NO:EL - LIFE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NO:EL - LIFE




LIFE
ЖИЗНЬ
익숙해져만가
Привыкаю
하루하루 똑같은 날과
День за днем, все те же дни
해가 지날수록 빨라지는 시간과
С каждым годом время летит все быстрее,
다르게 날이 갈수록 멍청해져만 가는
А я с каждым днем становлюсь все глупее.
그냥 조금 그래
Почему просто немного так,
어제에 대한 후회에
В сожалениях о вчерашнем дне
끝도 없이 잠수를 하고
Бесконечно погружаюсь,
백지 위에 인생을 평생을 바쳐 그려봐도
Даже если всю жизнь посвящу рисованию своей жизни на чистом листе,
아무도 답을 주지 않는 mannequin in show window
Никто не даст ответа, манекен на витрине.
치워줘 요란한 플래시
Убери эти шумные вспышки.
Familiar with that
Знакомо это.
Now get familiar with that
Теперь привыкай к этому.
살아가보려 하지만 말처럼 쉽지가 않네
Пытаюсь жить, но это не так просто, как кажется.
한숨을 내뱉어봐도
Вздыхаю,
I'm a fool, such a dumb
Я глупец, такой тупой.
And they call it as 인생 (life)
И они называют это жизнью (인생).
두려움이 파도처럼 밀려올
Когда страх накатывает волной,
모두가 이해되는 순간이 밉지가 않네
Мне не противен момент, когда все становится понятно.
악수를 내밀어봐도
Протягиваю руку,
I'm a dumb, such a fool
Я глупец, такой тупой.
And I call it as 인생
И я называю это жизнью.
I'm outta control
Я теряю контроль.
Can't hold it no more
Больше не могу сдерживаться.
추억들이 일렁거리네 폭소
Воспоминания мерцают, взрыв смеха.
이유 없이 돌아가던 삶은 overdose
Жизнь, которая шла без причины, передозировка.
I can't feel shit
Я ничего не чувствую.
사라져만 가는 진심
Исчезающая искренность.
남아있어 줘서 I'm blessed man, you're my light
Спасибо, что ты осталась. Я благословлен, ты мой свет.
돌아가진 않을게 trip life
Я не вернусь к прошлой жизни.
책임감 그딴 거에 대해서 생각해 적도 없어
Я никогда не думал об ответственности и прочем таком.
아니면 기댈 곳이 군데도 없었나
Или у меня не было ни одной опоры?
사랑하는 사람들 마음에 유독 구멍 내고
Оставлял дыры в сердцах любимых людей,
항상 반대편으로 달렸지만 어렸다
Я всегда бежал в другую сторону, но был молод.
한마디로 설명할 없는 인생이라는 알아서
Зная, что жизнь нельзя объяснить одним словом "молодость",
가면을 채로 낯선이들 앞에 웃는다
Я улыбаюсь незнакомцам в маске.
애초에 맞지 않는 현실 이상의 불협화음
С самого начала неподходящая реальность, диссонанс, выходящий за ее пределы.
외톨이야
Я одиночка.
아니면 2018년에 사는 브록보이야
Или брокбой, живущий в 2018-м.
alcohol addict 하늘에다 불러 aye
Я алкоголик, кричу в небо, эй.
위해서 혼자서 부른 serenade
Серенада, которую я спел для тебя один.
가끔은 어른 아이 같아
Иногда я как взрослый ребенок.
내가 사라지면 어떨 같아
Что будет, если я исчезну?
말하는 모진 양아치
Говорю, как жестокий хулиган.
다시 되어 줄게 집이
Я снова стану твоим домом.
태어난 원망
Я не жалею, что родился.
꽃들은 bleedin'
Мои цветы кровоточат.
Now get familiar with that
Теперь привыкай к этому.
살아가보려 하지만 말처럼 쉽지가 않네
Пытаюсь жить, но это не так просто, как кажется.
한숨을 내뱉어봐도
Вздыхаю,
I'm a fool, such a dumb
Я глупец, такой тупой.
And they call it as 인생 (life)
И они называют это жизнью (인생).
두려움이 파도처럼 밀려올
Когда страх накатывает волной,
모두가 이해되는 순간이 밉지가 않네
Мне не противен момент, когда все становится понятно.
악수를 내밀어봐도
Протягиваю руку,
I'm a dumb, such a fool
Я глупец, такой тупой.
And I call it as 인생
И я называю это жизнью.
I'm outta control
Я теряю контроль.
Can't hold it no more
Больше не могу сдерживаться.
추억들이 일렁거리네 폭소
Воспоминания мерцают, взрыв смеха.
이유 없이 돌아가던 삶은 overdose
Жизнь, которая шла без причины, передозировка.
I can't feel shit
Я ничего не чувствую.
사라져만 가는 진심
Исчезающая искренность.
남아있어 줘서 I'm blessed man, you're my light
Спасибо, что ты осталась. Я благословлен, ты мой свет.
돌아가진 않을게 trip life
Я не вернусь к прошлой жизни.





Авторы: Henrik Wikborg, Noel Noel, Ynmupnext Ynmupnext


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.