NMZS feat. Danger Dan - Lange Straße - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NMZS feat. Danger Dan - Lange Straße




Lange Straße
Долгая дорога
Das ist ein ganz schön weiter Weg, den du jetzt wandern musst
Тебе предстоит долгий путь, милая.
Nein, hier sind keine Schienen, hier fährt weder Bahn noch Bus
Нет, здесь нет рельсов, ни поезда, ни автобуса.
Sieh die Leute links und rechts, sie sind wie du, das sind Pilger
Посмотри на людей слева и справа, они такие же, как ты, они паломники.
Manche suchen Gold und Silber - manche suchen sich selber
Кто-то ищет золото и серебро, а кто-то ищет себя.
Und ihre Gesichter wirken traurig und verstimmt
И их лица кажутся грустными и расстроенными.
Dabei gibt's am Büdchen Cola in drei Glaubensrichtungen
А ведь в киоске есть кола трёх конфессий.
Und sie alle tragen Zeichen, rote Socken, braune Stiefel
И все они носят знаки отличия: красные носки, коричневые ботинки.
Das sind alles nur Placebos, diese Leute brauchen Liebe
Это просто плацебо, этим людям нужна любовь.
Und willst du irgendwas haben - wirst du es kaufen müssen
И если ты чего-то хочешь, тебе придётся за это заплатить.
Geld brauchen, schließlich dich für Geld verkaufen müssen
Нужны деньги, значит, придётся продавать себя за деньги.
Das hier ist wie Hürdenlauf und du wirst mitlaufen müssen
Это как бег с препятствиями, и тебе придётся бежать.
Oder eines Tages stehst du plötzlich auf der Brücke
Или однажды ты вдруг окажешься на мосту.
Mensch, sieh immer nach vorn, doch halt ein Auge auf die Straße
Дорогая, смотри вперёд, но не спускай глаз с дороги.
Wer die Raser übersieht, wird hier schnell mal überfahren
Того, кто не заметит гонщиков, здесь быстро собьют.
Und dann ist das letzte was du siehst ein Kotflügel
И последнее, что ты увидишь, - это крыло машины,
Bevor du aufschlägst zwischen Kaugummis und Brotkrümeln
Прежде чем ты окажешься между жевательной резинкой и хлебными крошками.
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
Это очень длинная дорога,
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
Это очень долгий путь.
Und egal was die Leute sagen
И что бы ни говорили люди,
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
Ты пройдешь этот путь одна.
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
Это очень длинная дорога,
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
Это очень долгий путь.
Und egal was die Leute sagen
И что бы ни говорили люди,
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
Ты пройдешь этот путь одна.
Steh nicht zu lang bei dem Hütchenspieler
Не стой слишком долго у напёрсточника.
Guck mal, da prügeln sich zwei Tauben um die Reste eines Müsliriegels
Смотри, два голубя дерутся за остатки мюсли.
Die alte Frau wird fragen, ob du Zigaretten hast
Старуха спросит, нет ли у тебя сигарет,
Aber du wirst an ihr vorbeilaufen, als wär sie gar nicht da
Но ты пройдешь мимо нее, как будто ее и нет.
Nimm nicht zu viel Gepäck mit, doch ohne etwas Wasser
Не бери с собой слишком много вещей, но и без воды
Liegst du schon nach ein paar Stunden ausgetrocknet auf dem Pflaster
Ты уже через пару часов будешь лежать обезвоженной на асфальте.
Und die Geier kreisen schon, denn sie wissen, dass du neu bist
И стервятники уже кружат, потому что знают, что ты новенькая.
Leichte Beute - das ist nicht der wilde Westen, aber heute brennt die Sonne
Легкая добыча - это не Дикий Запад, но сегодня палит солнце.
Und du kannst den Teer riechen, weil er frisch ist
И ты чувствуешь запах смолы, потому что она свежая.
Und je weiter du guckst, desto stärker wird das Flimmern
И чем дальше ты смотришь, тем сильнее мерцание.
Das ist 'ne Reise ins Ungewisse
Это путешествие в неизвестность.
Und an jeder zweiten Ecke brennt deine scheiß Nase vor lauter Hundepisse
И на каждом втором углу у тебя горит нос от собачьей мочи.
Doch du musst stark bleiben, darfst nicht steh'n bleiben
Но ты должна быть сильной, не должна останавливаться.
Beiß deine Zähne zusammen und geh weiter
Стисни зубы и иди дальше.
Irgendwo ist ein Haus und dank der Personen, die da wohnen
Где-то есть дом, и благодаря людям, которые там живут,
Wirst du eines Tages sagen können, es hat sich gelohnt
Однажды ты сможешь сказать, что оно того стоило.
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
Это очень длинная дорога,
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
Это очень долгий путь.
Und egal was die Leute sagen
И что бы ни говорили люди,
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
Ты пройдешь этот путь одна.
Das ist 'ne ganz schön lange Straße
Это очень длинная дорога,
Das hier ist ein ganz schön weiter Weg
Это очень долгий путь.
Und egal was die Leute sagen
И что бы ни говорили люди,
Du wirst diesen Weg alleine geh'n
Ты пройдешь этот путь одна.





Авторы: Daniel Pongratz,, Franz Jakob Wich,

NMZS feat. Danger Dan - Egotrip
Альбом
Egotrip
дата релиза
18-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.