Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dúfal
som,
že
som
iný,
I
hoped
I
was
different,
Že
nikdy
nezláka
ma
vôňa
inej
ženy
That
I
would
never
be
enticed
by
the
scent
of
another
woman
Bože
aký
naivný
som
bol
God,
how
naive
I
was
Zožiera
ma
pocit
viny
I
am
consumed
by
guilt
Neviem
sa
strániť
tejto
zmeny
I
cannot
escape
this
change
Pred
očami
strácam
náš
spoločný
stôl
I
am
losing
sight
of
our
shared
table
Život
je
pridlhý
na
jednu
lásku,
Life
is
too
long
for
one
love,
Na
lásku
bez
omylov
a
chýb
For
a
love
without
mistakes
and
flaws
Tak
prosím
odpovedz
na
otázku
So
please
answer
the
question,
Či
mi
odpustíš
a
či
mám
ísť
Whether
you
will
forgive
me
and
whether
I
should
go
Vravela
si,
že
si
iná,
You
said
that
you
were
different,
Že
nikdy
nezláka
ťa
šarm
iného
muža,
That
you
would
never
be
enticed
by
the
charm
of
another
man,
Že
nikdy
neopustíš
náš
spoločný
stôl
That
you
would
never
leave
our
shared
table
Možno
je
to
moja
vina,
neviem
Maybe
it's
my
fault,
I
don't
know
Možno
by
spravila
to
čas
od
času
ruža
Maybe
a
rose
would
do
that
from
time
to
time
No
ja
zaslepený
inou
som
bol
But
I
was
blinded
by
another
Život
je
pridlhý
na
jednu
lásku,
Life
is
too
long
for
one
love,
Na
lásku
bez
omylov
a
chýb
For
a
love
without
mistakes
and
flaws
Tak
prosím
odpovedz
na
otázku
So
please
answer
the
question,
Či
mi
odpustíš
a
či
mám
ísť
Whether
you
will
forgive
me
and
whether
I
should
go
Život
je
pridlhý
na
jednu
lásku,
Life
is
too
long
for
one
love,
Na
lásku
bez
omylov
a
chýb
For
a
love
without
mistakes
and
flaws
Tak
prosím
odpovedz
na
otázku
So
please
answer
the
question,
Či
mi
odpustíš
a
či
mám
ísť
Whether
you
will
forgive
me
and
whether
I
should
go
Dnes
už
viem,
že
iný
ťa
získal
Today
I
know
that
another
has
won
you
over
A
to
zráža
ma
na
kolená
And
it
brings
me
to
my
knees
Neskoro
zisťujem,
čo
som
to
spískal
Too
late
I
realize
what
I
have
done
Mal
som
vedieť,
že
si
bola
vyvolená
I
should
have
known
that
you
were
the
chosen
one
Život
je
pridlhý
na
jednu
lásku,
Life
is
too
long
for
one
love,
Na
lásku
bez
omylov
a
chýb
For
a
love
without
mistakes
and
flaws
Tak
prosím
odpovedz
na
otázku
So
please
answer
the
question,
Či
mi
odpustíš
a
či
mám
ísť
Whether
you
will
forgive
me
and
whether
I
should
go
Dúfal
som,
že
som
iný,
I
hoped
I
was
different,
Že
nikdy
nezláka
ma
vôňa
inej
ženy
That
I
would
never
be
enticed
by
the
scent
of
another
woman
Bože
aký
naivný
som
bol
God,
how
naive
I
was
Život
je
pridlhý
na
jednu
lásku
Life
is
too
long
for
one
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Timko, Ivan Timko, Roman Timko, Viliam Gutray, Zoltan Sallai, Dusan Timko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.