Текст и перевод песни NO:EL - Don dada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언젠간
이
지옥
같은
도신
내
편에서
기운다
Когда-нибудь
эта
адская
игра
повернется
в
мою
сторону.
봐
that
가짜
motherfucker
Смотри
на
этого
фальшивого
ублюдка.
부어준
독성
배를
나
비운
다음에
Вылью
весь
этот
яд,
что
ты
мне
подлила,
기다려준
너에게도
너희에게도
난
고해성사
а
затем
исповедуюсь
перед
тобой,
перед
всеми
вами.
하늘에
계신
아버지
할아버지
날
용서하소서
Отец
наш
небесный,
дедушка,
простите
меня.
나는
나를
미련하고
나태한
나를
Я
исправлю
свою
глупость,
свою
лень,
삐뚤어져
있었던
밤을
다시
고쳐
исправлю
все
те
кривые
ночи.
한
여자의
아들
난
말을
죽이고
Сын
одной
женщины,
я
убиваю
слова,
마저
취할게
안
되지
발음이
продолжу
напиваться,
пока
не
прояснится
произношение.
미숙함은
위대
shout
out
B,
my
brother
follow
me
Незрелость
— это
величие,
привет
B,
мой
брат,
следуй
за
мной.
Face
my
phase
number
two
Встречай
мою
вторую
фазу.
못
피한
넌
즐깁니다
Ты
не
смогла
увернуться,
так
что
наслаждайся.
Thats
what
I'm
bout
to
do
Вот
что
я
собираюсь
сделать.
You're
addicted
see
who
you
rockin'
with
now
Ты
подсела,
посмотри,
с
кем
ты
сейчас
водишься.
이빨이나
까는
씨발
롬들
수저
쓰뎅이니까
빠져
다
Все
эти
пиздаболы,
что
только
языками
чешут,
пусть
подавятся
своими
серебряными
ложками.
이런
태생
따라
또라이
이제
느낌이
와
Благодаря
такому
происхождению,
я
— псих,
теперь
я
это
чувствую.
Light
up
my
cigarette,
100
proof
liquor
drippin'
Зажигаю
сигарету,
стоградусный
ликер
капает.
Man
I
was
born
to
be
a
star,
call
me
don
dada
Чувак,
я
родился
звездой,
зови
меня
дон
дада.
Mic
check,
one,
two,
camera
flashin'
Проверка
микрофона,
раз,
два,
вспышки
камер.
I
told
you
man
I
was
born
be
a
star,
watch
me
don
dada
Я
же
говорил
тебе,
чувак,
я
родился
звездой,
смотри
на
меня,
дон
дада.
Light
up
my
cigarette,
100
proof
liquor
drippin'
Зажигаю
сигарету,
стоградусный
ликер
капает.
Man
I
was
born
to
be
a
star,
call
me
don
dada
Чувак,
я
родился
звездой,
зови
меня
дон
дада.
Mic
check,
one,
two,
camera
flashin'
Проверка
микрофона,
раз,
два,
вспышки
камер.
I
told
you
man
I
was
born
be
a
star,
watch
me
don
dada
Я
же
говорил
тебе,
чувак,
я
родился
звездой,
смотри
на
меня,
дон
дада.
내
형제들아
너희들은
내가
지켜
Мои
братья,
я
вас
защищу.
넌
추한
짓
말고
올려
zipper
Ты,
прекрати
паясничать
и
застегни
молнию.
거
형씨
다른
곳
쳐
알아보시든가
아님
비켜
빨리
Эй,
братан,
поищи
другое
место
или
быстро
убирайся.
상처
커져가도
난
안
돌아가니까
Даже
если
раны
будут
расти,
я
не
вернусь.
씹어대든
하던
대로
짖어봐라
더
Пережевывайте
и
лайте
дальше.
완벽은
개나
줘버려
이
씹
것들아
Отдайте
совершенство
собакам,
ублюдки.
지랄
같은
하루
뒤
네
거울을
봐라
uh
После
дерьмового
дня
посмотри
в
свое
зеркало,
ух.
아름다운
한
여인이
Прекрасная
женщина,
금
물은
채로
곧
태어날
с
золотом
в
крови,
вот-вот
родит
이
무지한
개
썅놈을
잉태
этого
невежественного
ублюдка.
내
존재가
눈에
가셧던것들
Те,
кому
не
нравилось
мое
существование,
여
앞에다
대고
바라는
대로
뒤져버리게
сдохните
прямо
здесь,
как
вы
того
и
хотели.
나는
너희들의
장단에
맞춰
Я
танцую
под
вашу
дудку,
I
told
you
lil'
bitch,
I'm
born
be
a
fuckin'
star
Я
же
говорил
тебе,
сучка,
я
рожден
чертовой
звездой.
Call
me
don
dada
Зови
меня
дон
дада.
Light
up
my
cigarette,
100
proof
liquor
drippin'
Зажигаю
сигарету,
стоградусный
ликер
капает.
Man
I
was
born
to
be
a
star,
call
me
don
dada
Чувак,
я
родился
звездой,
зови
меня
дон
дада.
Mic
check,
one,
two,
camera
flashin'
Проверка
микрофона,
раз,
два,
вспышки
камер.
I
told
you
man
I
was
born
be
a
star,
watch
me
don
dada
Я
же
говорил
тебе,
чувак,
я
родился
звездой,
смотри
на
меня,
дон
дада.
Light
up
my
cigarette,
100
proof
liquor
drippin'
Зажигаю
сигарету,
стоградусный
ликер
капает.
Man
I
was
born
to
be
a
star,
call
me
don
dada
Чувак,
я
родился
звездой,
зови
меня
дон
дада.
Mic
check,
one,
two,
camera
flashin'
Проверка
микрофона,
раз,
два,
вспышки
камер.
I
told
you
man
I
was
born
be
a
star,
watch
me
don
dada
Я
же
говорил
тебе,
чувак,
я
родился
звездой,
смотри
на
меня,
дон
дада.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel, Dong Uk Min, Misu
Альбом
21'S/S
дата релиза
29-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.