Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
blackened
wick
is
what
remains
Обугленный
фитиль
— вот
и
всё,
что
осталось,
The
flame
was
blown
out
just
recently
Пламя
задули
совсем
недавно.
Although
the
candle
hadn′t
burned
down
to
the
stick
Хотя
свеча
не
догорела
до
конца,
It
won't
be
lit
again,
the
day
won′t
be
quite
as
bright
Её
больше
не
зажгут,
день
уже
не
будет
таким
ярким.
We
don't
know
what
she
may
have
been
Мы
не
знаем,
кем
она
могла
бы
стать,
All
we
know
is
what
she
left
behind
Мы
знаем
только
то,
что
она
оставила
после
себя:
An
apartment
cluttered
with
children's
toys
Квартиру,
заваленную
детскими
игрушками,
Photos
of
good
times
Фотографии
счастливых
времён.
In
the
bedroom,
there′s
sheets
on
the
windows
В
спальне
на
окнах
висят
простыни,
There′s
a
four
poster
bed
for
a
reason
Кровать
с
балдахином
стоит
там
не
просто
так.
On
the
floor
there's
a
box
full
of
secrets
На
полу
коробка,
полная
секретов,
It
won′t
be
opened
Её
не
откроют.
Here
older
boys
and
girls
would
play
Здесь
играли
повзрослевшие
мальчики
и
девочки,
All
inhibitions
were
left
behind
Оставляя
все
запреты
за
дверью.
And
as
the
door
would
close,
her
face
began
to
shine
И
когда
дверь
закрывалась,
её
лицо
начинало
сиять.
This
was
her
finest
hour,
this
was
her
finest
time
Это
был
её
звёздный
час,
её
лучшее
время.
She's
gone
and
it′s
not
gonna
be
alright,
not
for
me
she
he's
gone
Ты
ушла,
и
всё
будет
не
так,
как
прежде,
не
для
меня,
ты
ушла,
And
it′s
not
gonna
be
alright,
not
for
me
she's
gone
И
всё
будет
не
так,
как
прежде,
не
для
меня,
ты
ушла.
But
not
forgotten,
she's
still
here
Но
ты
не
забыта,
ты
всё
ещё
здесь,
In
all
those
years
she
touched
so
many
lives
За
все
эти
годы
ты
коснулась
стольких
жизней.
Who′s
gonna
watch
the
little
girl
she
left
behind?
Кто
теперь
позаботится
о
маленькой
девочке,
которую
ты
оставила?
Carol
Anne
stands
alone
in
the
school
yard
Кэрол
Энн
стоит
одна
в
школьном
дворе,
All
the
other
children
have
gone
after
waiting
for
hours
Все
остальные
дети
разошлись,
прождав
несколько
часов.
She
can′t
understand
why
her
mother
left
her
sad
Она
не
может
понять,
почему
мама
оставила
её
в
печали.
In
the
darkness
she
sees
definition
В
темноте
она
видит
очертания,
In
the
silence,
she
hears
someone
calling
В
тишине
она
слышит
чей-то
зов.
After
nightmares,
she
lies
in
bed
screaming
После
кошмаров
она
кричит
в
постели,
But
there's
no
reaction,
there′s
no
one
listening,
there's
no
one
Но
никто
не
реагирует,
никто
не
слушает,
никого
нет.
Now,
she′s
gone
and
it's
not
gonna
be
alright,
not
for
me
she′s
gone
Теперь
ты
ушла,
и
всё
будет
не
так,
как
прежде,
не
для
меня,
ты
ушла,
And
it's
not
gonna
be
alright
И
всё
будет
не
так,
как
прежде,
Not
for
me
she's
gone
Не
для
меня,
ты
ушла,
And
it′s
not
gonna
be
alright
И
всё
будет
не
так,
как
прежде,
Not
for
me
she′s
gone
Не
для
меня,
ты
ушла,
And
it's
not
gonna
be
alright
И
всё
будет
не
так,
как
прежде,
Not
for
me
she′s
gone
Не
для
меня,
ты
ушла,
And
it's
not
gonna
be
alright
И
всё
будет
не
так,
как
прежде,
Not
for
me
she′s
gone
Не
для
меня,
ты
ушла,
And
it's
not
gonna
be
alright
И
всё
будет
не
так,
как
прежде,
Not
for
me
she′s
gone
Не
для
меня,
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Burkett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.