Текст и перевод песни NO:EL - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
박수칠
때
떠나야겠어
Должен
уйти,
пока
аплодируют,
바래본
적도
없으니
걍
됐어
Даже
не
мечтал
об
этом,
так
что
всё
равно,
태생이
굴러온
복
걷어차는
내
성격
Мой
характер
с
рождения
пинает
удачу,
이제야
알겠어
Теперь
я
понимаю,
반파가
난
Benzo도
Даже
разбитый
Benzo,
기회는
줄
때
잡지
그랬어
Надо
было
хватать
шанс,
когда
он
был,
능력도
없는
것들끼리
단체로
떼써
Бездари
все
вместе
капризничают,
180도
못
뺏은
놈의
У
того,
кто
не
смог
отжать
180,
사람
좀
봐가며
대들어
Смотри,
кому
дерзишь,
키운
평수
Выращенная
площадь,
말
그대로지
개
귀여워
Это
буквально,
чертовски
мило,
박수
받아본
기억
Воспоминаний
об
аплодисментах,
챙기던
끼니보다
적어
Меньше,
чем
съеденных
обедов,
내가
불행에
살았다는
Что
я
жил
в
несчастье,
그
***들
earplug
У
этих
сук
беруши,
빌어먹을
첫
파티
적진에서
На
чертовой
первой
вечеринке,
на
вражеской
территории,
죽여
버릴
수
있겠나
미워도
Смог
бы
я
убить,
даже
ненавидя?
비즈니스가
있어야
있다는데
가족이
Говорят,
должна
быть
семья,
чтобы
был
бизнес,
그러던데
피
한
방울
안
섞인
내
가족이
Так
говорили,
моя
семья,
с
которой
у
меня
нет
ни
капли
общей
крови,
Taught
me
lotta
Многому
меня
научила,
적은
늘어가는데
Но
братья
здесь,
동생은
여기
있네
Мой
брат
здесь,
내
목을
치겠다던
Те,
кто
хотел
отрубить
мне
голову,
Postin
Выкладывают
посты,
이상
이하로
Больше
или
меньше,
오지랖은
안
부릴래
Не
буду
лезть
не
в
своё
дело.
박수칠
때
떠나야겠어
Должен
уйти,
пока
аплодируют,
박수칠
때
떠나야겠어
Должен
уйти,
пока
аплодируют,
박수칠
때
떠나야겠어
Должен
уйти,
пока
аплодируют,
바래본
적도
없지만
Даже
не
мечтал
об
этом,
но
박수라도
받아보고
떠나야겠어
Должен
уйти,
хоть
раз
получив
аплодисменты.
이
앨범은
*도
의미가
없어
Этот
альбом
ничего
не
значит,
이
앨범
이후론
네
얘기도
없어
После
этого
альбома
не
будет
и
разговоров
о
тебе,
이
앨범의
진정성을
잃어서
Я
потерял
искренность
этого
альбома,
이
앨범
이후로는
나의
행복을
빌어줘
После
этого
альбома
пожелай
мне
счастья.
이
앨범은
*도
의미가
없어
Этот
альбом
ничего
не
значит,
이
앨범
이후론
네
얘기도
없어
После
этого
альбома
не
будет
и
разговоров
о
тебе,
이
앨범의
진정성을
잃어서
Я
потерял
искренность
этого
альбома,
이
앨범
이후로는
나의
행복을
빌어줘
После
этого
альбома
пожелай
мне
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.