Текст и перевод песни NN 86 - PUENTE ALTO
La
baby
está
moja'
como
pileta
del
centro
Baby,
you're
wet
like
the
city
pool
Y
yo
voy
pa'
allá
dentro
And
I'm
going
inside
Problemas
de
dinero
quiere
cobrar
los
encuentros
You
want
to
charge
for
our
encounters
because
you're
having
money
troubles
Pero
siempre
me
dice
"papi
ven"
cuando
la
encuentro
But
you
always
tell
me
"come
on,
daddy"
when
you
find
me
Y
terminamos
enredándonos
en
las
sábanas
de
su
cuarto
And
we
end
up
tangled
in
your
bedsheets
Porque
yo
soy
el
que
te
parto
Because
I'm
the
one
who
breaks
you
Bebé
no
soy
celoso
si
tu
quieres
te
comparto
Baby,
I'm
not
jealous,
if
you
want,
I'll
share
you
Sé
que
detrás
de
ese
culo
siempre
hay
hartos
I
know
there
are
always
many
behind
that
ass
Pero
tu
te
bajaste
de
la
micro
en
Puente
alto
But
you
got
off
the
bus
at
Puente
Alto
Y
el
te
estaba
llamando
And
he
was
calling
you
Tu
lo
quieres
dejar
You
want
to
leave
him
Pero
las
cosas
son
complicadas,
me
dijiste
But
things
are
complicated,
you
told
me
Después
te
desvestiste
Then
you
undressed
Y
de
pura
maldad
And
just
out
of
spite
En
la
mañana
baby,
ni
te
despediste
In
the
morning,
baby,
you
didn't
even
say
goodbye
Y
yo
no
soy
quién
pa
juzgarte
And
I'm
not
one
to
judge
you
Reina
de
corazones,
esa
es
la
carta
que
ocupaste
Queen
of
Hearts,
that's
the
card
you
played
Tu
no
eras
la
primera
y
en
la
fila
te
colaste
You
weren't
the
first,
and
you
snuck
in
line
Baby
que
casualidad
que
fue
encontrarte
Baby,
what
a
coincidence
that
I
found
you
Me
dice
afuera
está
caliente
You
tell
me
it's
hot
outside
Ten
cuidao'
con
lo
que
cantes
Be
careful
what
you
sing
Pero
pa
qué
voy
a
cantar
de
más
weas
si
ya
llegaste?
But
why
would
I
sing
more
nonsense
when
you're
already
here?
Podría
decir
que
por
el
pico
Rodolfo
Carter
I
could
say
it's
through
the
beak
of
Rodolfo
Carter
Pero
baby
a
lo
xoro'
tengo
ganas
de
culiarte
But
baby,
I'm
in
the
mood
to
fuck
you
En
la
salita
de
estar
In
the
living
room
Plano
secuencia
Bella
Tarr
Bella
Tarr's
long
take
A
ella
le
encantas
las
pistolas,
She
loves
guns,
A
mi
me
gusta
relatar
I
like
to
narrate
Ella
dispara
a
rematar
She
shoots
to
finish
Me
pide
algo
pa'
fumar
She
asks
for
something
to
smoke
En
la
derecha
en
el
cajón
algo
debería
quedar
There
should
be
something
left
in
the
drawer
on
the
right
Baby
llamame
cuando
estés
activa,
Baby,
call
me
when
you're
active,
Aburrida,
dolida
Bored,
hurt
Tu
me
avisa
pa'
caer
You
let
me
know
to
come
over
Tu
eres
mala
cascabel
You're
a
bad
rattlesnake
Mi
hada
Tinker
Bell
My
Tinker
Bell
fairy
Acércate,
ta'
tudo
bem
Come
closer,
it's
all
good
Atenta
si,
que
me
voy
Be
careful,
I'm
leaving
Pega'
a
la
pared
Push
against
the
wall
Labios
sabor
a
miel
Lips
taste
like
honey
Hace
rato
te
tengo
aquí
I've
had
you
here
for
a
while
Abre
la
boca
baby
Open
your
mouth,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.