Текст и перевод песни NO:EL - Year End Party (2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year End Party (2017)
Year End Party (2017)
죽고
싶을
때도
혹은
살고
싶을
때도
When
I
feel
like
dying
or
when
I
want
to
live
죽은
듯이
숨이
붙어
살고
싶을
때도
When
I
live
as
if
I'm
dead
and
wanting
to
live
죽지
못해
웃으면서
살고
있을
때도
When
I
live
laughing
because
I
can't
die
사람
그건
믿으라고
옆에
살고
있는
건데도
You
guys
are
supposed
to
be
living
right
next
to
me
and
believing
me
똑같은
노랠
부르고
똑같이
맑은
같은
숨들을
셔도
Even
though
we
sing
the
same
songs
and
breathe
the
same
clear
air
엿같이
꼬인
생각을
참아내는
게
현명
It's
wise
to
endure
the
fucked
up
thoughts
결국엔
하나같이
등을
돌려
Eventually,
everyone
turns
their
backs
내
손
더럽히지
말고
니가
나를
벗겨
Don't
dirty
my
hands
and
undress
me
등을
보일
때쯤
나는
적
When
you
turn
your
back,
I'm
an
enemy
감성
팔이
아닐
걸
뭔
뜻인지를
부모
My
parents
didn't
know
that
emotions
are
not
arms
나는
차가운
벽
니
그림자에
숨어
I'm
a
cold
wall,
hiding
in
your
shadow
아무것도
혹은
아무도
아닌
채로이
세상을
다시
구경
Looking
at
this
world
again
as
nothing
or
nobody
나는
걸렸어
병
아픔들을
못
숨겨
I'm
sick,
I
can't
hide
my
pain
담아내는
게
멋이라서
갖다
버려
필터
It's
cool
to
endure,
so
throw
away
the
filters
못다
핀
한
송이
꽃
또
속으로만
되뇌이는
비명
Another
flower
that
hasn't
bloomed
yet,
another
scream
echoing
inside
말을
삼켜
한
줌
짜리의
재로
불을
지펴
Swallowing
the
words,
lighting
a
fire
with
a
handful
of
ash
Mothafuckin′
최고
Mothafuckin′
awesome
Mothafucker
빨리
묻어줘
날
Mothafucker,
bury
me
quickly
알기는
무슨
니가
뭐를
알어
거짓뿐이야
What
do
you
know?
You
know
nothing,
it's
all
a
lie
멍청한
상자
속에서
날
구경
하고
틀에
가둬
니넨
좋은
것만
봐
Watching
me
in
a
stupid
box
and
locking
me
up,
you
only
see
the
good
things
여기까지가
내
바닥
어지럽고
더러운
방
This
is
my
rock
bottom,
my
messy
and
dirty
room
어둡잖아
사랑
저급하게
밖에
표현
난
It's
dark,
I
can
only
express
love
cheaply
말들을
아껴야
돼
온도가
좀
다른
밖
I
need
to
save
my
words,
it's
a
different
temperature
outside
말들을
아껴야
돼
생각이
좀
다른
남과
I
need
to
save
my
words,
my
thoughts
are
different
from
others
말이
바뀌어
믿음이란
게
있잖아
참
Words
change,
isn't
there
such
a
thing
as
faith?
달리
유별난
것도
없이도
찢겨버린
칼
A
knife
that's
torn
apart
without
anything
special
빨리
벌어야
돼
미친
듯이
떠날
거야
smile
I
need
to
make
money
quickly,
I'm
going
to
leave
like
crazy,
smile
웃고
모든
걸
다
때려
부셔
누굴
위한
삶이야
Laughing
and
smashing
everything,
whose
life
is
this?
선생님도
먹고살아
보려고
한
건데
Teachers
also
live
to
eat
생각보다
깊어서
놀라고
내가
너무
귀찮았을까
봐
It's
surprising
because
it's
deeper
than
I
thought,
and
I
wonder
if
I
was
too
annoying
웃고
떠들면서
벌고
행복하면
돼
You
just
have
to
laugh
and
chat,
make
money
and
be
happy
근데
첨부터
모든
게
그래서
작아
보일까
봐
But
it's
been
like
this
from
the
beginning,
so
I
wonder
if
it'll
seem
small
작아졌고
눈물도
보여서
덜
밉나
봐
I
became
smaller
and
my
tears
showed,
so
I
guess
I'm
less
ugly
나로
살아가는
것이
다
죄가
돼버릴까
봐
I
wonder
if
it's
a
sin
to
live
as
me
내려놓고
존나
뻔한
사랑
노래
돈
벌어
Put
down
the
love
song,
make
money
그들이
말하는
가짜가
되어버릴까
봐
I
wonder
if
I'll
become
a
fake
like
they
say
씨발
또
한
여자의
아들과
걔네의
별
Damn,
another
woman's
son
and
their
stars
못된
친구라서
떠나버릴까
봐
I
wonder
if
I'll
be
left
alone
because
I'm
a
bad
friend
씨발
내가
어딨어
난
없어진
지
오래
Damn,
where
am
I?
I've
been
gone
for
a
long
time
내가
무관심한
내게
내가
상처가
될까
봐
I
wonder
if
I'll
hurt
myself,
the
indifferent
me
나는
내가
너무
미워
세상은
아직
모질고
I
hate
myself
so
much,
the
world
is
still
cruel
몸을
주저
없이
던져
마음을
다시
비워
I
throw
my
body
without
hesitation
and
empty
my
mind
나는
한없이도
작아
너무
커
I'm
endlessly
small
and
too
big
내가
속고
넘어가
아니
바보짓을
할게
더
I'm
going
to
lie
and
fall,
no,
I'm
going
to
do
more
stupid
things
나는
내가
못
미더워
세상을
아직
못
믿어
I
can't
reach
myself,
I
still
can't
trust
the
world
근데
나의
몸을
주저
없이
던져
But
I
throw
my
body
without
hesitation
마음을
다시
비워
나는
한없이도
더러워
너무
커서
I
empty
my
mind,
I'm
endlessly
dirty
and
too
big
너가
속고
넘어가
아니
바보처럼
해줘
더
You
lie
and
fall,
no,
make
me
more
of
a
fool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
18'S/S
дата релиза
10-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.