Текст и перевод песни NOHAVICA JAROMIR - DARMODEJ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šel
včera
městem
muž
A
man
walked
the
city
yesterday
A
šel
po
hlavní
třídě
And
he
walked
down
the
high
street
Šel
včera
městem
muž
A
man
walked
the
city
yesterday
A
já
ho
z
okna
viděl
And
I
saw
him
from
my
window
Na
flétnu
chorál
hrál
He
played
a
chorale
on
the
flute
Znělo
to
jako
zvon
It
sounded
like
a
bell
A
byl
v
tom
všechen
žal
- ten
krásný
dlouhý
tón
And
in
it
was
all
the
sorrow
- that
beautiful
long
tone
A
já
jsem
náhle
věděl
ano
And
suddenly
I
knew
yes
Vyběh
jsem
do
ulic
jen
v
noční
košili
I
ran
out
into
the
streets
in
my
nightgown
V
odpadcích
z
popelnic
Rats
were
chasing
each
other
in
the
garbage
Krysy
se
honily
In
the
warm
beds
of
love
and
hate
A
v
teplých
postelích
lásky
i
nelásky
Gently
wriggling
Tiše
se
vrtěly
Family
pictures
Rodinné
obrázky
And
I
wanted
an
answer
A
já
chtěl
odpověď
To
my
questions
Na
svoje
otázky
Questions
Otázky
To
na-na
na
na-na
na
Na
ná-na
na
ná-na
na
To
na-na
na
na-na
na
Na
ná-na
na
ná-na
na
Na-na
na-na
na-na
Na-na
na-na
ná-ná
To
na-na
na
na-na
na
Na
ná-na
na
ná-na
na
Na-na
na-na
na-na
Na-na
na-na
ná-ná
To
na-na
na
na-na
na
Na
ná-na
na
ná-na
na
Na-na
na-na
na-na
Na-na
na-na
ná-ná
Na-na
na-na
na-na
Dohnal
jsem
toho
muže
I
caught
up
with
the
man
A
chytl
za
kabát
And
grabbed
his
coat
Měl
kabát
z
hadí
kůže
šel
z
něho
divný
chlad
He
had
a
coat
of
snakeskin,
a
strange
chill
came
from
it
A
on
se
otočil
And
he
turned
around
A
oči
plné
vran
And
eyes
full
of
crows
A
jizvy
u
očí
celý
byl
pobodán
And
scars
by
his
eyes,
he
was
all
stabbed
A
já
jsem
náhle
věděl
And
suddenly
I
knew
Kdo
je
onen
pán
Who
that
gentleman
is
Celý
se
strachem
chvěl
když
jsem
tak
k
němu
došel
He
trembled
with
fear
when
I
approached
him
A
v
ústech
flétnu
měl
od
Hieronyma
Bosche
And
he
had
a
flute
in
his
mouth
from
Hieronymus
Bosch
Stál
měsíc
nad
domy
The
moon
stood
over
the
houses
Jak
čírka
ve
vodě
Like
a
teal
in
water
Jak
moje
svědomí
Like
my
conscience
Když
zvrací
v
záchodě
When
it
vomits
in
the
toilet
A
já
jsem
náhle
věděl
And
suddenly
I
knew
To
je
Darmoděj
That's
Darmodej
Vagabund
osudů
a
lásek
Vagabond
of
destinies
and
loves
Jenž
prochází
všemi
sny
Who
walks
through
all
dreams
Ale
dnům
vyhýbá
se
But
avoids
the
days
Krásné
zlo
Beautiful
evil
Jed
má
pod
jazykem
Poison
under
his
tongue
Když
prodává
po
domech
When
he
sells
door-to-door
Jehly
se
slovníkem
Needles
with
a
dictionary
Šel
včera
městem
muž
A
man
walked
the
city
yesterday
Podomní
obchodník
Door-to-door
salesman
Šel
ale
nejde
už
He
walked
but
he
doesn't
anymore
Krev
skápla
na
chodník
Blood
dripped
on
the
sidewalk
Já
jeho
flétnu
vzal
a
zněla
jako
zvon
I
took
his
flute
and
it
sounded
like
a
bell
A
byl
v
tom
všechen
žal
And
in
it
was
all
the
sorrow
Ten
krásný
dlouhý
tón
That
beautiful
long
tone
A
já
jsem
náhle
věděl
And
suddenly
I
knew
Ano
- já
jsem
on
Yes
- I
am
him
Váš
Darmoděj
Your
Darmodej
Vagabund
osudů
a
lásek
Vagabond
of
destinies
and
loves
Jenž
prochází
všemi
sny
Who
walks
through
all
dreams
Ale
dnům
vyhýbá
se
But
avoids
the
days
Váš
Darmoděj
- krásné
zlo
Your
Darmodej
- beautiful
evil
Jed
mám
pod
jazykem
Poison
under
my
tongue
Když
prodávám
po
domech
When
I
sell
door-to-door
Jehly
se
slovníkem
Needles
with
a
dictionary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.