Текст и перевод песни NOFX - Stoke Extinguisher
Foreign
tabs,
powders
and
booze,
Иностранные
таблетки,
порошки
и
выпивка.
How
ludicrous
with
some
much
to
lose
Как
нелепо,
когда
есть,
что
терять.
A
tightrope
walk
on
a
frayed
rope
Прогулка
по
натянутому
канату
по
истертой
веревке
A
discerning
slippery
slope
Проницательный
скользкий
путь
A
Soviet
Roulette
without
a
net
Советская
рулетка
без
сетки.
Lunatic!
The
O.G.
narcissistic
Лунатик!
О.
Г.
нарцисс.
With
a
"Me"
impotency
С
импотенцией
"я".
A
perilous
recipe
Опасный
рецепт.
What
the
fuck
is
wrong
with
me?
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так?
Modesty!
Is
for
sure
something
I
lack
Скромность-это
точно
то,
чего
мне
не
хватает
A
freight
train
without
a
track
Товарный
поезд
без
рельсов.
Only
ends
in
tragedy
Все
заканчивается
трагедией.
What
the
fuck
is
wrong
with
me
Что
черт
возьми
со
мной
не
так
Meaningless
evocative
talks
Бессмысленные
вызывающие
воспоминания
разговоры
Racing
lips
and
crushing
rocks
Скачущие
губы
и
дробящие
камни
Fixing
things
that
weren't
broke
Чинил
вещи,
которые
не
были
сломаны.
Extinguishing
everyone's
stoke
Тушение
каждого
очага.
Precaution!
Then
discarding
all
caution,
Осторожность!
затем,
отбросив
всякую
осторожность,
I
consider
every
risk
of
the
things
I
can't
resist
Я
обдумываю
каждый
риск
того,
перед
чем
не
могу
устоять.
Is
there
something
wrong
with
-
Что-то
не
так
с
...
Undergrounds
(subterranean),
Подземные
(подземные),
Public
boudoirs
(subversive),
Публичные
будуары
(подрывные),
Consenting
brands
(subhuman),
Согласные
бренды
(недочеловеки),
Permanent
scars
(from
thousands
of
bruise),
Постоянные
шрамы
(от
тысяч
синяков),
Black
and
blue
(submissive),
Черно-синий
(покорный),
The
status
quo
(subterfuge),
Статус-кво(
уловка),
Warranty
(subordinate),
Гарантия
(подчинение),
Or
bested
I
know.
Или
лучше,
я
знаю.
Bested
I
know.
Бест,
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Hefe, Eric Melvin, Erik Sandin, Fat Mike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.