NOFX - The Decline - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NOFX - The Decline




Where are all the stupid people from?
Откуда все эти глупые люди?
And how′d they get to be so dumb?
И как они стали такими тупыми?
Bred on purple mountain range
Выведен на пурпурном горном хребте
Feed amber waves of grains
Накорми янтарные волны зерен.
To lesser human beings, zero feelings
Для низших людей-ноль чувств.
Blame it on
Вини во всем себя.
Human nature, mans destiny (mans destiny)
Человеческая природа, человеческая судьба (mans destiny)
Blame it on the greediocracy (greediocracy)
Вините во всем жаднократию (жаднократию).
Fear of god
Страх Божий
The fear of change
Страх перемен
The fear of truth
Страх правды
Add the bill of rights, subtract the wrongs (there's no answers)
Добавьте Билль о правах, вычтите ошибки (ответов нет).
Memorize and sing star spangled songs
Запоминайте и пойте усыпанные звездами песни
(When the questions) Aren′t ever asked
(Когда вопросы) никогда не задаются.
Is anybody learning from the past?
Кто-нибудь учится на ошибках прошлого?
We're living in united stagnation
Мы живем в едином застое.
Father, what have I done?
Отец, что я наделал?
I took that 22, a gift to me from you
Я взял этот 22-й, подарок мне от тебя.
To bed with me each night
Спать со мной каждую ночь.
Kept it clean, polished it well
Держал его в чистоте, хорошо полировал.
Cherished every cartridge, every shell
Лелеял каждый патрон, каждый снаряд.
Down by the creek, under brush, under dirt
Вниз по ручью, под кустами, под грязью.
There's a carcass of my second kill
Вот труп моей второй жертвы.
Down by the park, under stone, under pine
В парке, под камнем, под сосной.
There′s a carcass of my brother William
Там труп моего брата Уильяма.
Brother, where have you gone to?
Брат, куда ты ушел?
I swear, I never thought I could
Клянусь, я никогда не думал, что смогу.
I see so many times, they told me to shoot straight
Я столько раз видел, что мне говорили стрелять метко.
Don′t pull the trigger, squeeze
Не нажимай на курок, Жми.
That will insure a kill
Это гарантирует убийство.
A kill is what you want
Убийство-это то, чего ты хочешь.
A kill is why we breed
Убийство-вот почему мы размножаемся.
The Christians love their guns
Христиане любят свое оружие.
The church and N.R.A.
Церковь и N. R. A.
Pray for their salvations
Молитесь за их спасение.
Prey on the lower faiths
Охотиться на низших Вер.
The story book's been read
Книга рассказов уже прочитана.
And every line believed
И в каждую строчку верил.
Curriculum′s been set
Учебный план составлен.
Logic is a threat
Логика-это угроза.
Reason searched and seized
Причину обыскали и изъяли.
Jerry spent some time in Michigan
Джерри провел некоторое время в Мичигане.
A twenty year vacation, after all he had a dime
Двадцатилетний отпуск, в конце концов, у него был десятицентовик.
A dime is worth a lot more in Detroit
Десять центов в Детройте стоят гораздо больше.
A dime in California, a twenty dollar fine
Десять центов в Калифорнии, двадцать долларов штрафа.
Jerry only stayed a couple months
Джерри остался всего на пару месяцев.
It's hard to enjoy yourself while bleeding out the ass
Трудно наслаждаться собой, истекая кровью из задницы.
Asphyxiation is simple and fast
Удушье-это просто и быстро.
It beats seventeen fun years of being someones bitch
Это лучше чем семнадцать веселых лет быть чьей то сукой
Don′t think (stay)
Не думай (останься).
Drink your wine (home)
Пейте свое вино (домой).
Watch the fire burn (be)
Смотри, Как горит огонь (будь).
His problem's not mine (safe)
Его проблема не моя (безопасно).
Just be that model citizen
Просто будь образцовым гражданином.
I wish I had a schilling
Жаль что у меня нет шиллинга
(For each senseless killing) For every senseless killing
(За каждое бессмысленное убийство) за каждое бессмысленное убийство
I′d buy a government
Я бы купил правительство.
America's for sale
Америка продается
And you can get a good deal on it (a good deal on it)
И вы можете получить хорошую сделку на это (хорошую сделку на это).
And make a healthy profit
И получать здоровую прибыль
Or maybe tear it apart
Или, может быть, разорвать его на части?
Start with assumption
Начнем с предположения.
That a million people are smart
Что миллион людей умны.
Smarter than one
Умнее, чем один.
Serotonin's gone
Серотонин ушел.
She gave up, drifted away
Она сдалась, уплыла прочь.
Sara fled, thought process gone
Сара сбежала, мыслительный процесс закончился.
She left her answering machine on
Она оставила включенным автоответчик.
The greeting left spoken sincere
Приветствие осталось искренним.
Messages no one will ever hear
Сообщения, которые никто никогда не услышит.
Ten thousand messages a day
Десять тысяч сообщений в день.
A million more transmissions lay
Еще миллион передач.
