Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しい歌が響き渡れば
Wenn
ein
sanftes
Lied
erklingt,
この世界も少しは楽になるんじゃない?
wird
diese
Welt
dann
nicht
ein
wenig
leichter?
そう信じて僕らは歌い続けるよ
Daran
glaubend
singen
wir
weiter.
この歌声が遠く離れた君へ
Diese
Singstimme,
für
dich,
die
du
weit
entfernt
bist,
耳を澄ませば聴こえてくる
Wenn
du
genau
hinhörst,
kannst
du
sie
hören,
音にのせた言葉たちは
die
Worte,
getragen
vom
Klang.
耳から心へ伝わっていくのかな?
Wandern
sie
wohl
vom
Ohr
zum
Herzen?
言葉が持つその力は
Die
Kraft,
die
Worte
besitzen,
誰かが待つあの場所へと
zu
jenem
Ort,
wo
jemand
wartet,
このメロディーにのせ
getragen
von
dieser
Melodie,
明日は来る(きっと)
Morgen
wird
kommen
(sicherlich),
だから
Song
For
You
deshalb
ein
Lied
für
dich.
難しい事は何もないから
Denn
es
ist
nichts
Schwieriges
dabei.
優しい歌が響き渡れば
Wenn
ein
sanftes
Lied
erklingt,
この世界も少しは楽になるんじゃない?
wird
diese
Welt
dann
nicht
ein
wenig
leichter?
そう信じて僕らは歌い続けるよ
Daran
glaubend
singen
wir
weiter.
いつまでも変わらぬもの
Dinge,
die
sich
niemals
ändern.
歌い続け
笑顔溢れ
Weiter
singen,
voller
Lächeln.
本当は優しい心持っているから
Weil
du
in
Wahrheit
ein
sanftes
Herz
hast.
曇り空の向こう(きっと)
Jenseits
des
bewölkten
Himmels
(sicherlich)
必ず日差しが差してる
scheint
bestimmt
die
Sonne.
きっと届くだろう
君の心にも
Sicherlich
wird
es
auch
dein
Herz
erreichen.
優しい歌が響き渡れば
Wenn
ein
sanftes
Lied
erklingt,
この世界も少しは楽になるんじゃない?
wird
diese
Welt
dann
nicht
ein
wenig
leichter?
そう信じて僕らは歌い続けるよ
Daran
glaubend
singen
wir
weiter.
僕らはまだ大人の様な子供だから
Weil
wir
noch
Kinder
sind,
die
wie
Erwachsene
wirken,
いつまでも忘れちゃいけないことがある
gibt
es
Dinge,
die
wir
niemals
vergessen
dürfen.
優しい声
優しい笑顔
優しい歌
Sanfte
Stimme,
sanftes
Lächeln,
sanftes
Lied.
優しい歌が響き渡れば
Wenn
ein
sanftes
Lied
erklingt,
この世界も少しは楽になるんじゃない?
wird
diese
Welt
dann
nicht
ein
wenig
leichter?
そう信じて僕らは歌い続けるよ
Daran
glaubend
singen
wir
weiter.
この歌声が遠く離れた君へ
Diese
Singstimme,
für
dich,
die
du
weit
entfernt
bist,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N.o.b.u!!!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.