NO:EL - Don dada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NO:EL - Don dada




Don dada
Дон дада
언젠간 지옥 같은 도신 편에서 기운다
Когда-нибудь эта адская игра повернется в мою сторону.
that 가짜 motherfucker
Смотри на этого фальшивого ублюдка.
부어준 독성 배를 비운 다음에
Вылью весь этот яд, что ты мне подлила,
기다려준 너에게도 너희에게도 고해성사
а затем исповедуюсь перед тобой, перед всеми вами.
하늘에 계신 아버지 할아버지 용서하소서
Отец наш небесный, дедушка, простите меня.
나는 나를 미련하고 나태한 나를
Я исправлю свою глупость, свою лень,
삐뚤어져 있었던 밤을 다시 고쳐
исправлю все те кривые ночи.
여자의 아들 말을 죽이고
Сын одной женщины, я убиваю слова,
마저 취할게 되지 발음이
продолжу напиваться, пока не прояснится произношение.
미숙함은 위대 shout out B, my brother follow me
Незрелость это величие, привет B, мой брат, следуй за мной.
Face my phase number two
Встречай мою вторую фазу.
피한 즐깁니다
Ты не смогла увернуться, так что наслаждайся.
Thats what I'm bout to do
Вот что я собираюсь сделать.
You're addicted see who you rockin' with now
Ты подсела, посмотри, с кем ты сейчас водишься.
이빨이나 까는 씨발 롬들 수저 쓰뎅이니까 빠져
Все эти пиздаболы, что только языками чешут, пусть подавятся своими серебряными ложками.
이런 태생 따라 또라이 이제 느낌이
Благодаря такому происхождению, я псих, теперь я это чувствую.
Light up my cigarette, 100 proof liquor drippin'
Зажигаю сигарету, стоградусный ликер капает.
Man I was born to be a star, call me don dada
Чувак, я родился звездой, зови меня дон дада.
Mic check, one, two, camera flashin'
Проверка микрофона, раз, два, вспышки камер.
I told you man I was born be a star, watch me don dada
Я же говорил тебе, чувак, я родился звездой, смотри на меня, дон дада.
Light up my cigarette, 100 proof liquor drippin'
Зажигаю сигарету, стоградусный ликер капает.
Man I was born to be a star, call me don dada
Чувак, я родился звездой, зови меня дон дада.
Mic check, one, two, camera flashin'
Проверка микрофона, раз, два, вспышки камер.
I told you man I was born be a star, watch me don dada
Я же говорил тебе, чувак, я родился звездой, смотри на меня, дон дада.
형제들아 너희들은 내가 지켜
Мои братья, я вас защищу.
추한 말고 올려 zipper
Ты, прекрати паясничать и застегни молнию.
형씨 다른 알아보시든가 아님 비켜 빨리
Эй, братан, поищи другое место или быстро убирайся.
상처 커져가도 돌아가니까
Даже если раны будут расти, я не вернусь.
씹어대든 하던 대로 짖어봐라
Пережевывайте и лайте дальше.
완벽은 개나 줘버려 것들아
Отдайте совершенство собакам, ублюдки.
지랄 같은 하루 거울을 봐라 uh
После дерьмового дня посмотри в свое зеркало, ух.
아름다운 여인이
Прекрасная женщина,
물은 채로 태어날
с золотом в крови, вот-вот родит
무지한 썅놈을 잉태
этого невежественного ублюдка.
존재가 눈에 가셧던것들
Те, кому не нравилось мое существование,
앞에다 대고 바라는 대로 뒤져버리게
сдохните прямо здесь, как вы того и хотели.
나는 너희들의 장단에 맞춰
Я танцую под вашу дудку,
춤을 추는 딴따라
я ваш шут.
I told you lil' bitch, I'm born be a fuckin' star
Я же говорил тебе, сучка, я рожден чертовой звездой.
Call me don dada
Зови меня дон дада.
Light up my cigarette, 100 proof liquor drippin'
Зажигаю сигарету, стоградусный ликер капает.
Man I was born to be a star, call me don dada
Чувак, я родился звездой, зови меня дон дада.
Mic check, one, two, camera flashin'
Проверка микрофона, раз, два, вспышки камер.
I told you man I was born be a star, watch me don dada
Я же говорил тебе, чувак, я родился звездой, смотри на меня, дон дада.
Light up my cigarette, 100 proof liquor drippin'
Зажигаю сигарету, стоградусный ликер капает.
Man I was born to be a star, call me don dada
Чувак, я родился звездой, зови меня дон дада.
Mic check, one, two, camera flashin'
Проверка микрофона, раз, два, вспышки камер.
I told you man I was born be a star, watch me don dada
Я же говорил тебе, чувак, я родился звездой, смотри на меня, дон дада.





Авторы: Noel, Dong Uk Min, Misu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.