NO NAME - Život - перевод текста песни на немецкий

Život - NO NAMEперевод на немецкий




Život
Das Leben
Dúfal som, že som iný,
Ich hoffte, ich wäre anders,
Že nikdy nezláka ma vôňa inej ženy
Dass mich nie der Duft einer anderen Frau verführen würde,
Bože aký naivný som bol
Gott, wie naiv ich war.
Zožiera ma pocit viny
Das Schuldgefühl verzehrt mich,
Neviem sa strániť tejto zmeny
Ich kann dieser Veränderung nicht widerstehen,
Pred očami strácam náš spoločný stôl
Unser gemeinsamer Tisch verschwindet vor meinen Augen.
Život je pridlhý na jednu lásku,
Das Leben ist zu lang für eine einzige Liebe,
Na lásku bez omylov a chýb
Für eine Liebe ohne Fehler und Irrtümer.
Tak prosím odpovedz na otázku
Also bitte beantworte die Frage,
Či mi odpustíš a či mám ísť
Ob du mir verzeihst und ob ich gehen soll.
Vravela si, že si iná,
Du sagtest, du wärst anders,
Že nikdy nezláka ťa šarm iného muža,
Dass dich nie der Charme eines anderen Mannes verführen würde,
Že nikdy neopustíš náš spoločný stôl
Dass du unseren gemeinsamen Tisch niemals verlassen würdest.
Možno je to moja vina, neviem
Vielleicht ist es meine Schuld, ich weiß es nicht,
Možno by spravila to čas od času ruža
Vielleicht hätte es von Zeit zu Zeit eine Rose getan,
No ja zaslepený inou som bol
Aber ich war blind von einer anderen.
Život je pridlhý na jednu lásku,
Das Leben ist zu lang für eine einzige Liebe,
Na lásku bez omylov a chýb
Für eine Liebe ohne Fehler und Irrtümer.
Tak prosím odpovedz na otázku
Also bitte beantworte die Frage,
Či mi odpustíš a či mám ísť
Ob du mir verzeihst und ob ich gehen soll.
Život je pridlhý na jednu lásku,
Das Leben ist zu lang für eine einzige Liebe,
Na lásku bez omylov a chýb
Für eine Liebe ohne Fehler und Irrtümer.
Tak prosím odpovedz na otázku
Also bitte beantworte die Frage,
Či mi odpustíš a či mám ísť
Ob du mir verzeihst und ob ich gehen soll.
Dnes viem, že iný ťa získal
Heute weiß ich, dass ein anderer dich gewonnen hat,
A to zráža ma na kolená
Und das wirft mich auf die Knie.
Neskoro zisťujem, čo som to spískal
Zu spät erkenne ich, was ich angerichtet habe,
Mal som vedieť, že si bola vyvolená
Ich hätte wissen müssen, dass du die Auserwählte warst.
Život je pridlhý na jednu lásku,
Das Leben ist zu lang für eine einzige Liebe,
Na lásku bez omylov a chýb
Für eine Liebe ohne Fehler und Irrtümer.
Tak prosím odpovedz na otázku
Also bitte beantworte die Frage,
Či mi odpustíš a či mám ísť
Ob du mir verzeihst und ob ich gehen soll.
Dúfal som, že som iný,
Ich hoffte, ich wäre anders,
Že nikdy nezláka ma vôňa inej ženy
Dass mich nie der Duft einer anderen Frau verführen würde,
Bože aký naivný som bol
Gott, wie naiv ich war.
Život je pridlhý na jednu lásku
Das Leben ist zu lang für eine einzige Liebe





Авторы: Igor Timko, Ivan Timko, Roman Timko, Viliam Gutray, Zoltan Sallai, Dusan Timko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.