NOBU - 今日もハレ - перевод текста песни на немецкий

今日もハレ - NOBUперевод на немецкий




今日もハレ
Auch heute ist es sonnig
今思い出す 手作りのスタジオ
Ich erinnere mich jetzt an das selbstgebaute Studio
バンドメンバー 集まる放課後
Die Bandmitglieder trafen sich nach der Schule
同じ憧れた あの人目指し
Wir bewunderten dieselbe Person, eiferten ihr nach
難しい事は考えずに
Ohne über Schwieriges nachzudenken
時にぶつかり ドア蹴飛ばして
Manchmal stritten wir uns, traten gegen die Tür
でも次の日にはまた集まって
Aber am nächsten Tag kamen wir wieder zusammen
「今日はハレ」って がむしゃらに歌って
Und sangen voller Inbrunst „Heute ist es sonnig“
時は経ち 互い違う道を
Die Zeit verging, wir gingen getrennte Wege
いつでも取れてた連絡すらも 今は
Selbst der Kontakt, den wir immer halten konnten, ist jetzt weg
でも会えなくても すれ違っても
Aber auch wenn wir uns nicht sehen, uns entfremden
俺らは友達なんだ だから
Wir sind Freunde, deshalb
またギターを弾いてよ 俺は歌うから
Spiel wieder Gitarre für mich, ich werde singen
*忘れないぜ あの日の夢
*Ich vergesse ihn nicht, den Traum von jenem Tag
今もオレは挑んでる
Ich kämpfe immer noch dafür
お前の声 聴こえなくても
Auch wenn ich deine Stimme nicht hören kann
会いたい 会えない もう二度と
Ich will dich sehen, kann dich nicht sehen, nie wieder
届かぬこの歌
Dieses Lied, das dich nicht erreicht
どこにいるのかすらわからなくなってから
Seit ich nicht einmal mehr weiß, wo du bist
もうどれくらい経つの?
Wie viel Zeit ist wohl schon vergangen?
しばらく出た旅から帰ればいたはずの場所に
Als ich von meiner Reise zurückkam, an dem Ort, wo du sein solltest
お前はもう...
Warst du schon nicht mehr...
得意だったグラフィティ 今も残っているぜ
Dein Graffiti, in dem du so gut warst, ist immer noch da
渋い店の奥に
Hinten in dem coolen Laden
見渡せば二人きり 朝までってのがおきまり
Wenn wir uns umsahen, waren wir allein, bis zum Morgen, das war üblich
あの日熱くぶつけた夢 変わらずに燃えてるこの胸
Der Traum, den wir an jenem Tag leidenschaftlich teilten, brennt unverändert in meiner Brust
この先何年経ったって 忘れるはずもないのに
Egal wie viele Jahre vergehen, ich kann ihn unmöglich vergessen
お前だけ忘れたと言わせないぜ 何度も笑って泣いて
Ich lasse nicht zu, dass du sagst, nur du hättest ihn vergessen! Wir haben so oft gelacht und geweint
約束した あの場所で またお前に会うまでは
Bis ich dich an jenem versprochenen Ort wiedersehe
忘れないぜ あの日の夢
Ich vergesse ihn nicht, den Traum von jenem Tag
今もオレは挑んでる
Ich kämpfe immer noch dafür
お前の声 聴こえなくても
Auch wenn ich deine Stimme nicht hören kann
会いたい 会えない もう二度と
Ich will dich sehen, kann dich nicht sehen, nie wieder
届かぬこの歌
Dieses Lied, das dich nicht erreicht
春を超えて 吹く夏風
Über den Frühling hinaus weht der Sommerwind
太陽が笑えば 又降る雨
Wenn die Sonne lacht, fällt auch wieder Regen
季節変われど 変わらないんだぜ
Auch wenn die Jahreszeiten wechseln, ändert sich nichts daran
この歌に込めた想い
An den Gefühlen in diesem Lied
君の君の 耳に耳に 届けたいよメロディー
Deine, deine Ohren möchte ich erreichen mit dieser Melodie
あの日 どこに居たかなんて知らず 俺はここに
Ohne zu wissen, wo du an jenem Tag warst, bin ich hier
全て語る物語 晴れた夏の終わり
Eine Geschichte, die alles erzählt, das Ende eines sonnigen Sommers
涙枯れた冷めた夜は そうさ 二度と来ない
Die kalten Nächte mit getrockneten Tränen, ja, sie kommen nie wieder
強さが弱さ 弱さが強さ
Stärke ist Schwäche, Schwäche ist Stärke
負けを認めれた奴が勝つのさ
Wer seine Niederlage eingestehen kann, der gewinnt
心配すんな いつでも俺が力になるから
Mach dir keine Sorgen, ich werde dir immer Kraft geben
忘れないで あの日の夢 追いかけてる事願ってる
Vergiss nicht den Traum von jenem Tag, ich hoffe, du verfolgst ihn noch
俺らの声聞こえなくても
Auch wenn du unsere Stimmen nicht hören kannst
輝き耐えない あの笑顔
Dieses Lächeln, dessen Glanz nie vergeht
届かぬ この歌
Dieses Lied, das dich nicht erreicht
忘れないぜ あの日の夢 今も俺は挑んでる
Ich vergesse ihn nicht, den Traum von jenem Tag, ich kämpfe immer noch dafür
お前の声聞こえなくても
Auch wenn ich deine Stimme nicht hören kann
会えない 会いたい もう一度
Kann dich nicht sehen, will dich sehen, noch einmal
届くまで歌う この歌を
Ich singe dieses Lied, bis es dich erreicht
Remember Remember 名場面じゃねえが
Remember, remember, es ist keine Glanzszene, aber
大切にしまってんだ メモリー
Ich bewahre die Erinnerung sorgfältig auf
知ってる 誰より お前の優しさ 温かみ
Ich kenne besser als jeder andere deine Güte, deine Wärme
だから くじけんな めげんな 何度だって Stand Up
Also verzag nicht, gib nicht auf, steh immer wieder auf!
俺達から今 愛のメロディ 全部戻せ ゼロに
Von uns kommt jetzt eine Melodie der Liebe, setz alles zurück auf Null
また初めから 始めようぜ
Lass uns wieder von vorne anfangen





Авторы: Han-kun, N.o.b.u!!!, han−kun, n.o.b.u!!!


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.