Текст и перевод песни No Name - Dar
Ako
bolo
posledný
deň
v
práci
Как
прошел
последний
день
на
работе
Poď
so
mnou
na
vzduch,
Пойдем
подышим
со
мной
свежим
воздухом,
Vonku
štebotajú
vtáci
Снаружи
щебечут
птицы
Koľko
žien
Сколько
женщин
By
chcelo
mať
tvoj
úsmev
v
tvári
Он
хотел
бы
видеть
улыбку
на
вашем
лице
Už
z
diaľky
vidieť
Видимый
издалека
Ako
celé
tvoje
telo
žiari
Как
сияет
все
твое
тело
My
dvaja
vieme,
Мы
с
тобой
знаем,
že
pod
srdcom
nosíš
dar
что
ты
носишь
подарок
под
сердцем
V
tichu
sa
doberáme,
В
тишине
мы
дразним
друг
друга,
či
bude
mať
tvoje
oči,
будут
ли
у
него
твои
глаза?,
či
moju
tvár
будет
ли
мое
лицо
Tak
drahá,
Такой
дорогой,
Poď,
nájdime
si
večer
chvíľu
Давай
найдем
какое-нибудь
время
сегодня
вечером.
A
ja
mu
šepnem
slová,
И
я
шепчу
ему
эти
слова,
čo
mu
dajú
silu
что
придаст
ему
сил
Nech
vie,
že
vždy
sa
môže
vrátiť,
Дайте
ему
знать,
что
он
всегда
может
вернуться,
Vždy
bude
mať
kam,
У
него
всегда
будет
где,
že
všetko
zlé
sa
v
dobré
vráti,
что
все
плохое
вернется
хорошим,
Hlavné
je
nebyť
sám
Главное
- не
оставаться
в
одиночестве
Tak
ako
sa
ti
lesom
kráča,
Когда
вы
идете
по
лесу,
Ako
si
hovie
v
tvojom
tele
Как
ты
срешь
в
своем
теле
čo
všetko
čaká
nás
что
нас
ждет
A
čo
minie,
И
чего
не
хватает,
Ako
sa
všetci
vôkol
báli
Как
все
боялись
Iba
my
nie
Только
мы
этого
не
делаем
My
dvaja
vieme,
Мы
с
тобой
знаем,
že
pod
srdcom
nosíš
dar
что
ты
носишь
подарок
под
сердцем
V
tichu
sa
doberáme,
В
тишине
мы
дразним
друг
друга,
či
bude
mať
tvoje
oči,
будут
ли
у
него
твои
глаза?,
či
moju
tvár
будет
ли
мое
лицо
Nech
vie,
že
vždy
sa
môže
vrátiť,
Дайте
ему
знать,
что
он
всегда
может
вернуться,
Vždy
bude
mať
kam,
У
него
всегда
будет
где,
že
všetko
zlé
sa
v
dobré
vráti,
что
все
плохое
вернется
хорошим,
Hlavné
je
nebyť
sám
Главное
- не
оставаться
в
одиночестве
Nechajme
životom
ho,
Оставь
его
в
живых,
Nechajme
životom
ho
lietať,
Позволь
жизни
лететь,
Nech
sa
oň
môžme
báť
Давайте
будем
бояться
его
Nech
teda
vie,
Дай
ему
знать,
čo
svetu
dáva
что
дает
миру
A
čo
si
nechá
vziať
И
то,
что
он
позволяет
забрать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Timko, Ivan Timko, Roman Timko, Viliam Gutray, Zoltan Sallai, Dusan Timko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.