Текст и перевод песни NOIZY Z - Passenger Princess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passenger Princess
Принцесса-пассажир
Insanity,
repeating
habits
Безумие,
повторяю
ошибки,
But
expecting
good
results
Но
ожидаю
хороших
результатов.
Anxiety,
i'm
triggered
Тревога,
я
взрываюсь,
Everything
I
take
as
an
insult
Всё
принимаю
как
оскорбление.
Laugh
at
other
jokes,
but
if
Смеюсь
над
другими
шутками,
но
если
It's
on
me,
I
am
critical
Дело
касается
меня,
становлюсь
критиком.
Sensitive
as
fuck
and
I
can't
Чертовски
чувствителен,
и
не
могу
Take
it
if
the
truth
is
told
Спокойно
выслушать
правду.
I'm
a
loser
that
is
cocky
Я
- лузер
с
завышенной
самооценкой,
My
relationships
stay
rocky
Мои
отношения
всегда
шатки,
I
can't
keep
a
steady
hobby
Не
могу
найти
себе
постоянное
увлечение,
Let
my
mental
health
define
me
Позволяю
своему
психическому
здоровью
определять
меня.
You
should've
been
my
Ты
должна
была
стать
моей
You
should've
been
my
Ты
должна
была
стать
моей
Passenger
princess
Принцессой-пассажиром,
We'll
drive
all
around
town
Мы
бы
катались
по
всему
городу.
I
drove
you
crazy
Я
сводил
тебя
с
ума,
Not
a
peep
out
your
mouth
А
ты
и
звука
не
издавала,
Sat
there
and
took
it
Сидела
и
терпела,
While
I
left
your
house
proud
Пока
я
гордо
уходил
из
твоего
дома.
Made
you
believe
Заставил
тебя
поверить,
That
this
Was
allowed
Что
так
и
должно
быть.
Passenger
princess
Принцесса-пассажир,
Could've
showed
you
the
world
Я
мог
бы
показать
тебе
мир,
Instead
I
crashed
yours
Но
вместо
этого
разрушил
твой.
All
My
stuff
should
be
hurled
Все
мои
вещи
нужно
выбросить.
Took
care
of
me
Ты
заботилась
обо
мне,
Like
I
was
under
your
wing
Как
будто
я
был
под
твоим
крылом,
Responsibility
Брала
на
себя
ответственность
When
you
were
only
seventeen
Когда
тебе
было
всего
семнадцать.
All
the
stupid
problems
caused
Все
эти
глупые
проблемы,
By
my
immaturity
Вызванные
моей
незрелостью...
You
just
wanted
a
man
Тебе
просто
нужен
был
мужчина,
Not
a
make
a
wish
charity
А
не
благотворительный
фонд
"Загадай
желание".
Couldn't
even
pay
for
gas
Я
даже
за
бензин
заплатить
не
мог,
At
this
point,
I'm
just
dick
and
laughs
В
тот
момент
я
был
просто
посмешищем.
Hurts
to
say
goodbye
Больно
прощаться,
Without
you
ever
being
my
Так
и
не
сделав
тебя
своей
Passenger
princess
Принцессой-пассажиром,
We'll
drive
all
around
town
Чтобы
мы
катались
по
всему
городу.
I
drove
you
crazy
Я
сводил
тебя
с
ума,
Not
a
peep
out
your
mouth
А
ты
и
звука
не
издавала,
Sat
there
and
took
it
Сидела
и
терпела,
While
I
left
your
house
proud
Пока
я
гордо
уходил
из
твоего
дома.
Made
you
believe
Заставил
тебя
поверить,
That
this
Was
allowed
Что
так
и
должно
быть.
Passenger
princess
Принцесса-пассажир,
Could've
showed
you
the
world
Я
мог
бы
показать
тебе
мир,
Instead
I
crashed
yours
Но
вместо
этого
разрушил
твой.
All
My
stuff
should
be
hurled
Все
мои
вещи
нужно
выбросить.
Took
care
of
me
Ты
заботилась
обо
мне,
Like
I
was
under
your
wing
Как
будто
я
был
под
твоим
крылом,
Responsibility
Брала
на
себя
ответственность
When
you
were
only
seventeen
Когда
тебе
было
всего
семнадцать.
Passenger
princess
Принцессой-пассажиром,
We'll
drive
all
around
town
Чтобы
мы
катались
по
всему
городу.
I
drove
you
crazy
Я
сводил
тебя
с
ума,
Not
a
peep
out
your
mouth
А
ты
и
звука
не
издавала,
Sat
there
and
took
it
Сидела
и
терпела,
While
I
left
your
house
proud
Пока
я
гордо
уходил
из
твоего
дома.
Made
you
believe
Заставил
тебя
поверить,
That
this
Was
allowed
Что
так
и
должно
быть.
I'm
a
hypocrite
that
gets
Я
- лицемер,
который
зацикливается
Fixated
on
irrelevant
На
несущественных
вещах.
I
thought
you
were
the
same
Я
думал,
ты
такая
же,
But
really
I
am
all
to
blame
Но
на
самом
деле
виноват
только
я.
Annoyed
at
your
shit
Меня
раздражало
твое
поведение,
But
I
couldn't
admit
Но
я
не
мог
признать,
That
all
my
words
were
lies
Что
все
мои
слова
были
ложью,
And
the
reason
for
your
cries
И
причиной
твоих
слез.
Sat
on
my
bathroom
floor
Сидел
на
полу
в
ванной,
my
friends
convinced
me
to
ignore
Мои
друзья
убеждали
меня
игнорировать
тебя.
Instead
of
apologies
Вместо
извинений
I
told
you
fix
your
qualities
Я
говорил
тебе,
чтобы
ты
менялась.
I'd
slam
your
car
door
Я
хлопал
дверью
твоей
машины,
Make
every
talk
a
war
Превращал
каждый
разговор
в
войну.
Both
sleep
deprived
Мы
оба
недосыпали,
Always
your
turn
to
drive
И
всегда
была
твоя
очередь
вести
машину.
Passenger
princess
Принцесса-пассажир,
We'll
drive
all
around
town
Мы
бы
катались
по
всему
городу.
I
drove
you
crazy
Я
сводил
тебя
с
ума,
Not
a
peep
out
your
mouth
А
ты
и
звука
не
издавала,
Sat
there
and
took
it
Сидела
и
терпела,
While
I
left
your
house
proud
Пока
я
гордо
уходил
из
твоего
дома.
Made
you
believe
Заставил
тебя
поверить,
That
this
Was
allowed
Что
так
и
должно
быть.
Passenger
princess
Принцесса-пассажир,
Could've
showed
you
the
world
Я
мог
бы
показать
тебе
мир,
Instead
I
crashed
yours
Но
вместо
этого
разрушил
твой.
All
My
stuff
should
be
hurled
Все
мои
вещи
нужно
выбросить.
Took
care
of
me
Ты
заботилась
обо
мне,
Like
I
was
under
your
wing
Как
будто
я
был
под
твоим
крылом,
Responsibility
Брала
на
себя
ответственность
When
you
were
only
seventeen
Когда
тебе
было
всего
семнадцать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zion Wolf
Альбом
Bipolar
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.