Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Too Soon If Time is Relative?
Ist es zu früh, wenn Zeit relativ ist?
I
don't
feel
like
movin'
Ich
habe
keine
Lust,
mich
zu
bewegen
I
don't
feel
like
talkin'
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden
I'm
feelin'
a
little
Stephen
Hawking
today
Ich
fühle
mich
heute
ein
bisschen
wie
Stephen
Hawking
I
barely
feel
like
rollin'
Ich
habe
kaum
Lust,
mich
zu
rollen
There's
no
way
I'm
rockin'
Ich
rocke
auf
keinen
Fall
I'm
feelin'
a
little
Stephen
Hawking,
hey
hey
hey
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
wie
Stephen
Hawking,
hey
hey
hey
When
I
saw
him
on
TV
Als
ich
ihn
im
Fernsehen
sah
I
thought
he
looked
crazy
dachte
ich,
er
sieht
verrückt
aus
Then
my
friend,
John,
told
me
that
he's
just
really
lazy
Dann
sagte
mir
mein
Freund
John,
dass
er
einfach
nur
sehr
faul
ist
So
lazy
he
could
only
write
A
Brief
History
of
Time
So
faul,
dass
er
nur
"Eine
kurze
Geschichte
der
Zeit"
schreiben
konnte
He
maybe
smart
but
to
me
he's
just
a
creepy
narcoleptic
mime
Er
mag
klug
sein,
aber
für
mich
ist
er
nur
ein
gruseliger,
narkoleptischer
Pantomime
I
wanna
be
like
Stephen
Ich
möchte
wie
Stephen
sein
So
I'm
gonna
walk
uneven
Also
werde
ich
ungleichmäßig
gehen
And
havin'
a
little
trouble
breathin'
Und
ein
bisschen
Probleme
beim
Atmen
haben
Hеy,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
I'm
gonna
live
by
gravitational
law
Ich
werde
nach
dem
Gravitationsgesetz
leben
I'm
gonna
try
to
drink
a
cheesеburger
through
a
straw
Ich
werde
versuchen,
einen
Cheeseburger
durch
einen
Strohhalm
zu
trinken
And
make
my
hand
look
more
like
a
lobster
claw
Und
meine
Hand
mehr
wie
eine
Hummerschere
aussehen
lassen
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
But
bein'
Stephen
must
be
kind
of
a
drag
Aber
Stephen
zu
sein,
muss
irgendwie
ätzend
sein
It
looks
like
even
his
teeth
are
startin'
to
sag
Es
sieht
so
aus,
als
würden
sogar
seine
Zähne
anfangen
durchzuhängen
I
thought
he
had
a
tail
he
was
tryin'
to
wag
Ich
dachte,
er
hätte
einen
Schwanz,
mit
dem
er
wedeln
wollte
But
then
I
learned
the
tail
was
a
tube
Aber
dann
erfuhr
ich,
dass
der
Schwanz
ein
Schlauch
ist
'Cause
he's
so
lazy
he
poops
in
a
colostomy
bag
Weil
er
so
faul
ist,
dass
er
in
einen
Kolostomiebeutel
kackt
Oh
Stephen,
oh
Stephen
Oh
Stephen,
oh
Stephen
You
give
me
somethin'
to
believe
in
Du
gibst
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann
I
don't
wanna
hear
'em,
I
don't
wanna
see
'em
Ich
will
sie
nicht
hören,
ich
will
sie
nicht
sehen
I
think
he
might
have
melted
in
a
wax
museum
Ich
glaube,
er
könnte
in
einem
Wachsfigurenkabinett
geschmolzen
sein
Oh
Stephen,
oh
Stephen
Oh
Stephen,
oh
Stephen
Are
you
a
robot
posin'
as
a
human
being?
Bist
du
ein
Roboter,
der
sich
als
Mensch
ausgibt?
Oh
Stephen,
oh
Stephen
Oh
Stephen,
oh
Stephen
You
use
to
give
us
all
a
super
creepy
feelin'
Früher
hast
du
uns
allen
ein
super
gruseliges
Gefühl
gegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Burkett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.