NMZS feat. Danger Dan - Lange Straße (feat. Danger Dan) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NMZS feat. Danger Dan - Lange Straße (feat. Danger Dan)




Lange Straße (feat. Danger Dan)
Длинная дорога (feat. Danger Dan)
Das ist ein ganz schön weiter Weg, den du jetzt wandern musst
Тебе предстоит пройти долгий путь, милая.
Nein, hier sind keine Schienen, hier fährt weder Bahn noch Bus
Нет, здесь нет рельсов, здесь не ходят ни поезда, ни автобусы.
Sieh die Leute links und rechts, sie sind wie du, das sind Pilger
Посмотри на людей слева и справа, они такие же, как ты, они паломники.
Manche suchen Gold und Silber - manche suchen sich selber
Кто-то ищет золото и серебро, а кто-то - себя.
Und ihre Gesichter wirken traurig und verstimmt
И их лица выглядят грустными и подавленными.
Dabei gibts am Hütchen Cola in drei Glaubensrichtungen
Хотя у киоска продают колу трех конфессий.
Und sie alle tragen Zeichen, rote Socken, braune Stiefel
И все они носят знаки отличия: красные носки, коричневые ботинки.
Das sind alles nur Placebos, diese Leute brauchen Liebe
Это всего лишь плацебо, этим людям нужна любовь.
Und willst du irgendwas haben - wirst du es kaufen müssen
И если ты чего-то хочешь - тебе придется за это заплатить.
Geld brauchen, schließlich dich für Geld verkaufen müssen
Нужны деньги, в конце концов, придется продавать себя за деньги.
Das hier is wie Hürdenlauf und du wirst mitlaufen müssen
Это как бег с препятствиями, и тебе придется бежать.
Oder eines Tages stehst du plötzlich auf der Brücke
Или однажды ты вдруг окажешься на мосту.
Mensch, sieh immer nach vorn, doch halt dein Auge auf die Straße
Эй, смотри всегда вперед, но не спускай глаз с дороги.
Wer die Raser übersieht, wird hier schnell mal überfahren
Кто не заметит лихачей, того здесь быстро собьют.
Und dann ist das letzte was du siehst ein Kotflügel
И последнее, что ты увидишь, это будет крыло автомобиля.
Bevor du aufschlägst zwischen Kaugummis und Brotkrümeln
Прежде чем ты окажешься между жевательной резинкой и хлебными крошками.
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
Это очень длинная дорога.
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
Это очень долгий путь.
Und egal was die Leute sagen:
И что бы ни говорили люди:
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
Этот путь тебе предстоит пройти в одиночку.
Steh' nich zu lang bei dem Hütchenspieler
Не стой слишком долго у наперсточника.
Guck mal, da prügeln sich zwei Tauben um die Reste eines Müsliriegels
Смотри, два голубя дерутся за остатки мюсли.
Die alte Frau wird fragen, ob du Zigaretten hast
Старуха спросит, есть ли у тебя сигареты.
Aber wirst an ihr vorbeilaufen, als wär sie gar nicht da
Но ты пройдешь мимо нее, как будто ее здесь нет.
Nimm nicht zu viel Gepäck mit, doch ohne etwas Wasser
Не бери с собой слишком много вещей, но без воды…
Liegst du schon nach ein paar Stunden ausgetrocknet auf dem Pflaster
…ты уже через пару часов будешь лежать обезвоженной на асфальте.
Und die Geier kreisen schon, denn sie wissen, dass du neu bist
И стервятники уже кружат, потому что знают, что ты новенькая.
Leichte Beute - das ist nicht wilde Westen, aber heute brennt die Sonne
Легкая добыча - это не Дикий Запад, но сегодня палит солнце.
Und du kannst den Teer riechen, weil er frisch ist
И ты чувствуешь запах смолы, потому что она свежая.
Und je weiter du guckst, desto stärker wird das Flimmern
И чем дальше ты смотришь, тем сильнее мерцание.
Das ist 'ne Reise ins Ungewisse
Это путешествие в неизвестность.
Und an jeder zweiten Ecke brennt deine scheiß Nase vor lauter Hundepisse
И на каждом втором углу у тебя горит нос от собачьей мочи.
Doch du musst stark bleiben, darfst nich steh'n bleiben,
Но ты должна оставаться сильной, ты не должна останавливаться,
Beiß' deine Zähne zusammen und geh weiter
Сожми зубы и иди дальше.
Irgendwo ist ein Haus und dank der Personen, die da wohnen
Где-то есть дом, и благодаря людям, которые там живут,
Wirst du eines Tages sagen können, es hat sich gelohnt
Однажды ты сможешь сказать, что оно того стоило.





Авторы: Majorus Düx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.