Текст и перевод песни NOA - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
want,
yeah,
keep
it
in
the
middle
Если
хочешь,
давай
оставим
всё
как
есть
I'm
down
for
you
感じるまま
loving
Я
твой,
люблю
тебя,
чувствуй
это
誰にも邪魔されない
baby
Никто
не
помешает
нам,
детка
Be
each
other's
company
Будем
друг
у
друга
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Yeah,
you
say
that
恋するには
Ты
говоришь,
что
для
любви
Uh,
窮屈すぎる日々
(I
feel
it
same
way)
Слишком
уж
унылы
эти
дни
(Я
чувствую
то
же
самое)
But
何の感情もないのには
Но
ты
же
не
можешь
отрицать
Uh,
嘘だよね
with
me?
Mmm
Что
ты
что-то
чувствуешь,
когда
мы
вместе?
Ммм
Hop
in
my
whip,
uh
Прыгай
ко
мне
в
машину,
эй
Let's
take
a
trip,
yeah
(yeah)
Давай
сгоняем
куда-нибудь
(ага)
都会から
escape
Сбежим
из
города
Let
me
set
you
free
(let
me
set
you
free)
Я
подарю
тебе
свободу
(подарю
тебе
свободу)
Uh,
何にも囚われないで
Эй,
ни
о
чём
не
думай
I'll
show
you
the
whole
world,
yo,
ay
Я
покажу
тебе
весь
мир,
да,
эй
偶然なんて言葉では,
uh
Нельзя
назвать
это
просто
случайностью,
эй
片付けられない惹かれ合う
you
and
me
Нас
так
тянет
друг
к
другу,
ты
и
я
We
can
take
it
slowly
Мы
можем
не
торопиться
悩むことなんかないよ
Ieave
it
to
me
ay
Ни
о
чём
не
беспокойся,
предоставь
это
мне,
эй
If
you
want,
yeah,
keep
it
in
the
middle
Если
хочешь,
давай
оставим
всё
как
есть
I'm
down
for
you
感じるまま
loving
Я
твой,
люблю
тебя,
чувствуй
это
誰にも邪魔されない
baby
Никто
не
помешает
нам,
детка
Be
each
other's
company
Будем
друг
у
друга
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Up
until
the
sunrise
До
самого
рассвета
Let
me
be
your
paradise,
yeah
Позволь
мне
быть
твоим
раем,
да
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Up
until
the
sunrise
До
самого
рассвета
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Let
me
be
your-
Позволь
мне
быть-
夜が来たら月の下でさ
Когда
настанет
ночь,
под
луной
What
if
I
kiss
you
Что,
если
я
поцелую
тебя?
Will
you
hate
it
or
mm-mmm
Ты
будешь
против
или
ммм-ммм?
Forget
about
the
rules
someone
made
it
(repeat
it)
Забудь
о
правилах,
кто-то
их
придумал
(повтори
это)
I
wanna
cross
that
line
(oops,
oh,
never
mind)
Я
хочу
переступить
черту
(упс,
ой,
неважно)
目が合うと
(yeah,
yeah)
Когда
мы
встречаемся
взглядами
(да,
да)
逸らして笑う
don't
be
shy
girl
Улыбаешься
и
отводишь
взгляд,
не
стесняйся,
детка
But
今は
just
you
and
me
Но
сейчас
здесь
только
ты
и
я
What
you
gon
do
now
on
this
island
Что
ты
будешь
делать
на
этом
острове?
偶然なんて言葉では
uh
Нельзя
назвать
это
просто
случайностью,
эй
片付けられない惹かれ合う
you
and
me
Нас
так
тянет
друг
к
другу,
ты
и
я
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе
悩む事なんかないよ
leave
it
to
me
ay
Ни
о
чём
не
беспокойся,
предоставь
это
мне,
эй
If
you
want,
yeah,
keep
it
in
the
middle
Если
хочешь,
давай
оставим
всё
как
есть
I'm
down
for
you
感じるまま
loving
Я
твой,
люблю
тебя,
чувствуй
это
誰にも邪魔されない
baby
Никто
не
помешает
нам,
детка
Be
each
other's
company
Будем
друг
у
друга
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Up
until
the
sunrise
До
самого
рассвета
Let
me
be
your
paradise,
yeah
Позволь
мне
быть
твоим
раем,
да
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Up
until
the
sunrise
До
самого
рассвета
Let
me
be
your
paradise
Позволь
мне
быть
твоим
раем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.