NO:EL - (Bonus track) L P F - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни NO:EL - (Bonus track) L P F




(Bonus track) L P F
(Bonus Track) L P F
Fucked up bitches, 내겐 can't relate
Fucked up Bitches, kann ich nicht nachvollziehen
네온 사인에 뻔한 글귀는 이젠 이상 귀엽지 않네 (ooh-woah-woah, oh)
Die abgedroschenen Phrasen in Neonreklamen sind nicht mehr süß (ooh-woah-woah, oh)
비틀대다 걸린 phone call들에겐 무음 모드로
Ich torkle und gehe nicht ran, stelle die Anrufe auf lautlos
답을 대신 연민 같은 소리, 정신 차려 (woah, woah)
Stattdessen antworte ich mit Mitleid, komm zur Besinnung (woah, woah)
세상은 아니면
Die Welt ist entweder alles oder nichts
겪어봤자 알지, 때까지 가자고
Du wirst es nicht verstehen, auch wenn du es erlebst, lass uns bis zum Ende gehen
거울에 비친 모습, 부정, 피하지 않기로 해,
Mein Spiegelbild, Verleugnung, ich beschließe, mich nicht zu verstecken, ich
이걸 부르고 팔어, 정신 솔파미레도 (oh, oh)
singe das und verkaufe es, meine Seele ist außer Kontrolle (oh, oh)
없이 헤매이던 흐릿한 밤들
Die verschwommenen Nächte, in denen ich ziellos umherirrte
기억을 비워 버리고 재조합하던 날들
Die Tage, an denen ich meine Erinnerungen löschte und neu zusammensetzte
살기도 바빠 사치라던 사랑을
Die Liebe, die ich für einen Luxus hielt, weil ich so beschäftigt war zu leben
행복 속에 파묻혀, 어지러워
Ich bin in Glück versunken, mir ist schwindelig
I'm fine good, 사랑, 평화
Mir geht's gut, Liebe, Frieden
그토록 갈구했던 자유를
Die Freiheit, nach der ich mich so sehr sehnte
외-외쳐봐, 사랑, 평화, 자유
Schrei es heraus, Liebe, Frieden, Freiheit
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
외-외쳐봐, 사랑, 평화, 자유
Schrei es heraus, Liebe, Frieden, Freiheit
외치는 척들을 하지, 사랑, 평화, 자유 (유)
Sie tun so, als würden sie es herausschreien, Liebe, Frieden, Freiheit (du)
박수 대신에 악수, 압수
Statt Applaus, Händeschütteln, Beschlagnahmung
좋은 말로는 환수 (후)
Schön ausgedrückt, Rückforderung (hu)
한숨, 외마디 비명, 사랑, 평화, 자유
Ein Seufzer, ein einziger Schrei, Liebe, Frieden, Freiheit
사람 속여서 팔구
Sie betrügen Leute und verkaufen
사랑, 평화, 자유
Liebe, Frieden, Freiheit
사랑, 평화, 자유 (ㅎ)
Liebe, Frieden, Freiheit (h)
하수, 앞에 수천
Amateure, tausende vor mir
옆에 있던 친구들이여 without you
Meine Freunde, die an meiner Seite waren, ohne euch
I'm nobody 빌어, 사랑, 평화, 자유
bin ich niemand, ich flehe um Liebe, Frieden, Freiheit
없이 헤매이던 흐릿한 밤들
Die verschwommenen Nächte, in denen ich ziellos umherirrte
기억을 비워 버리고 재조합하던 날들
Die Tage, an denen ich meine Erinnerungen löschte und neu zusammensetzte
살기도 바빠 사치라던 사랑을
Die Liebe, die ich für einen Luxus hielt, weil ich so beschäftigt war zu leben
행복 속에 파묻혀, 어지러워
Ich bin in Glück versunken, mir ist schwindelig
I'm fine good, 사랑, 평화
Mir geht es gut, Liebe, Frieden
그토록 갈구했던 자유를
Die Freiheit, nach der ich mich so sehr sehnte
외-외쳐봐, 사랑, 평화, 자유
Schrei es heraus, Liebe, Frieden, Freiheit
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
외-외쳐봐, 사랑, 평화, 자유
Schrei es heraus, Liebe, Frieden, Freiheit
비었던 마음, 믿었던 날들
Mein leeres Herz, die Tage, an denen ich dir vertraute
지나간, 지나간 대로
Vergangen, lass es vergangen sein
약속들도, 했던 말들
Die Versprechen, die Worte
빛나는 대로
Lass sie strahlen
비었던 마음, 믿었던 날들
Mein leeres Herz, die Tage, an denen ich dir vertraute
지나간 거는 지나간 대로
Vergangenes ist vergangen
지킨 약속들, 지키려고 했던 말들
Die gebrochenen Versprechen, die Worte, die ich halten wollte
추억은 밝게 간직하자 빛나는 대로
Lass uns die Erinnerungen hell bewahren, so wie sie leuchten
사랑, 평화
Liebe, Frieden
그토록 갈구했던 자유를
Die Freiheit, nach der ich mich so sehr sehnte
외-외쳐봐, 사랑, 평화, 자유
Schrei es heraus, Liebe, Frieden, Freiheit
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
외-외쳐봐, 사랑, 평화, 자유
Schrei es heraus, Liebe, Frieden, Freiheit





Авторы: Bababa, No:el


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.