Текст и перевод песни NO:EL - Acting Award
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acting Award
Награда за актерское мастерство
I′m
up
in
my
room
Я
в
своей
комнате
너네가
이제는
닿을
수도
Кажется,
ты
теперь
можешь
дотянуться
있어
보이기도
하는
나는
그곳에
И
до
меня,
но
я
там,
걍
싹
다
나를
까발려줘
Просто
выверни
меня
наизнанку.
나
웃으면서
그냥
잠에
들
수
있게
Чтобы
я
мог
просто
смеяться
и
заснуть.
나는
부족하디
모자란
놈
Я
неполноценный,
жалкий
парень,
또
니
앞에선
막
웃어
Но
перед
тобой
я
просто
улыбаюсь,
니
사랑이
쪽
안
팔릴
수가
있게
Чтобы
твоя
любовь
не
выглядела
дешево.
없어
보이는
철
Нет
ничего
стоящего,
가사에는
또
없어
영혼
В
текстах
нет
души,
이젠
행복한가
싶기도
해
И
теперь
мне
кажется,
я
счастлив.
그렇게
따져
보자
벌어
돈
Если
уж
считать
заработанные
деньги,
내
말은
싹
다
이뤄져
Все
мои
слова
сбываются.
어른들이
막
밟아
대던
То,
что
взрослые
топтали,
이건
not
a
거짓
anymore
Это
уже
не
ложь.
얼굴
팔리니까
친구
또
씹기
딱
좋은
껌에
Раз
лицо
известно,
друзья
жуют
меня,
как
жвачку.
내가
중요하긴
하냐구
솔직히
뭘
쳐
뱉건
Важен
ли
я
вообще,
что
бы
я
ни
нес?
그래
내가
졌어
이
싸움에선
Да,
я
проиграл
в
этой
битве.
나는
독
너는
별
Я
- яд,
ты
- звезда.
Imma
boy
not
a
star
아직
어려
Я
просто
парень,
а
не
звезда,
я
еще
молод.
그래
내가
봤던
꿈
사이에선
Да,
в
мечтах,
которые
я
видел,
나는
wrong
너는
wall
Я
ошибался,
ты
- стена.
Imma
boy
not
a
벽
나를
버려
Я
просто
парень,
а
не
стена,
брось
меня.
넌
어디
좀
save
me
Ты
где-то,
спаси
меня.
혼자
남겨진
방
한켠
안
있어
В
этом
углу
комнаты
я
один,
меня
там
нет.
넌
어디
좀
save
me
Ты
где-то,
спаси
меня.
혼자
남겨진
방
한켠
안
그
안
В
этом
углу
комнаты
я
один,
меня
там
нет.
엄마
아들은
최고
잘하니까
Сын
своей
мамы
все
делает
лучше
всех,
나를
믿어
비록
아무것도
아녀
Верь
мне,
хоть
я
и
ничтожество.
이
라인도
지나감
1,
2년
뒤
넌
비켜
나는
Эта
строчка
тоже
пройдет,
через
год-два
ты
уйдешь,
а
я
буду
Upgrading
bitch
Улучшаться,
детка.
Boss
moon
leader
Босс,
лунный
лидер.
너를
피하려고만
했던
내
Мой
вид,
когда
я
пытался
тебя
избегать,
꼴
이제
편하게
뻗어
발
아니
Теперь
я
удобно
вытянул
ноги,
нет,
아직도
멀어
보여
난
걸어
다시
Мне
все
еще
далеко,
я
иду
снова,
엎어도
넌
여기
안
보여
내가
미친
걸
안
믿어
봐도
난
uh
Даже
если
упаду,
тебя
здесь
не
видно,
ты
не
веришь,
что
я
сошел
с
ума,
но
я,
ух,
날
밀어봐도
다
잊더라도
이거
다시
또
reset
Даже
если
ты
оттолкнешь
меня,
даже
если
все
забудешь,
это
снова
сбросится.
안
켜
날
뭣도
병신들아
닥쳐
Не
включается,
я
ничто,
придурки,
заткнитесь.
백
하면
백에
돌아
날
쳐
Сто
из
ста
обернутся
и
ударят
меня.
무뎌진
나의
그
맘의
한켠에
В
уголке
моего
очерствевшего
сердца
빛이었다니까
나
되려
빡쳐
Был
свет,
поэтому
я,
наоборот,
бешусь.
아니라
믿어
발악
악써
Не
верю,
кричу,
니
선악선
의구심
갖다
말았어
Перестал
сомневаться
в
твоем
добре
и
зле.
끝쯤
가서야
다
알았던
Только
в
конце
все
понял,
마침표
아니
다
필요
없는
Не
точка,
все
не
нужно.
I
ain't
fuckin
with
Nobody
Мне
никто
не
нужен.
그래
내가
졌어
이
싸움에선
Да,
я
проиграл
в
этой
битве.
나는
독
너는
별
Я
- яд,
ты
- звезда.
Imma
boy
not
a
star
아직
어려
Я
просто
парень,
а
не
звезда,
я
еще
молод.
내가
봤던
꿈
사이에선
В
мечтах,
которые
я
видел,
나는
wrong
너는
wall
Я
ошибался,
ты
- стена.
Imma
boy
not
a
벽
나를
버려
Я
просто
парень,
а
не
стена,
брось
меня.
그래
내가
졌어
이
싸움에선
Да,
я
проиграл
в
этой
битве.
나는
독
너는
별
Я
- яд,
ты
- звезда.
Imma
boy
not
a
star
아직
어려
Я
просто
парень,
а
не
звезда,
я
еще
молод.
내가
봤던
꿈
사이에선
В
мечтах,
которые
я
видел,
나는
wrong
너는
wall
Я
ошибался,
ты
- стена.
Imma
boy
not
a
벽
나를
버려
Я
просто
парень,
а
не
стена,
брось
меня.
그래
내가
졌어
이
싸움에선
Да,
я
проиграл
в
этой
битве.
나는
독
너는
별
Я
- яд,
ты
- звезда.
Imma
boy
not
a
star
아직
어려
Я
просто
парень,
а
не
звезда,
я
еще
молод.
그래
내가
봤던
꿈
사이에선
Да,
в
мечтах,
которые
я
видел,
나는
wrong
너는
wall
Я
ошибался,
ты
- стена.
Imma
boy
not
a
벽
나를
버려
Я
просто
парень,
а
не
стена,
брось
меня.
넌
어디
좀
save
me
Ты
где-то,
спаси
меня.
혼자
남겨진
방
한켠
안
있어
В
этом
углу
комнаты
я
один,
меня
там
нет.
넌
어디
좀
save
me
Ты
где-то,
спаси
меня.
혼자
남겨진
방
한켠
안
그
안
В
этом
углу
комнаты
я
один,
меня
там
нет.
넌
어디
좀
save
me
Ты
где-то,
спаси
меня.
혼자
남겨진
방
한켠
안
있어
난
В
этом
углу
комнаты
я
один,
меня
там
нет.
넌
어디
좀
save
me
Ты
где-то,
спаси
меня.
혼자
남겨진
방
한켠
안
있어
(eh,
eh,
eh,
eh)
В
этом
углу
комнаты
я
один,
меня
там
нет.
(eh,
eh,
eh,
eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
18'S/S
дата релиза
10-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.