Текст и перевод песни NO NAME - Povedz Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povedz
mi
láska,
povedz
mi
len,
Tell
me,
my
love,
tell
me
right
now,
Prečo
zo
všetkých
dní
Why
out
of
all
the
days
Si
pamätám
len,
I
only
remember,
Len
jeden
deň,
čo
nebol
dokonalý
Only
one
day
that
wasn't
perfect
Stal
sa
ním,
až
keď
sme
sa
spoznali
It
became
perfect
only
when
we
met
Odvtedy
žijem
tak,
jak
chcel
som
Since
then,
I've
been
living
the
way
I
wanted
A
stále
smiem,
čo
smel
som
And
I
still
get
to
do
what
I
dared
to
A
sny
už
nie
sú
zložité
And
dreams
are
no
longer
complicated
Odvtedy
viem,
s
čím
môžem
rátať
Since
then,
I
know
what
I
can
count
on
Byť
s
tebou,
je
ako
čítanie
z
kníh
Being
with
you,
is
like
reading
from
books
život
je
počet
strán
a
ty
každou
z
nich
Life
is
the
number
of
pages
and
you
are
each
of
them
Romány
eseje
snáď,
kto
by
to
tušil,
Novels,
essays,
perhaps,
who
would
have
guessed,
čo
sa
môže
stať
What
could
happen
Odvtedy
žijem
tak,
jak
chcel
som
Since
then,
I've
been
living
the
way
I
wanted
A
stále
smiem,
čo
smel
som
And
I
still
get
to
do
what
I
dared
to
A
sny
už
nie
sú
zložité
And
dreams
are
no
longer
complicated
Odvtedy
viem,
s
čím
môžem
rátať
Since
then,
I
know
what
I
can
count
on
Povedz
mi
láska,
povedz
mi
len,
Tell
me,
my
love,
tell
me
right
now,
Prečo
zo
všetkých
dní
Why
out
of
all
the
days
Si
pamätám
len,
I
only
remember,
Len
jeden
deň,
čo
nebol
dokonalý
Only
one
day
that
wasn't
perfect
Stal
sa
ním,
až
keď
sme
sa
spoznali
It
became
perfect
only
when
we
met
Už
viem,
kde
nie
je
vôľa,
Now
I
know,
where
there
is
no
will,
Tam
cesty
niet
There
is
no
way
Len
vďaka
tebe
sa
mi
ukázal
svet
It
is
only
thanks
to
you
that
the
world
has
shown
me
Ktorý
schopný
je
dávať
Which
is
capable
of
giving
Viac
ako
brať
More
than
taking
No
dáva
len
tým,
But
it
only
gives
to
those,
čo
vedia
milovať,
milovať
Who
know
how
to
love,
to
love
Povedz
mi,
prosím,
či
je
to
fér,
Tell
me,
please,
is
it
fair,
že
ľudia
necítia
vôbec,
prítomnosť
sfér
That
people
don't
feel
the
presence
of
spheres
at
all
V
ktorých
je
všetko,
čo
chceš,
In
which
is
everything
you
want,
Ja
o
tom
hovoriť
neviem,
no
stačí
mi,
I
can't
talk
about
it,
but
it's
enough
for
me,
že
ty
to
vieš
That
you
know
it
Odvtedy
žijem
tak,
jak
chcel
som
Since
then,
I've
been
living
the
way
I
wanted
A
stále
smiem,
čo
smel
som
And
I
still
get
to
do
what
I
dared
to
A
sny
už
nie
sú
zložité
And
dreams
are
no
longer
complicated
Odvtedy
viem,
s
čím
môžem
rátať
Since
then,
I
know
what
I
can
count
on
Povedz
mi
láska,
povedz
mi
len,
Tell
me,
my
love,
tell
me
right
now,
Prečo
zo
všetkých
dní
Why
out
of
all
the
days
Si
pamätám
len,
I
only
remember,
Len
jeden
deň,
čo
nebol
dokonalý
Only
one
day
that
wasn't
perfect
Stal
sa
ním,
až
keď
sme
sa
spoznali
It
became
perfect
only
when
we
met
Už
viem,
kde
nie
je
vôľa,
Now
I
know,
where
there
is
no
will,
Tam
cesty
niet
There
is
no
way
Len
vďaka
tebe
sa
mi
ukázal
svet
It
is
only
thanks
to
you
that
the
world
has
shown
me
Ktorý
schopný
je
dávať
Which
is
capable
of
giving
Viac
ako
brať
More
than
taking
No
dáva
len
tým,
But
it
only
gives
to
those,
čo
vedia
milovať,
milovať
Who
know
how
to
love,
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Timko, Ivan Timko, Roman Timko, Viliam Gutray, Zoltan Sallai, Dusan Timko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.