы хотим, пустое.
ねえ どこなの?って
Эй, куда мы едем? спросил ты,
そう ここからその先は
А отсюда дальше
行き止まりさ
Тупик.
心の涯 届いているか?
На краю души, достигает ли тебя свет?
思い出は影になる Oh oh yeah yeah
Воспоминания становятся тенью. Oh oh yeah yeah
心の涯 僕を許してくれるか?
На краю души, простишь ли ты меня?
愛に未来はない ブラックアウト
У любви нет будущего. Темнота.
君に何を見せたかったか
Что я хотела тебе показать?
僕が生まれて 育った岬で
На мысе, где я родилась и выросла,
死ねたらいいねなんて...
Было бы неплохо умереть здесь...
呟いてみたけど
Пробормотала я,
全部 嘘さ
Но все это ложь.
涙の涯 海に流れて行くか?
На краю слез, унесет ли их море?
運命に悔いはない Oh oh yeah yeah
Я не жалею о судьбе. Oh oh yeah yeah
世界の涯 風は伝えているか?
На краю света, слышишь ли ты?
波音の悲しみを... Oh oh yeah yeah
Печаль в шуме волн... Oh oh yeah yeah
世界の涯 君は信じているか?
На краю света, веришь ли ты?
愛は永遠だと... フェードアウト
Что любовь вечна... Затихает.





Авторы: Yasushi Akimoto, Makoto Ogata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.