Текст и перевод песни NMZS feat. Danger Dan - Lange Straße (feat. Danger Dan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lange Straße (feat. Danger Dan)
Long Street (feat. Danger Dan)
Das
ist
ein
ganz
schön
weiter
Weg,
den
du
jetzt
wandern
musst
That's
quite
a
long
way
that
you
have
to
go
now
Nein,
hier
sind
keine
Schienen,
hier
fährt
weder
Bahn
noch
Bus
No,
there
are
no
rails
here,
no
train
or
bus
runs
here
Sieh
die
Leute
links
und
rechts,
sie
sind
wie
du,
das
sind
Pilger
See
the
people
left
and
right,
they
are
like
you,
they
are
pilgrims
Manche
suchen
Gold
und
Silber
- manche
suchen
sich
selber
Some
seek
gold
and
silver
– some
seek
themselves
Und
ihre
Gesichter
wirken
traurig
und
verstimmt
And
their
faces
look
sad
and
upset
Dabei
gibts
am
Hütchen
Cola
in
drei
Glaubensrichtungen
And
at
the
stall
there
is
coke
in
three
different
religions
Und
sie
alle
tragen
Zeichen,
rote
Socken,
braune
Stiefel
And
they
all
wear
signs,
red
socks,
brown
boots
Das
sind
alles
nur
Placebos,
diese
Leute
brauchen
Liebe
These
are
all
just
placebos,
these
people
need
love
Und
willst
du
irgendwas
haben
- wirst
du
es
kaufen
müssen
And
if
you
want
something
- you
will
have
to
buy
it
Geld
brauchen,
schließlich
dich
für
Geld
verkaufen
müssen
Need
money,
after
all
you
will
have
to
sell
yourself
for
money
Das
hier
is
wie
Hürdenlauf
und
du
wirst
mitlaufen
müssen
This
here
is
like
a
hurdle
race
and
you
will
have
to
run
Oder
eines
Tages
stehst
du
plötzlich
auf
der
Brücke
Or
one
day
you
will
suddenly
be
standing
on
the
bridge
Mensch,
sieh
immer
nach
vorn,
doch
halt
dein
Auge
auf
die
Straße
Man,
always
look
forward,
but
keep
your
eyes
on
the
road
Wer
die
Raser
übersieht,
wird
hier
schnell
mal
überfahren
Those
who
overlook
the
speeders
will
quickly
be
run
over
here
Und
dann
ist
das
letzte
was
du
siehst
ein
Kotflügel
And
then
the
last
thing
you
see
is
a
fender
Bevor
du
aufschlägst
zwischen
Kaugummis
und
Brotkrümeln
Before
you
crash
between
chewing
gum
and
bread
crumbs
Das
ist
'ne
ganz
schön
lange
Straße
That's
a
really
long
road
Das
hier
ist
ein
ganz
schön
weiter
Weg
This
is
quite
a
long
way
Und
egal
was
die
Leute
sagen:
And
no
matter
what
people
say:
Du
wirst
diesen
Weg
alleine
geh'n
You
will
walk
this
path
alone
Steh'
nich
zu
lang
bei
dem
Hütchenspieler
Don't
stand
at
the
thimble
player
too
long
Guck
mal,
da
prügeln
sich
zwei
Tauben
um
die
Reste
eines
Müsliriegels
Look,
two
pigeons
are
fighting
over
the
remains
of
a
muesli
bar
Die
alte
Frau
wird
fragen,
ob
du
Zigaretten
hast
The
old
woman
will
ask
if
you
have
any
cigarettes
Aber
wirst
an
ihr
vorbeilaufen,
als
wär
sie
gar
nicht
da
But
will
walk
past
her
as
if
she
is
not
there
Nimm
nicht
zu
viel
Gepäck
mit,
doch
ohne
etwas
Wasser
Don't
take
too
much
luggage,
but
without
some
water
Liegst
du
schon
nach
ein
paar
Stunden
ausgetrocknet
auf
dem
Pflaster
After
just
a
few
hours
you
will
be
lying
dehydrated
on
the
pavement
Und
die
Geier
kreisen
schon,
denn
sie
wissen,
dass
du
neu
bist
And
the
vultures
are
already
circling,
because
they
know
you
are
new
Leichte
Beute
- das
ist
nicht
wilde
Westen,
aber
heute
brennt
die
Sonne
Easy
prey
- this
is
not
the
Wild
West,
but
today
the
sun
is
burning
Und
du
kannst
den
Teer
riechen,
weil
er
frisch
ist
And
you
can
smell
the
tar,
because
it
is
fresh
Und
je
weiter
du
guckst,
desto
stärker
wird
das
Flimmern
And
the
further
you
look,
the
stronger
the
flicker
gets
Das
ist
'ne
Reise
ins
Ungewisse
This
is
a
journey
into
uncertainty
Und
an
jeder
zweiten
Ecke
brennt
deine
scheiß
Nase
vor
lauter
Hundepisse
And
on
every
second
corner
your
fucking
nose
burns
from
dog
piss
Doch
du
musst
stark
bleiben,
darfst
nich
steh'n
bleiben,
But
you
have
to
stay
strong,
don't
stand
still,
Beiß'
deine
Zähne
zusammen
und
geh
weiter
Grit
your
teeth
and
keep
going
Irgendwo
ist
ein
Haus
und
dank
der
Personen,
die
da
wohnen
Somewhere
there
is
a
house
and
thanks
to
the
people
who
live
there
Wirst
du
eines
Tages
sagen
können,
es
hat
sich
gelohnt
One
day
you
will
be
able
to
say,
it
was
worth
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majorus Düx
Альбом
Egotrip
дата релиза
18-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.