NOIZY Z feat. Momo Bubba - Good Times - перевод текста песни на немецкий

Good Times - NOIZY Z перевод на немецкий




Good Times
Gute Zeiten
All the good times are over
All die guten Zeiten sind vorbei
We're growing up
Wir werden erwachsen
Mom stopped doing my laundry
Mama hat aufgehört, meine Wäsche zu machen
Like what the fuck
Was soll der Scheiß
All the good times are over I'm not a child
All die guten Zeiten sind vorbei, ich bin kein Kind mehr
All the good times are over I'm like man that's wild
All die guten Zeiten sind vorbei, ich denke, Mann, ist das krass
Everytime that I step up
Jedes Mal, wenn ich einen Schritt nach vorne mache
I'm always getting stuck
Bleibe ich immer stecken
Thinking I'm getting bigger
Ich denke, ich werde größer
All my clothes just shrunk
Aber meine Klamotten sind einfach eingelaufen
Separate the blacks and whites
Trenne die Schwarzen und Weißen
What happened to equal rights
Was ist aus den gleichen Rechten geworden
All my friends getting in fights
Alle meine Freunde geraten in Streit
My girlfriend thinks I'm uptight
Meine Freundin findet mich verklemmt
Who are you to call me scared
Wer bist du, dass du mich ängstlich nennst
I just wanna be prepared
Ich will einfach nur vorbereitet sein
Everyone thinking there woke
Alle denken, sie wären aufgewacht
I don't even drink or smoke
Ich trinke noch nicht mal und rauche auch nicht
Mommy's not even around
Mama ist nicht mal mehr da
Her new man must go to pound
Ihr neuer Mann muss ins Tierheim
When does even aging end
Wann hört das Altern endlich auf
Can everyday be a weekend?
Kann nicht jeder Tag ein Wochenende sein?
If this is it a really blows
Wenn das alles ist, ist es echt scheiße
My dick still got ways to go
Mein Schwanz hat noch einen Weg vor sich
They say a man should provide
Sie sagen, ein Mann sollte versorgen
That's where our view points just collide
Da gehen unsere Ansichten einfach auseinander
I don't wanna grow up I just wanna have some fun
Ich will nicht erwachsen werden, ich will einfach nur Spaß haben
All the great times I had
All die tollen Zeiten, die ich hatte
I don't want it to be done
Ich will nicht, dass es vorbei ist
I love my childhood
Ich liebe meine Kindheit
It makes me feel so good
Sie gibt mir so ein gutes Gefühl
I remember slacking off and doing nothing like I should
Ich erinnere mich, wie ich rumgehangen und nichts getan habe, wie ich sollte
I can't do that no more
Das kann ich nicht mehr tun
Oh my god it's such a bore
Oh mein Gott, es ist so langweilig
Wish I could go back in time experience a little more
Ich wünschte, ich könnte in der Zeit zurückgehen und ein bisschen mehr erleben
Of my childhood
Von meiner Kindheit
I don't like getting old
Ich mag es nicht, alt zu werden
I'm not feeling like gold
Ich fühle mich nicht wie Gold
Instead I feel like mold
Stattdessen fühle ich mich wie Schimmel
All the good times are over I'm not a child
All die guten Zeiten sind vorbei, ich bin kein Kind mehr
All the good times are over I'm like man that's wild
All die guten Zeiten sind vorbei, ich denke, Mann, ist das krass
I just wanna stay young
Ich will einfach nur jung bleiben
I just wanna sprung
Ich will einfach nur durchstarten
I just wanna stay a kid
Ich will einfach nur ein Kind bleiben
I just wanna do it again
Ich will es einfach noch mal machen
All the good times are over I'm not a child
All die guten Zeiten sind vorbei, ich bin kein Kind mehr
All the good times are over I'm like man that's wild
All die guten Zeiten sind vorbei, ich denke, Mann, ist das krass





Авторы: Zion Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.