Текст и перевод песни NMZS feat. Gabo - Wunderschön (feat. Gabo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wunderschön (feat. Gabo)
Beautiful (feat. Gabo)
Das
ist
wie
ein
Fluch,
Schönheit
kannst
du
nicht
verdrängen
It's
like
a
curse,
you
can't
suppress
beauty
Ich
geh'
selten
vor
die
Tür,
aus
Angst
dass
man
mich
erkennt
I
rarely
go
outside,
for
fear
of
being
recognized
Denn
viele
denken,
wenn
sie
mich
nicht
haben
können
soll
mich
niemand
haben
Because
many
think,
if
they
can't
have
me,
no
one
should
have
me
Das
erklärt
die
dunkle
Sonnenbrille
und
die
lila
Haare
That
explains
the
dark
sunglasses
and
the
purple
hair
Shit,
ich
hab'
Angst
vor
den
Stalkern
und
Psychopathen
Shit,
I'm
scared
of
the
stalkers
and
psychopaths
Die
in
meinem
Garten
schlafen
und
vor
meiner
Türe
warten
Who
sleep
in
my
garden
and
wait
in
front
of
my
door
Ich
mach'
die
Massen
verrückt,
wie
Klingeltonwerbung
I
drive
the
masses
crazy,
like
ringtone
advertising
Und
sie
fangen
an
mit
scharfkantigen
Dingen
zu
werfen
And
they
start
throwing
sharp-edged
things
Es
gibt
ein
paar,
die
behaupten,
meine
Nase
wär'
nicht
schön
There
are
a
few
who
claim
my
nose
isn't
pretty
Doch
sie
fotografieren
sie
heimlich
und
sparen
für
'ne
OP
But
they
secretly
photograph
it
and
save
up
for
surgery
Fremde
sehen
mich
zum
ersten
Mal,
schon
verlieben
sie
sich
Strangers
see
me
for
the
first
time,
and
they
fall
in
love
Der
halbe
Regenwald
ging
drauf
für
Liebesbriefe
an
mich
Half
the
rainforest
was
used
up
for
love
letters
to
me
Wenn's
beim
Sex
nicht
mehr
läuft,
dann
verzweifele
nicht
If
things
don't
work
out
in
bed
anymore,
don't
despair
Kauf
dir
einfach
'ne
Gummimaske
mit
meinem
Gesicht
drauf
Just
buy
a
rubber
mask
with
my
face
on
it
Was
ich
grad
so
mach'?
Das
kannst
du
in
Zeitungen
lesen
What
am
I
doing
right
now?
You
can
read
about
it
in
the
newspapers
Ich
bau'
gerade
'ne
Stadt
aus
alten
Heiratsanträgen
I'm
building
a
city
out
of
old
marriage
proposals
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Du
bist
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
You're
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Wunder-wer?
Wunder-was?
Wunder-wunder-wunderschön
Wonder-who?
Wonder-what?
Wonder-wonder-wonderful
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Du
bist
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
You're
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Wunder-wer?
Wunder-was?
Wunder-wunder-wunderschön
Wonder-who?
Wonder-what?
Wonder-wonder-wonderful
Du
bist
eifersüchtig
und
behauptest,
dass
ich
kacke
rapp'
You're
jealous
and
claim
that
I
rap
like
shit
Weil
mein
Aussehen
noch
mehr
Frauen
anzieht
als
der
Axe-Effect
Because
my
looks
attract
even
more
women
than
the
Axe
effect
Da
sie
sich
für'n
Autogramm
vor
meinem
Haus
am
Stapeln
sind
Since
they're
lining
up
in
front
of
my
house
for
an
autograph
Mach'
ich
nur
das
Fenster
auf
und
kann
raus
auf
die
Straße
gehen
I
just
open
the
window
and
can
go
out
on
the
street
Yeah,
Bräute
schauen
in
mein
Stargesicht
Yeah,
chicks
look
at
my
star
face
Latschen
'ne
Sekunde
später
voll
gegen
das
Straßenschild
Walk
a
second
later
full
on
against
the
street
sign
Und
ehrlich
gesagt,
hab'
ich
auch
kein'
Plan
woran
es
liegt
And
honestly,
I
have
no
idea
what
it
is
Dass
ich
mit
einem
Grinsen
deine
Tochter
in
die
Klapse
krieg'
That
with
a
grin
I
get
your
daughter
into
the
loony
bin
Denn
wenn
ich
nicht
grad
mit
Parts
meinen
Schotter
mach'
Because
if
I'm
not
making
my
dough
with
parts
Vertick'
ich
für
'ne
Mille
'n
Haar
von
meiner
Lockenpracht
I
sell
a
hair
from
my
curly
mane
for
a
mil
Paris
Hilton
hat
schon
zehn
und
will
dauernd
Baden
gehen
Paris
Hilton
already
has
ten
and
always
wants
to
go
swimming
Doch
da
ich
lieber
Parts
aufnehm',
sag'
ich
nö
But
since
I
prefer
to
record
parts,
I
say
no
Sie
fängt
an
am
Rad
zu
dreh'n
und
wär'
bereit
mein
Klo
zu
putzen
She
starts
spinning
at
the
wheel
and
would
be
willing
to
clean
my
toilet
Dafür,
dass
ich
nur
einmal
mitkomm'
auf
'n
Fotoshooting
Just
so
I'd
come
along
to
a
photoshoot
Selbst
Brad
Pitt
ließ
sich
beim
Chirurgen
mein
Gesicht
verpassen
Even
Brad
Pitt
had
my
face
put
on
at
the
surgeon's
Denn
er
sah
mich
lächelnd
auf
'nem
Foto
aus
der
dritten
Klasse
Because
he
saw
me
smiling
in
a
photo
from
third
grade
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Du
bist
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
You're
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Wunder-wer?
