Текст и перевод песни NO:EL - (Bonus track) L P F
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bonus track) L P F
(Bonus Track) L P F
Fucked
up
bitches,
내겐
can't
relate
Fucked
up
Bitches,
kann
ich
nicht
nachvollziehen
네온
사인에
뻔한
글귀는
이젠
더
이상
귀엽지
않네
(ooh-woah-woah,
oh)
Die
abgedroschenen
Phrasen
in
Neonreklamen
sind
nicht
mehr
süß
(ooh-woah-woah,
oh)
비틀대다
걸린
phone
call들에겐
무음
모드로
Ich
torkle
und
gehe
nicht
ran,
stelle
die
Anrufe
auf
lautlos
답을
대신
연민
같은
소리,
정신
차려
(woah,
woah)
Stattdessen
antworte
ich
mit
Mitleid,
komm
zur
Besinnung
(woah,
woah)
세상은
모
아니면
도
Die
Welt
ist
entweder
alles
oder
nichts
겪어봤자
넌
못
알지,
갈
때까지
가자고
Du
wirst
es
nicht
verstehen,
auch
wenn
du
es
erlebst,
lass
uns
bis
zum
Ende
gehen
거울에
비친
내
모습,
부정,
피하지
않기로
해,
난
Mein
Spiegelbild,
Verleugnung,
ich
beschließe,
mich
nicht
zu
verstecken,
ich
이걸
부르고
팔어,
정신
솔파미레도
(oh,
oh)
singe
das
und
verkaufe
es,
meine
Seele
ist
außer
Kontrolle
(oh,
oh)
쉴
틈
없이
헤매이던
흐릿한
밤들
Die
verschwommenen
Nächte,
in
denen
ich
ziellos
umherirrte
기억을
비워
버리고
재조합하던
날들
Die
Tage,
an
denen
ich
meine
Erinnerungen
löschte
und
neu
zusammensetzte
나
살기도
바빠
사치라던
그
사랑을
Die
Liebe,
die
ich
für
einen
Luxus
hielt,
weil
ich
so
beschäftigt
war
zu
leben
행복
속에
파묻혀,
어지러워
Ich
bin
in
Glück
versunken,
mir
ist
schwindelig
I'm
fine
good,
사랑,
평화
Mir
geht's
gut,
Liebe,
Frieden
그토록
갈구했던
자유를
Die
Freiheit,
nach
der
ich
mich
so
sehr
sehnte
외-외쳐봐,
사랑,
평화,
자유
Schrei
es
heraus,
Liebe,
Frieden,
Freiheit
외-외쳐봐,
사랑,
평화,
자유
Schrei
es
heraus,
Liebe,
Frieden,
Freiheit
외치는
척들을
하지,
사랑,
평화,
자유
(유)
Sie
tun
so,
als
würden
sie
es
herausschreien,
Liebe,
Frieden,
Freiheit
(du)
박수
대신에
악수,
압수
Statt
Applaus,
Händeschütteln,
Beschlagnahmung
좋은
말로는
환수
(후)
Schön
ausgedrückt,
Rückforderung
(hu)
한숨,
외마디
비명,
사랑,
평화,
자유
Ein
Seufzer,
ein
einziger
Schrei,
Liebe,
Frieden,
Freiheit
사람
속여서
팔구
Sie
betrügen
Leute
und
verkaufen
사랑,
평화,
자유
Liebe,
Frieden,
Freiheit
사랑,
평화,
자유
(ㅎ)
Liebe,
Frieden,
Freiheit
(h)
하수,
내
앞에
수천
Amateure,
tausende
vor
mir
내
옆에
있던
친구들이여
without
you
Meine
Freunde,
die
an
meiner
Seite
waren,
ohne
euch
I'm
nobody
빌어,
사랑,
평화,
자유
bin
ich
niemand,
ich
flehe
um
Liebe,
Frieden,
Freiheit
쉴
틈
없이
헤매이던
흐릿한
밤들
Die
verschwommenen
Nächte,
in
denen
ich
ziellos
umherirrte
기억을
비워
버리고
재조합하던
날들
Die
Tage,
an
denen
ich
meine
Erinnerungen
löschte
und
neu
zusammensetzte
나
살기도
바빠
사치라던
그
사랑을
Die
Liebe,
die
ich
für
einen
Luxus
hielt,
weil
ich
so
beschäftigt
war
zu
leben
행복
속에
파묻혀,
어지러워
Ich
bin
in
Glück
versunken,
mir
ist
schwindelig
I'm
fine
good,
사랑,
평화
Mir
geht
es
gut,
Liebe,
Frieden
그토록
갈구했던
자유를
Die
Freiheit,
nach
der
ich
mich
so
sehr
sehnte
외-외쳐봐,
사랑,
평화,
자유
Schrei
es
heraus,
Liebe,
Frieden,
Freiheit
외-외쳐봐,
사랑,
평화,
자유
Schrei
es
heraus,
Liebe,
Frieden,
Freiheit
텅
비었던
마음,
널
믿었던
날들
Mein
leeres
Herz,
die
Tage,
an
denen
ich
dir
vertraute
지나간,
지나간
대로
Vergangen,
lass
es
vergangen
sein
약속들도,
했던
말들
Die
Versprechen,
die
Worte
텅
비었던
마음,
널
믿었던
날들
Mein
leeres
Herz,
die
Tage,
an
denen
ich
dir
vertraute
지나간
거는
지나간
대로
Vergangenes
ist
vergangen
못
지킨
그
약속들,
지키려고
했던
말들
Die
gebrochenen
Versprechen,
die
Worte,
die
ich
halten
wollte
추억은
밝게
간직하자
빛나는
대로
Lass
uns
die
Erinnerungen
hell
bewahren,
so
wie
sie
leuchten
그토록
갈구했던
자유를
Die
Freiheit,
nach
der
ich
mich
so
sehr
sehnte
외-외쳐봐,
사랑,
평화,
자유
Schrei
es
heraus,
Liebe,
Frieden,
Freiheit
외-외쳐봐,
사랑,
평화,
자유
Schrei
es
heraus,
Liebe,
Frieden,
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bababa, No:el
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.