NOFX - Is It Too Soon If Time is Relative? - перевод текста песни на немецкий

Is It Too Soon If Time is Relative? - NOFXперевод на немецкий




Is It Too Soon If Time is Relative?
Ist es zu früh, wenn Zeit relativ ist?
I don't feel like movin'
Ich habe keine Lust, mich zu bewegen
I don't feel like talkin'
Ich habe keine Lust zu reden
I'm feelin' a little Stephen Hawking today
Ich fühle mich heute ein bisschen wie Stephen Hawking
I barely feel like rollin'
Ich habe kaum Lust, mich zu rollen
There's no way I'm rockin'
Ich rocke auf keinen Fall
I'm feelin' a little Stephen Hawking, hey hey hey
Ich fühle mich ein bisschen wie Stephen Hawking, hey hey hey
When I saw him on TV
Als ich ihn im Fernsehen sah
I thought he looked crazy
dachte ich, er sieht verrückt aus
Then my friend, John, told me that he's just really lazy
Dann sagte mir mein Freund John, dass er einfach nur sehr faul ist
So lazy he could only write A Brief History of Time
So faul, dass er nur "Eine kurze Geschichte der Zeit" schreiben konnte
He maybe smart but to me he's just a creepy narcoleptic mime
Er mag klug sein, aber für mich ist er nur ein gruseliger, narkoleptischer Pantomime
I wanna be like Stephen
Ich möchte wie Stephen sein
So I'm gonna walk uneven
Also werde ich ungleichmäßig gehen
And havin' a little trouble breathin'
Und ein bisschen Probleme beim Atmen haben
Hеy, hey, hey
Hey, hey, hey
I'm gonna live by gravitational law
Ich werde nach dem Gravitationsgesetz leben
I'm gonna try to drink a cheesеburger through a straw
Ich werde versuchen, einen Cheeseburger durch einen Strohhalm zu trinken
And make my hand look more like a lobster claw
Und meine Hand mehr wie eine Hummerschere aussehen lassen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
But bein' Stephen must be kind of a drag
Aber Stephen zu sein, muss irgendwie ätzend sein
It looks like even his teeth are startin' to sag
Es sieht so aus, als würden sogar seine Zähne anfangen durchzuhängen
I thought he had a tail he was tryin' to wag
Ich dachte, er hätte einen Schwanz, mit dem er wedeln wollte
But then I learned the tail was a tube
Aber dann erfuhr ich, dass der Schwanz ein Schlauch ist
'Cause he's so lazy he poops in a colostomy bag
Weil er so faul ist, dass er in einen Kolostomiebeutel kackt
Oh Stephen, oh Stephen
Oh Stephen, oh Stephen
You give me somethin' to believe in
Du gibst mir etwas, woran ich glauben kann
I don't wanna hear 'em, I don't wanna see 'em
Ich will sie nicht hören, ich will sie nicht sehen
I think he might have melted in a wax museum
Ich glaube, er könnte in einem Wachsfigurenkabinett geschmolzen sein
Oh Stephen, oh Stephen
Oh Stephen, oh Stephen
Are you a robot posin' as a human being?
Bist du ein Roboter, der sich als Mensch ausgibt?
Oh Stephen, oh Stephen
Oh Stephen, oh Stephen
You use to give us all a super creepy feelin'
Früher hast du uns allen ein super gruseliges Gefühl gegeben





Авторы: Michael John Burkett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.