Wunder-was?
Wunder-wunder-wunderschön
Wonder-who?
Wonder-what?
Wonder-wonder-wonderful
Ich
bin
so
schön,
ich
spritz'
ab
wenn
ich
in
den
Spiegel
guck'
I'm
so
beautiful,
I
cum
when
I
look
in
the
mirror'
Meine
Schönheit
sprengt
das
ganze
Raum-Zeit-Kontinuum
My
beauty
transcends
the
entire
space-time
continuum
Jeder
will
mit
mir
Ficken,
oder
ausseh'n
wie
ich
Everyone
wants
to
fuck
me,
or
look
like
me
Oder
beides,
es
gibt
keinen,
der
so
gut
aussieht
wie
ich
Or
both,
there
is
no
one
who
looks
as
good
as
me
Auch
wenn
ich
kein
Geld
für
teure
Klamotten
hab'
Even
if
I
don't
have
money
for
expensive
clothes
Das
ist
egal,
ich
mach'
mich
sogar
gut
in
'nem
Kartoffelsack
It
doesn't
matter,
I
even
look
good
in
a
potato
sack
Bin
mal
hier
und
mal
da,
mach'
dies
oder
das
I'm
here
and
there,
do
this
or
that
Klatsch'
zwei
Mal
16
Bars
auf
den
Beat
und
es
passt
Slap
two
times
16
bars
on
the
beat
and
it
fits
Jup,
ich
drück'
ihm
meinen
Stempel
auf
Yep,
I
put
my
stamp
on
it
In
meiner
Hood
sieht
jeder
Achtklässler
wie
ein
waschechter
Gangster
aus
und
In
my
hood,
every
eighth
grader
looks
like
a
real
gangster
and
Ihr
wollt
jetzt
mit
ein
paar
Kugeln
auf
mich
schießen
You
want
to
shoot
me
with
a
couple
of
bullets
now
Nur
für
mich
hat
James
Blunt
"You're
Beautiful"
geschrieben
James
Blunt
wrote
"You're
Beautiful"
just
for
me
Also
wat
denn,
huh?
Versuch
mein
Äußeres
zu
battlen
So
what,
huh?
Try
to
battle
my
looks
Doch
du
hast
keinen
Sex,
wie
Durchschnittsdeutsche
unter
16
But
you're
not
having
sex,
like
average
Germans
under
16
Du
brauchst
200
Jahre
um
dich
daran
zu
gewöhnen
You
need
200
years
to
get
used
to
it
Denn
ich
bin
unglaublich,
unfassbar,
unerträglich
schön
Because
I'm
incredibly,
unbelievably,
unbearably
beautiful
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Du
bist
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
You're
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Wunder-wer?
Wunder-was?
Wunder-wunder-wunderschön
Wonder-who?
Wonder-what?
Wonder-wonder-wonderful
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Du
bist
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
You're
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Ich
bin
wunder-wunderschön
Baby,
wunder-wunderschön
I'm
wonder-wonderful
baby,
wonder-wonderful
Wunder-wer?
Wunder-was?
Wunder-wunder-wunderschön
Wonder-who?
Wonder-what?
Wonder-wonder-wonderful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majorus Düx
Альбом
Egotrip
дата релиза
18-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.