Текст и перевод песни NOFX - Oxy Moronic
I′ve
been
called
an
OxyMoron
Меня
называли
оксюмороном.
Because
I
question
which
drugs
our
war's
on
Потому
что
я
сомневаюсь,
на
каких
наркотиках
идет
наша
война.
Why
are
there
more
drug
stores
than
liquor
stores
you
can
score
on
Почему
здесь
больше
аптек,
чем
винных
лавок,
на
которые
можно
заработать?
The
healers
have
become
the
harmers
Целители
стали
вредителями.
They′re
just
pharmaceutical
farmers
Они
просто
фермеры-фармацевты.
What
we
used
to
call
dealers
То,
что
мы
называли
дилерами.
We
now
call
doctors
Теперь
мы
вызываем
врачей.
I
might
be
a
CD
Cynic
Я
мог
бы
быть
циником
CD.
Cause
that
crack
house
is
now
a
clinic
Потому
что
этот
притон
теперь
клиника
It's
time
they
change
the
name
of
the
oath
to
Пришло
время
изменить
название
Клятвы
на
The
hypocritic
or
the
parasitic
Лицемер
или
паразит?
It
isn't
Adderalltruistic
Это
не
Аддераллтруизм.
By
over
prescribing
Чрезмерно
прописывая
лекарства
How
can
we
fight
them
in
a
Suboxone
ring
Как
мы
можем
сражаться
с
ними
на
ринге
Субоксона
I′ll
throw
a
Prozacuzation
Я
устрою
вам
Прозак.
With
a
Subketamining
С
Субкетаминированием
They′ll
say
my
fears
are
Quaaludacris
Они
скажут,
что
мои
страхи-это
Кваалудакрис.
They
should
be
Ativanishing
Они
должны
быть
восхитительными.
With
every
Demeroltercation
С
каждой
Демерольтеркацией
They'll
have
a
good
Xanaxplanation
У
них
будет
хороший
план
ксанакса.
You′re
just
Cialistrated
Ты
просто
Сиалист.
Cause
we
made
your
dick
deflated
Потому
что
мы
заставили
твой
член
сдуться
It's
OxyMoronic
Это
оксюморон.
It′s
OxyMoronic
Это
оксюморон.
It
should
be
doctors
getting
busted
Это
должны
быть
доктора,
которых
арестовывают.
For
their
Klonopinions
we
trusted
Мы
доверяли
их
Клонопинионам.
We're
not
the
sinners.
They′re
the
ones
Мы
не
грешники,
это
они.
That
served
us
the
Vicodinners
Это
послужило
нам
Викодиннерами.
I
don't
want
to
be
an
alarmist
Я
не
хочу
быть
паникером.
But
in
that
harmacy
there's
a
harmacist
Но
в
этом
вреде
есть
вредитель.
And
those
scripts
are
making
us
Paximple
minded
pacifists
И
эти
сценарии
делают
нас
наивными
пацифистами.
It′s
OxyMoronic
Это
оксюморон.
It′s
OxyMoronic
Это
оксюморон.
It's
OxyMoronic
Это
оксюморон.
Don′t
think
that
I
am
being
crazy
Не
думай,
что
я
схожу
с
ума.
The
medical
industrial
complex
Медицинский
промышленный
комплекс
Keeps
us
Viagravated
and
hard
to
come
Держит
нас
Виагравированными
и
труднодоступными
Because
of
Percosex
Из-за
Перкосекса.
How
can
we
Hydrocondone
Как
мы
можем
Гидрокондонировать
Their
blatant
misconduct
Их
вопиющий
проступок
They
don't
care
for
patients
Они
не
заботятся
о
пациентах.
They
care
about
pushing
product
Они
заботятся
о
продвижении
продукта.
Are
you
OxyMoronic
Ты
оксюморон
For
wanting
your
daily
chronic
За
то,
что
ты
хочешь
свою
ежедневную
хронику.
And
making
your
mom′s
house
hydroponic
И
сделать
дом
твоей
мамы
гидропонным.
You're
OxyMoronic
Ты
оксюморон.
I′ve
been
called
an
OxyMoron
Меня
называли
оксюмороном.
For
getting
my
metaphor
on
За
то,
что
передал
мою
метафору.
Linoleum
is
a
Flooron
Линолеум-это
пол.
I'm
an
OxyMoron
Я-оксюморон.
It's
time
to
be
alarmed
Пора
тревожиться.
We′re
not
being
healed
Мы
не
исцеляемся.
We′re
being
harmed
Нам
причиняют
вред.
Our
country's
being
factory
farmed
Наша
страна
обрабатывается
на
фабриках.
It′s
OxyMoronic
Это
оксюморон.
It's
time
to
sound
to
alarma
Пришло
время
обратиться
к
аларме.
We
can′t
put
our
faith
in
karma
Мы
не
можем
верить
в
карму.
We
got
a
common
enemy
У
нас
общий
враг.
And
they're
called
Big
Pharma
И
они
называются
Big
Pharma.
And
it′s
OxyMoronic
И
это
оксюморон.
And
it's
OxyMoronic
И
это
оксюморон.
It's
all
OxyMoronic
Это
все
оксюморон.
It′s
all
OxyMoronic
Это
все
оксюморон.
Daily
chronic,
now
most
of
your
house
is,
okay
Ежедневная
Хроника,
теперь
большая
часть
твоего
дома
в
порядке
"Most
of
your
house
is"
what
does
that
even
mean?
"Большая
часть
твоего
дома
..."
что
это
вообще
значит?
He′s
turned
most
of
his
house
into
hydroponic
Он
превратил
большую
часть
своего
дома
в
гидропонную
систему.
Why
wouldn't
he
have
turned
all
of
it
into
hydroponic?
Почему
бы
ему
не
превратить
все
это
в
гидропонное?
Well
cause
he
lives
there
Ну
потому
что
он
там
живет
"Now
all
of
your
house
is
hydroponic"
"Теперь
весь
твой
дом-Гидропоника".
Most
is
sappy
Большинство
из
них
слащавые
Really?
It′s
like
saying
maybe
Это
все
равно
что
сказать
"может
быть".
How
about
"Now
your
mom's
house
is
hydroponic"
Как
насчет
"теперь
дом
твоей
мамы-гидропонный"?
Yeah!
That′s
fucking
way
better
Да,
так,
блядь,
гораздо
лучше
God
you
fucking
woke
up
Боже,
ты,
блядь,
проснулся,
Come
on
Mike,
where
you
been
Ну
же,
Майк,
где
ты
был
Where
you
been
all
month?
Где
ты
был
весь
месяц?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fat Mike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.