NOFX - Alcopollack - перевод текста песни на немецкий

Alcopollack - NOFXперевод на немецкий




Alcopollack
Alcopollack
How does the drunkest person on the bus
Wie schafft es die betrunkenste Person im Bus,
Wake up and manage to take such good care of us?
aufzuwachen und sich so gut um uns zu kümmern?
An honorable man that's impossible to hate
Ein ehrenwerter Mann, den man unmöglich hassen kann,
Even though his laugh to joke ratio is about one in eight
obwohl sein Verhältnis von Lachen zu Witz ungefähr eins zu acht beträgt.
What is it about him?
Was ist es an ihm?
What sets him apart?
Was zeichnet ihn aus?
How does such a tiny person have such a big heart?
Wie kann so eine winzige Person so ein großes Herz haben?
He only sometimes drops the ball
Er lässt nur manchmal den Ball fallen,
Like the six times he told the bus to leave
so wie die sechs Male, als er dem Bus sagte, er solle losfahren,
When one of us was at a petrol station
während einer von uns an einer Tankstelle war
Shitting in a bathroom stall
und in einer Toilettenkabine kackte.
That's David Pollack
Das ist David Pollack,
Alcoholic
Alkoholiker,
Real dedication to inebriation
echte Hingabe zur Trunkenheit.
My friend David
Mein Freund David,
Master of Kung-Fu
Meister des Kung-Fu,
We're all singing this song just to say thank you
wir alle singen dieses Lied, nur um Danke zu sagen,
And one day we're gonna get you back
und eines Tages werden wir es dir heimzahlen.
He's not a giant man
Er ist kein riesiger Mann,
But he represents some giant voices
aber er repräsentiert einige riesige Stimmen.
But sometimes Alcopollack doesn't make the greatest choices
Aber manchmal trifft Alcopollack nicht die besten Entscheidungen.
He might excel in tours and food
Er mag in Touren und Essen glänzen,
But he lacks something in tact
aber es fehlt ihm etwas an Taktgefühl.
He told Dexter that his band sucks
Er sagte Dexter, dass seine Band scheiße ist,
And he called Matt Freeman fat
und er nannte Matt Freeman fett.
He pissed off Graffin and insulted Tré Cool's first wife and fiancée
Er verärgerte Graffin und beleidigte Tré Cools erste Frau und Verlobte.
That's how he lost Bad Religion, The Offspring
So verlor er Bad Religion, The Offspring,
Rancid, Pennywise, the Mad Caddies, Rise Against
Rancid, Pennywise, die Mad Caddies, Rise Against,
But the one that hurt the most must have been Green Day
aber der Verlust, der am meisten geschmerzt haben muss, war Green Day.
That's Alcopollack
Das ist Alcopollack,
Philanthro-folic
Philanthro-holic,
Grappa all nighter
Grappa-Durchmacher,
Bar fight inciter
Bar-Schlägerei-Anstifter.
My friend David
Mein Freund David,
For all your dedication
für all deine Hingabe,
This song is for you
ist dieses Lied für dich,
To show all our appreciation
um all unsere Wertschätzung zu zeigen,
But why do you always have to be on vacation?
aber warum musst du immer im Urlaub sein?





Авторы: Michael John Burkett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.