Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Interesada
Die Interessierte
Si
yo
te
ofreciera
el
sol
Wenn
ich
dir
die
Sonne
anbieten
würde,
Quemada
te
quedabas
würdest
du
verbrennen.
Si
te
bajara
la
luna
Wenn
ich
dir
den
Mond
herunterholen
würde,
Como
diablos
la
cargaba
wie
zum
Teufel
sollte
ich
ihn
tragen?
Si
te
bajara
una
estrella
Wenn
ich
dir
einen
Stern
herunterholen
würde,
Vida
mía
te
deslumbraba
würde
er
dich
blenden,
mein
Leben.
Mejor
no
te
bajo
el
sol,
Besser,
ich
hole
dir
nicht
die
Sonne,
Ni
la
luna,
ni
la
estrella
den
Mond
oder
den
Stern
herunter,
Pa'
que
no
te
pase
nada
damit
dir
nichts
passiert.
Mejor
no
te
bajo
el
sol,
Besser,
ich
hole
dir
nicht
die
Sonne,
Ni
la
luna,
ni
la
estrella
den
Mond
oder
den
Stern
herunter,
No
seas
tan
interesada.
sei
nicht
so
interessiert.
Si
te
ofreciera
el
mar
Wenn
ich
dir
das
Meer
anbieten
würde,
De
seguro
que
te
ahogabas
würdest
du
sicher
ertrinken.
Si
te
ofreciera
un
millón
Wenn
ich
dir
eine
Million
anbieten
würde,
Ni
un
calambre
te
tiraba
würde
dich
das
nicht
im
Geringsten
beeindrucken.
Si
te
llevo
a
Nueva
York
Wenn
ich
dich
nach
New
York
mitnehmen
würde,
De
seguro
ahí
me
dejabas
würdest
du
mich
sicher
dort
verlassen.
Mejor
no
te
ofrezco
el
mar,
Besser,
ich
biete
dir
nicht
das
Meer,
Ni
el
millón,
ni
Nueva
York
die
Million
oder
New
York
an,
Pa'
que
no
te
pase
nada
damit
dir
nichts
passiert.
Mejor
no
te
ofrezco
el
mar,
Besser,
ich
biete
dir
nicht
das
Meer,
Ni
el
millón,
ni
Nueva
York
die
Million
oder
New
York
an,
No
seas
tan
interesada
sei
nicht
so
interessiert.
SI
yo
te
diera
mi
amor
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
geben
würde,
La
armadota
que
te
daba
was
für
eine
Szene
du
machen
würdest!
Si
te
hablara
con
pasión
Wenn
ich
leidenschaftlich
mit
dir
sprechen
würde,
Que
soba
me
acomodaba
was
für
eine
Abreibung
würde
ich
bekommen!
Si
te
hiciera
una
canción
Wenn
ich
dir
ein
Lied
schreiben
würde,
Con
el
otro
la
cantabas
würdest
du
es
mit
dem
anderen
singen.
Mejor
no
te
doy
mi
amor
Besser,
ich
gebe
dir
nicht
meine
Liebe
Ni
te
ofrezco
mi
canción
und
biete
dir
nicht
mein
Lied
an,
Pa'
que
no
te
pase
nada
damit
dir
nichts
passiert.
Mejor
no
te
doy
mi
amor
Besser,
ich
gebe
dir
meine
Liebe
nicht
Y
le
sigo
el
vacilón
und
mache
weiter
mit
dem
Spaß,
Tu
eres
muy
interesada.
Du
bist
sehr
interessiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Flores Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.