И
мне
страшно
исписать
себя
Und
ich
fürchte
mich,
mich
selbst
zu
beschreiben
Боясь
чистого
листа
Angst
vor
dem
leeren
Blatt
Всё
начинать
с
начала
Alles
von
vorne
beginnen
И
не
бросать
никогда
Und
niemals
aufgeben
Полляма
за
полмесяца
Eine
halbe
Million
in
einem
halben
Monat
Я
бы
вообще
не
спал
Ich
würde
überhaupt
nicht
schlafen
Не
искал
виноватых
Nicht
nach
Schuldigen
suchen
Я
винил
только
себя
Ich
beschuldigte
nur
mich
selbst
Моя
проблема
— аппетит
Mein
Problem
ist
der
Appetit
Мне
бы
перейти
Ich
sollte
aufhören
Но
истоки
я
не
забыл
Doch
die
Wurzeln
vergesse
ich
nicht
Я
там
всё
так
же
есть,
я
не
был
Ich
bin
immer
noch
dort,
ich
war
nicht
Ай,
и
они
всё
помнят,
как
один
Ach,
und
sie
erinnern
sich
alle,
wie
einer
Базарю
через
травмы,
я
не
просто
разговариваю
Ich
rede
durch
Traumata,
ich
schwätze
nicht
einfach
nur
На
студии,
закрываясь,
я
пытаюсь
вспоминать
себя
Im
Studio,
mich
abschottend,
versuche
ich,
mich
zu
erinnern
Это
как
идиллия,
но
только
головная
Es
ist
wie
eine
Idylle,
aber
nur
im
Kopf
Как
будто
бесконечно
едешь,
и
у
тебя
главная
Als
ob
man
endlos
fährt
und
man
die
Hauptrolle
spielt
У
нас
тут
хакатон,
блять,
а
не
притон
Wir
haben
hier
einen
Hackathon,
verdammt,
kein
Drogenladen
Мои
G
воняют
потом,
не
мефедроном
Meine
Jungs
stinken
nach
Schweiß,
nicht
nach
Meth
Мы
всегда
хотели
большего,
и
мы
берём
Wir
wollten
immer
mehr,
und
wir
nehmen
es
Прям
из
центра
Татарстана,
закрывая
этот
сезон
Direkt
aus
der
Mitte
Tatarstans,
wir
beenden
diese
Saison
Открываю
двери,
белый,
мы
джентльмены
Ich
öffne
Türen,
weiß,
wir
sind
Gentlemen
Окно
до
Европы,
словно
Пётр
Первый
Ein
Fenster
nach
Europa,
wie
Peter
der
Erste
И
нас
любят
девочки
за
то,
что
у
нас
сердце
Und
Mädchen
lieben
uns,
weil
wir
Herz
haben
Не
фейковые
принципы,
стоим
на
своём
месте
Keine
falschen
Prinzipien,
wir
stehen
an
unserem
Platz
Стоим
и
хуй
подвинемся
— это
баллистика
Wir
stehen
und
bewegen
uns
keinen
Zentimeter
– das
ist
Ballistik
И
как
появились
числа,
наверное,
это
мистика
Und
wie
Zahlen
entstanden,
das
ist
wohl
Mystik
И
по
старым
временам,
я
miss
сейчас
Und
nach
alter
Zeit,
ich
vermisse
jetzt
Прошу,
мама,
помолись
за
нас
Bitte,
Mama,
bete
für
uns
Они
снова
переоценят,
ударяясь
в
материальное
Sie
werden
sich
wieder
verschätzen,
im
Materiellen
versinkend
Делаю
вид,
типа
не
замечаю
их
Ich
tu
so,
als
bemerke
ich
sie
nicht
Бро
посреди
дня
исчезает
из
города
Kumpel
verschwindet
mitten
am
Tag
aus
der
Stadt
Обещает
быть
на
связи
Verspricht,
in
Kontakt
zu
bleiben
У
нас
тут
хакатон,
блять,
а
не
притон
Wir
haben
hier
einen
Hackathon,
verdammt,
kein
Drogenladen
Мои
G
воняют
потом,
не
мефедроном
Meine
Jungs
stinken
nach
Schweiß,
nicht
nach
Meth
Мы
всегда
хотели
большего,
и
мы
берём
Wir
wollten
immer
mehr,
und
wir
nehmen
es
Прям
из
центра
Татарстана,
закрывая
этот
сезон
Direkt
aus
der
Mitte
Tatarstans,
wir
beenden
diese
Saison
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: нурутдинов артур рустемович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.