Текст и перевод песни NMZS - Tik Tok
Alles,
was
ihr
sagt,
meint
ihr
ironisch
Всё,
что
вы
говорите,
вы
имеете
в
виду
иронично
Sogar
eure
Mode,
wie
komisch,
ihr
Homos
Даже
ваша
мода,
как
забавно,
вы,
гомо
Und
ich
rede
nicht
von
schwul,
nein,
ich
meine,
ihr
seid
gleich
И
я
не
имею
в
виду
геев,
нет,
я
имею
в
виду,
что
вы
одинаковые
In
der
Art
wie
ihr
meint,
dass
es
cool
wär,
zu
sein
В
том,
как
вы
считаете,
что
быть
круто
Wie
im
Wort
Homolog
oder
Homogenität
Как
в
слове
гомолог
или
гомогенность
Nicht
wie
homosexuell,
wenn
ihr
Homos
mich
versteht
Не
как
гомосексуал,
если
вы,
гомо,
меня
понимаете
Ihr
lest
alle
die
gleichen
Bücher,
ihr
guckt
die
gleichen
Filme
Вы
все
читаете
одни
и
те
же
книги,
смотрите
одни
и
те
же
фильмы
Redet
die
gleiche
Sprache,
lacht
über
die
gleichen
Witze
Говорите
на
одном
языке,
смеётесь
над
одними
и
теми
же
шутками
Urban
Music,
Street
Art
und
Graphic
Novels
Городская
музыка,
уличное
искусство
и
графические
романы
What
the
fuck
– ich
kenn
nur
Graffiti,
Rap
und
Comics
Какого
чёрта
– я
знаю
только
граффити,
рэп
и
комиксы
Ich
komm
zu
deiner
Vernissage
und
bewerf
die
Gäste
mit
Fischgräten
Я
приду
на
твою
выставку
и
закидаю
гостей
рыбными
костями
Zitiere
live
Andy
Warhol
und
performe
ein
Piss
Painting
Процитирую
вживую
Энди
Уорхола
и
исполню
перформанс
с
мочеиспусканием
Ihr
Mistkäfer,
ihr
ekligen
Dinger
Вы,
навозные
жуки,
вы,
отвратительные
создания
Ja,
das
war
ein
Tiervergleich
wie
bei
Müntefering
und
Hitler
Да,
это
было
сравнение
с
животными,
как
у
Мюнтеферинга
и
Гитлера
Und
weil
ihr
so
ironisch
seid,
findet
ihr
das
noch
witzig
И
поскольку
вы
такие
ироничные,
вы
находите
это
забавным
Scheiße
- fickt
euch
- nein,
sterbt
aus,
fickt
nicht
Чёрт
– да
пошли
вы
– нет,
вымрите,
а
не
пошли
вы
Ihr
habt
Glück,
ihr
habt
Geld,
ihr
habt
Stil
und
Manieren
Вам
повезло,
у
вас
есть
деньги,
у
вас
есть
стиль
и
манеры
Mir
egal,
ich
werde
nie
so
wie
ihr
– nie
so
wie
ihr
Мне
всё
равно,
я
никогда
не
буду
таким,
как
вы
– никогда
не
буду
таким,
как
вы
Auch
wenn
ich
den
letzten
Rest
Hoffnung
und
jede
Liebe
verlier
Даже
если
я
потеряю
последний
проблеск
надежды
и
всякую
любовь
Ich
werde
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
so
wie
ihr
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
таким,
как
вы
Und
vielleicht
habt
ihr
mit
vier
schon
die
Bibel
zitiert
И,
возможно,
вы
уже
в
четыре
года
цитировали
Библию
Mir
egal,
ich
werde
nie
so
wie
ihr
- nie
so
wie
ihr
Мне
всё
равно,
я
никогда
не
буду
таким,
как
вы
– никогда
не
буду
таким,
как
вы
Eher
tätowier
ich
mir
keep
it
real
auf
die
Stirn
Скорее
я
набью
себе
на
лбу
татуировку
"keep
it
real"
Ich
werde
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
so
wie
ihr
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
таким,
как
вы
Schön,
dein
Sohn
ist
also
künstlerisch
begabt
Отлично,
твой
сын,
значит,
артистично
одарён
Doch
ich
werf
den
kleinen
Racker
von
ner
Brücke
und
das
wars
Но
я
сброшу
этого
маленького
засранца
с
моста,
и
на
этом
всё
Diese
Stadt
ist
ein
Geschwür,
Düsseldorf
ist
voller
Trottel
Этот
город
– язва,
Дюссельдорф
полон
идиотов
Und
im
Fernsehen
guck
ich
mittlerweile
nur
noch
Promiboxen
И
по
телевизору
я
теперь
смотрю
только
бокс
знаменитостей
Dann
muss
ich
diese
traurigen
Gesichter
nicht
sehen
Тогда
мне
не
придётся
видеть
эти
скорбящие
лица
Welch
elende
Existenz,
ich
könnte
nicht
damit
leben
(Niemals)
Какое
жалкое
существование,
я
не
смог
бы
с
этим
жить
(Никогда)
Ihr
wart
doch
alle
sportlich,
warum
wollt
ihr
jetzt
Nerds
sein
Вы
же
все
были
спортивными,
почему
вы
теперь
хотите
быть
ботаниками
Ihr
unterdrückt
euch
selbst,
ich
unterdrück
den
Würgreiz
Вы
подавляете
себя,
я
подавляю
рвотный
рефлекс
Nerd
dies,
Nerd
das,
weißt
du,
was
ein
Nerd
ist?
Ботаник
то,
ботаник
сё,
знаешь
ли
ты,
кто
такой
ботаник?
Ein
Nerd
ist
ein
halbautistisches,
gestörtes
Ботаник
– это
полуаутичный,
ненормальный
Manisch-depressives,
ungeficktes
Opfer
Маниакально-депрессивный,
неуклюжий
неудачник
Und
so
wollt
ihr
sein?
Dann
bleibt
doch
lieber
Trottel
И
вы
хотите
быть
такими?
Тогда
уж
лучше
оставайтесь
идиотами
Ihr
seid
hohl
wie
ein
Luftballon,
hohl
wie
ein
Loch
Вы
пустые,
как
воздушный
шар,
пустые,
как
дыра
Und
es
stimmt,
ich
hab
Angst
vorm
ironischen
Mob
(Hilfe)
И
это
правда,
я
боюсь
ироничной
толпы
(Помогите)
Nachmacher,
Aasfresser,
Fickgesichter
(Sex)
Подражатели,
падальщики,
долбаные
рожи
(Секс)
Hasselhoff,
Hulk
Hogan,
Hipster
Hitler
Хассельхоф,
Халк
Хоган,
Хипстер
Гитлер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Hunck,, Franz Jakob Wich,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.