Victims of the laissez faire
Жертвы невмешательства.
Ten thousand voices, a hundred guns
Десять тысяч голосов, сто орудий.
A hundred decibels turns to one
Сотня децибел превращается в один.
One bullet, one empty head
Одна пуля, одна пустая голова.
Now with serotonin gone (gone)
Теперь, когда серотонин ушел (ушел).
The man who used to speak
Человек, который привык говорить.
Performs a cute routine
Выполняет милую рутину
Feel a little patronized
Чувствую себя немного снисходительно.
Don′t feel bad, they found a way inside your head
Не расстраивайся, они нашли способ проникнуть в твою голову.
And you feel a bit misled
И ты чувствуешь себя немного сбитым с толку.
It′s not that they don't care, yeah
Дело не в том, что им все равно, да
The television′s put a thought inside your head
Телевизор вбил тебе в голову мысль.
Llike a Barry Manilow jingle
Мне нравится звон Барри Манилоу
I'd like to teach the world to sing
Я хотел бы научить мир петь.
In perfect harmony
В совершенной гармонии
A symphonic blank stare, yeah
Симфонический пустой взгляд, да
It doesn′t make you care (make you care)
Это не делает тебя заботливым (не делает тебя заботливым).
Not designed to make you care (make you care)
Не предназначен для того, чтобы заставить вас заботиться (заставить вас заботиться).
They're betting you won′t care (you won't)
Они бьются об заклад, что тебе все равно (тебе все равно).
Place a wager on your greed
Ставь на свою жадность.
A wager on your pride
Ставлю на твою гордость.
Why try to beat them when a million others tried?
Зачем пытаться победить их, когда миллионы других пытались?
We are the whore
Мы-шлюхи.
Intellectually spayed
Интеллектуально стерилизован
We are the queer
Мы-педики.
Dysfunctionally raised
Дисфункционально воспитанный
One more pill to kill the pain
Еще одна таблетка, чтобы заглушить боль.
One more pill to kill the pain
Еще одна таблетка, чтобы заглушить боль.
One more pill to kill the pain
Еще одна таблетка, чтобы заглушить боль.
Living through conformity
Жизнь через конформизм
One more prayer to keep me safe
Еще одна молитва, чтобы уберечь меня.
One more prayer to keep us warm
Еще одна молитва, чтобы согреть нас.
One more prayer to keep us safe
Еще одна молитва, чтобы мы были в безопасности.
There's gonna be a better place
Там будет место получше.
(Lost) Lost the battle, lost the war
(Проиграл) проиграл битву, проиграл войну.
Lost the things worth living for
Потерял то ради чего стоит жить
Lost the will to win the fight
Потерял волю к победе в этой битве.
One more pill to kill the pain
Еще одна таблетка, чтобы заглушить боль.
Na-na-na-na-na
На-На-На-На-На
La-na-na-na-na
Ла-На-На-На-На
Na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА-НА-НА
The going get tough, the tough get debt
Те, кто идет вперед, становятся жесткими, а те, кто идет вперед, получают долги.
Don′t pay attention, pay the rent
Не обращай внимания, плати арендную плату.
Next of kins pay for your sins
Ближайшие родственники заплатят за твои грехи.
A little faith should keep us safe
Немного веры должно уберечь нас.
Save us
Спаси нас
The human, existence
Человек, существование
Is failing, resistance
Терпит неудачу, сопротивление
Essential, the future
Главное-будущее.
Written off, the odds are
Списано со счетов, шансы есть.
Astronomically against us
Астрономически против нас.
Only moron and genius
Только идиот и гений.
Would fight a losing battle
Сражался бы в проигранной битве.
Against the super ego
Против супер-эго.
When giving in is so damn comforting
Когда сдаваться так чертовски приятно
And so we go, on with our lives
И мы продолжаем жить своей жизнью.
We know the truth but prefer lies
Мы знаем правду, но предпочитаем ложь.
Lies are simple, simple is bliss
Ложь проста, простота-это блаженство.
Why go against tradition when we can
Зачем идти против традиции, если мы можем?
Admit defeat, live in decline
Признай поражение, живи в упадке.
Be the victim of our own design
Стань жертвой нашего собственного замысла.
The status quo, built on suspect
Статус-кво, построенный на подозрениях.
Why would anyone stick out their neck?
Зачем кому - то высовывать шею?
Fellow members
Товарищи-члены клуба
Club "We′ve got ours"
Клуб нас есть свои"
I'd like to introduce you to our host
Я хотел бы представить вас нашему хозяину.
He′s got his and I've got mine
У него свои, а у меня свои.
Meet the decline
Встречайте упадок
We are the queer
Мы-педики.
We are the whore
Мы-шлюхи.
Ammunition
Боеприпасы
In the class war
В классовой войне
We are worker
Мы рабочие
We love our queen
Мы любим нашу королеву.
We sacrifice
Мы жертвуем собой.
We′re soilent green
Мы такие зеленые.
We are the queer
Мы-педики.
We are the whore
Мы-шлюхи.
Ammunition
Боеприпасы
In the class war
В классовой войне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.