NOHAVICA JAROMIR - DARMODEJ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NOHAVICA JAROMIR - DARMODEJ




DARMODEJ
ENCHANTER
Šel včera městem muž
A man walked the city yesterday
A šel po hlavní třídě
And he walked down the high street
Šel včera městem muž
A man walked the city yesterday
A ho z okna viděl
And I saw him from my window
Na flétnu chorál hrál
He played a chorale on the flute
Znělo to jako zvon
It sounded like a bell
A byl v tom všechen žal - ten krásný dlouhý tón
And in it was all the sorrow - that beautiful long tone
A jsem náhle věděl ano
And suddenly I knew yes
To je on
That's him
To je on
That's him
Vyběh jsem do ulic jen v noční košili
I ran out into the streets in my nightgown
V odpadcích z popelnic
Rats were chasing each other in the garbage
Krysy se honily
In the warm beds of love and hate
A v teplých postelích lásky i nelásky
Gently wriggling
Tiše se vrtěly
Family pictures
Rodinné obrázky
And I wanted an answer
A chtěl odpověď
To my questions
Na svoje otázky
Questions
Otázky
To na-na na na-na na
Na ná-na na ná-na na
To na-na na na-na na
Na ná-na na ná-na na
Na-na na-na na-na
Na-na na-na ná-ná
To na-na na na-na na
Na ná-na na ná-na na
Na-na na-na na-na
Na-na na-na ná-ná
To na-na na na-na na
Na ná-na na ná-na na
Na-na na-na na-na
Na-na na-na ná-ná
Na-na na-na na-na
Dohnal jsem toho muže
I caught up with the man
A chytl za kabát
And grabbed his coat
Měl kabát z hadí kůže šel z něho divný chlad
He had a coat of snakeskin, a strange chill came from it
A on se otočil
And he turned around
A oči plné vran
And eyes full of crows
A jizvy u očí celý byl pobodán
And scars by his eyes, he was all stabbed
A jsem náhle věděl
And suddenly I knew
Kdo je onen pán
Who that gentleman is
Onen pán
That gentleman
Celý se strachem chvěl když jsem tak k němu došel
He trembled with fear when I approached him
A v ústech flétnu měl od Hieronyma Bosche
And he had a flute in his mouth from Hieronymus Bosch
Stál měsíc nad domy
The moon stood over the houses
Jak čírka ve vodě
Like a teal in water
Jak moje svědomí
Like my conscience
Když zvrací v záchodě
When it vomits in the toilet
A jsem náhle věděl
And suddenly I knew
To je Darmoděj
That's Darmodej
Můj Darmoděj
My Darmodej
Můj Darmoděj
My Darmodej
Vagabund osudů a lásek
Vagabond of destinies and loves
Jenž prochází všemi sny
Who walks through all dreams
Ale dnům vyhýbá se
But avoids the days
Můj Darmoděj
My Darmodej
Krásné zlo
Beautiful evil
Jed pod jazykem
Poison under his tongue
Když prodává po domech
When he sells door-to-door
Jehly se slovníkem
Needles with a dictionary
Šel včera městem muž
A man walked the city yesterday
Podomní obchodník
Door-to-door salesman
Šel ale nejde
He walked but he doesn't anymore
Krev skápla na chodník
Blood dripped on the sidewalk
jeho flétnu vzal a zněla jako zvon
I took his flute and it sounded like a bell
A byl v tom všechen žal
And in it was all the sorrow
Ten krásný dlouhý tón
That beautiful long tone
A jsem náhle věděl
And suddenly I knew
Ano - jsem on
Yes - I am him
jsem -
I am -
Váš Darmoděj
Your Darmodej
Vagabund osudů a lásek
Vagabond of destinies and loves
Jenž prochází všemi sny
Who walks through all dreams
Ale dnům vyhýbá se
But avoids the days
Váš Darmoděj - krásné zlo
Your Darmodej - beautiful evil
Jed mám pod jazykem
Poison under my tongue
Když prodávám po domech
When I sell door-to-door
Jehly se slovníkem
Needles with a dictionary






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.