Good Times -
NOIZY Z
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
good
times
are
over
All
die
guten
Zeiten
sind
vorbei
We're
growing
up
Wir
werden
erwachsen
Mom
stopped
doing
my
laundry
Mama
hat
aufgehört,
meine
Wäsche
zu
machen
Like
what
the
fuck
Was
soll
der
Scheiß
All
the
good
times
are
over
I'm
not
a
child
All
die
guten
Zeiten
sind
vorbei,
ich
bin
kein
Kind
mehr
All
the
good
times
are
over
I'm
like
man
that's
wild
All
die
guten
Zeiten
sind
vorbei,
ich
denke,
Mann,
ist
das
krass
Everytime
that
I
step
up
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Schritt
nach
vorne
mache
I'm
always
getting
stuck
Bleibe
ich
immer
stecken
Thinking
I'm
getting
bigger
Ich
denke,
ich
werde
größer
All
my
clothes
just
shrunk
Aber
meine
Klamotten
sind
einfach
eingelaufen
Separate
the
blacks
and
whites
Trenne
die
Schwarzen
und
Weißen
What
happened
to
equal
rights
Was
ist
aus
den
gleichen
Rechten
geworden
All
my
friends
getting
in
fights
Alle
meine
Freunde
geraten
in
Streit
My
girlfriend
thinks
I'm
uptight
Meine
Freundin
findet
mich
verklemmt
Who
are
you
to
call
me
scared
Wer
bist
du,
dass
du
mich
ängstlich
nennst
I
just
wanna
be
prepared
Ich
will
einfach
nur
vorbereitet
sein
Everyone
thinking
there
woke
Alle
denken,
sie
wären
aufgewacht
I
don't
even
drink
or
smoke
Ich
trinke
noch
nicht
mal
und
rauche
auch
nicht
Mommy's
not
even
around
Mama
ist
nicht
mal
mehr
da
Her
new
man
must
go
to
pound
Ihr
neuer
Mann
muss
ins
Tierheim
When
does
even
aging
end
Wann
hört
das
Altern
endlich
auf
Can
everyday
be
a
weekend?
Kann
nicht
jeder
Tag
ein
Wochenende
sein?
If
this
is
it
a
really
blows
Wenn
das
alles
ist,
ist
es
echt
scheiße
My
dick
still
got
ways
to
go
Mein
Schwanz
hat
noch
einen
Weg
vor
sich
They
say
a
man
should
provide
Sie
sagen,
ein
Mann
sollte
versorgen
That's
where
our
view
points
just
collide
Da
gehen
unsere
Ansichten
einfach
auseinander
I
don't
wanna
grow
up
I
just
wanna
have
some
fun
Ich
will
nicht
erwachsen
werden,
ich
will
einfach
nur
Spaß
haben
All
the
great
times
I
had
All
die
tollen
Zeiten,
die
ich
hatte
I
don't
want
it
to
be
done
Ich
will
nicht,
dass
es
vorbei
ist
I
love
my
childhood
Ich
liebe
meine
Kindheit
It
makes
me
feel
so
good
Sie
gibt
mir
so
ein
gutes
Gefühl
I
remember
slacking
off
and
doing
nothing
like
I
should
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
rumgehangen
und
nichts
getan
habe,
wie
ich
sollte
I
can't
do
that
no
more
Das
kann
ich
nicht
mehr
tun
Oh
my
god
it's
such
a
bore
Oh
mein
Gott,
es
ist
so
langweilig
Wish
I
could
go
back
in
time
experience
a
little
more
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
der
Zeit
zurückgehen
und
ein
bisschen
mehr
erleben
Of
my
childhood
Von
meiner
Kindheit
I
don't
like
getting
old
Ich
mag
es
nicht,
alt
zu
werden
I'm
not
feeling
like
gold
Ich
fühle
mich
nicht
wie
Gold
Instead
I
feel
like
mold
Stattdessen
fühle
ich
mich
wie
Schimmel
All
the
good
times
are
over
I'm
not
a
child
All
die
guten
Zeiten
sind
vorbei,
ich
bin
kein
Kind
mehr
All
the
good
times
are
over
I'm
like
man
that's
wild
All
die
guten
Zeiten
sind
vorbei,
ich
denke,
Mann,
ist
das
krass
I
just
wanna
stay
young
Ich
will
einfach
nur
jung
bleiben
I
just
wanna
sprung
Ich
will
einfach
nur
durchstarten
I
just
wanna
stay
a
kid
Ich
will
einfach
nur
ein
Kind
bleiben
I
just
wanna
do
it
again
Ich
will
es
einfach
noch
mal
machen
All
the
good
times
are
over
I'm
not
a
child
All
die
guten
Zeiten
sind
vorbei,
ich
bin
kein
Kind
mehr
All
the
good
times
are
over
I'm
like
man
that's
wild
All
die
guten
Zeiten
sind
vorbei,
ich
denke,
Mann,
ist
das
krass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zion Wolf
Альбом
Bipolar
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.