Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving the Dream
Den Traum fahren
いつか見た夢の続きを見よう
Lass
uns
die
Fortsetzung
des
Traums
sehen,
den
ich
einst
sah,
諦めかけた旅の途中でも
Auch
mitten
auf
einer
Reise,
die
ich
fast
aufgegeben
hätte.
長く続くこの道の先に
Weiter
auf
diesem
langen
Weg,
君を乗せ2人で
Mit
dir
zusammen,
wir
beide.
いつか見た夢の続きを見よう
Lass
uns
die
Fortsetzung
des
Traums
sehen,
den
ich
einst
sah,
諦めかけた旅の途中でも
Auch
mitten
auf
einer
Reise,
die
ich
fast
aufgegeben
hätte.
長く続くこの道の先に
Weiter
auf
diesem
langen
Weg,
君を乗せ2人で
Mit
dir
zusammen,
wir
beide,
Driving
The
Dream
Den
Traum
fahren.
今日もいつもの場所へ君を迎えに行く
Auch
heute
hole
ich
dich
am
üblichen
Ort
ab.
好きな音楽にのせ君の待つ場所まで
Mit
unserer
Lieblingsmusik,
bis
zu
dem
Ort,
wo
du
wartest.
外は曇り空が広がって
Draußen
breitet
sich
ein
bewölkter
Himmel
aus,
だけど僕の心は晴れ渡って
Aber
mein
Herz
ist
strahlend
klar.
「今日はどうだった?
うまくいった?」
„Wie
war
dein
Tag?
Ist
alles
gut
gelaufen?“
悲しそうな顔の君はうなづくだけで
Du
nickst
nur
mit
traurigem
Gesicht.
何もしてあげられない僕は
Ich,
der
nichts
für
dich
tun
kann,
君を乗せて走り出すんだ
Nehme
dich
mit
und
fahre
los.
いつか見た夢の続きを見よう
Lass
uns
die
Fortsetzung
des
Traums
sehen,
den
ich
einst
sah,
諦めかけた旅の途中でも
Auch
mitten
auf
einer
Reise,
die
ich
fast
aufgegeben
hätte.
長く続くこの道の先に
Weiter
auf
diesem
langen
Weg,
君を乗せ2人で
Mit
dir
zusammen,
wir
beide,
Driving
The
Dream
Den
Traum
fahren.
何でも話せる2人だから
Weil
wir
beide
über
alles
reden
können,
いつも言えないことだって
Sogar
Dinge,
die
ich
sonst
nicht
sagen
kann.
ずっと君の目を見れないけど
Auch
wenn
ich
dir
nicht
lange
in
die
Augen
sehen
kann,
素直に話せる気がするんだ
Habe
ich
das
Gefühl,
ehrlich
sprechen
zu
können.
次の行方はどこにする?
Wohin
soll
es
als
Nächstes
gehen?
どんなに遠い距離だとしても
Egal
wie
weit
die
Entfernung
ist,
君となら行けるんだ
Mit
dir
kann
ich
dorthin
gehen.
君と行くよ
どこまでも
Ich
gehe
mit
dir,
wohin
auch
immer.
温かな君の笑顔が見たくて
Weil
ich
dein
warmes
Lächeln
sehen
möchte,
僕はハンドルを握りしめ行くよ
Greife
ich
fest
das
Lenkrad
und
fahre
los.
君の行きたいとこはどこ?
Wo
ist
der
Ort,
an
den
du
gehen
möchtest?
どこまでも僕が連れて行くよ
Ich
werde
dich
überall
hinbringen.
君を乗せてどこまでも行こう
Lass
uns
mit
dir
zusammen
überall
hingehen,
果てなく続くこの2人の道を
Auf
diesem
endlosen
Weg
für
uns
beide.
僕がどこまでも連れて行くよ
Ich
werde
dich
überall
hinbringen,
君が行きたい場所まで
Bis
zu
dem
Ort,
an
den
du
gehen
möchtest.
いつか見た夢の続きを見よう
Lass
uns
die
Fortsetzung
des
Traums
sehen,
den
ich
einst
sah,
諦めかけた旅の途中でも
Auch
mitten
auf
einer
Reise,
die
ich
fast
aufgegeben
hätte.
長く続くこの道の先に
Weiter
auf
diesem
langen
Weg,
君を乗せ2人で
Mit
dir
zusammen,
wir
beide.
温かな君の笑顔が見たくて
Weil
ich
dein
warmes
Lächeln
sehen
möchte,
僕はハンドルを握りしめ行くよ
Greife
ich
fest
das
Lenkrad
und
fahre
los.
君の行きたいとこはどこ?
Wo
ist
der
Ort,
an
den
du
gehen
möchtest?
どこまでも僕が連れて行くよ
Ich
werde
dich
überall
hinbringen.
Driving
a
Dream...
Einen
Traum
fahren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N.o.b.u!!!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.