Текст и перевод песни NOFX - Fish in a Gun Barrel
Fish in a Gun Barrel
Рыба в оружейном стволе
Does
anyone
know
how
loaded
he
was
Кто-нибудь
знает,
насколько
он
был
пьян,
When
he
unloaded
his
gun?
Когда
разрядил
свой
ствол?
Does
anyone
know
how
loaded
he
was
Кто-нибудь
знает,
насколько
он
был
пьян,
When
the
slaughter
had
begun?
Когда
бойня
началась?
Does
anyone
know
how
crazy
he
was?
Кто-нибудь
знает,
насколько
он
был
безумен?
Does
anyone
think
he
did
it
because
Кто-нибудь
думает,
что
он
сделал
это,
потому
что
He
thought
humans
were
in
season,
his
brain
had
a
lesion?
Думал,
что
на
людей
открыт
сезон,
что
у
него
в
мозгу
был
надлом?
Is
it
worse
it
he
didn't
have
any
reason?
Хуже
ли,
если
у
него
не
было
причин?
Does
anyone
know
what
number
of
pints
Кто-нибудь
знает,
сколько
пинт
крови
He
was
planning
to
spill?
Он
планировал
пролить?
Does
anyone
think
he
may
have
just
been
prescribed
Кто-нибудь
думает,
что
ему,
возможно,
просто
прописали
The
wrong
happy
pill?
Не
ту
таблетку
счастья?
Which
god
told
him
to
kill
all
the
infidels
Какой
бог
велел
ему
убить
всех
неверных,
The
intellectuals,
the
homosexuals,
even
the
red-necktuals
Интеллектуалов,
гомосексуалов,
даже
реднеков?
Anything
can
start
making
sense
Всё
может
обрести
смысл,
When
it's
imprinted
out
of
context
Когда
это
вырвано
из
контекста.
Does
anyone
know
what
made
him
decide
Кто-нибудь
знает,
что
заставило
его
решиться
To
unload
his
first
round?
Разрядить
свой
первый
патрон?
Do
you
think
he
cared
what
race
or
faith
are
the
victims
he
left
Думаешь,
его
волновало,
какой
расы
или
веры
жертвы,
которых
он
оставил
For
dead
on
the
ground?
Лежать
мертвыми
на
земле?
Does
anyone
know
how
Jewish
he
was?
Кто-нибудь
знает,
насколько
он
был
евреем?
Does
anyone
know
how
Buddish
he
was?
Кто-нибудь
знает,
насколько
он
был
буддистом?
Does
anyone
know
if
he's
a
Christian,
had
a
pot
to
piss
in
Кто-нибудь
знает,
был
ли
он
христианином,
было
ли
ему
чем
рисковать?
Did
he
consider
it
a
sin?
Считал
ли
он
это
грехом?
Did
anyone
go
to
church
for
the
dead
Кто-нибудь
ходил
в
церковь
ради
мертвых
And
asked
to
kneel
and
pray?
И
просил
позволения
преклонить
колени
и
помолиться?
How
can
you
believe
in
a
God
Как
ты
можешь
верить
в
Бога
And
still
carry
a
card
of
the
NRA?
И
всё
ещё
носить
с
собой
карточку
члена
NRA?
I
thought
religion
is
supposed
to
instill
Я
думал,
религия
призвана
внушать
A
notion
that
is
not
right
to
kill
Мысль
о
том,
что
убивать
– это
нехорошо.
It
must
be
a
bitter
pill
Должно
быть,
горькая
пилюля
–
To
admit
that
you're
all
mentally
ill
Признать,
что
вы
все
психически
больны.
Why
do
we
have
a
harder
time
Почему
нам
становится
труднее,
When
there's
no
enemy
to
blame?
Когда
некого
винить?
It
doesn't
matter
how
many
were
killed
Неважно,
сколько
было
убито,
The
debate
is
the
same
Споры
всё
те
же.
Is
it
alright
to
hunt
or
judge
you
for
fun?
Можно
ли
охотиться
или
судить
ради
забавы?
Is
it
protection
we
need
from
the
gun
Это
защита
от
оружия
нам
нужна?
The
blame
is
always
placed
on
someone
Вина
всегда
на
ком-то
лежит,
It's
always
how
the
story
is
spun
Так
всегда
строится
история.
Only
a
lunatic
would
sell
a
lunatic
a
gun
Только
сумасшедший
продаст
сумасшедшему
оружие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burkett Michael John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.