Текст и перевод песни NOK1D feat. absent & Kozee - Auf/Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
I
pop
a
Benzo
at
a
party
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
I
can't
handle
it,
I
can't
stand
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
I
want
to
get
away
from
the
party,
but
nobody
here
wants
to
go
with
me
Ich
lauf
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
I
wander
through
the
streets,
disoriented
and
hoping
Dass
keiner
mich
hier
kennt
That
no
one
here
knows
me
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
But
behind
me,
someone
shouts
"absent"
again
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
I
pop
a
Benzo
at
a
party
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
I
can't
handle
it,
I
can't
stand
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
I
want
to
get
away
from
the
party,
but
nobody
here
wants
to
go
with
me
Ich
lauf'
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
I
wander
through
the
streets,
disoriented
and
hoping
Dass
keiner
mich
hier
kennt
That
no
one
here
knows
me
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
But
behind
me,
someone
shouts
"absent"
again
Ich
bin
passed
out,
oh
ja,
keine
Benzos,
ja
I'm
passed
out,
oh
yeah,
no
Benzos,
yeah
Ich
bin
im
Trap-House,
ja,
du
bist
'ne
Fan-Ho,
ja
I'm
in
the
trap
house,
yeah,
you're
a
fanatic,
yeah
Bro,
füll'
deine
Wunden
mit
troubled
Absinth
Bro,
fill
your
wounds
with
troubled
absinth
Zip
Bottle
Henny
und
ich
bin
im
Camp
Zip
Bottle
Henny
and
I'm
in
the
camp
Gibt
keine
Nüsse,
die
der
uns
nicht
kennt
There's
no
one
who
doesn't
know
us
Hoodie
von
Nova,
der
Shit
ist
im
Trend
Nova
hoodie,
the
shit's
in
fashion
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party,
ey,
woah
I
pop
a
Benzo
at
a
party,
hey,
woah
Ich
halt
mich
fern
von
der
Molly,
woah,
ey
I
stay
away
from
Molly,
woah,
hey
Sipp'
'ne
Flasche
Bacardi,
ey,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah
Sip
a
bottle
of
Bacardi,
hey,
woah,
woah,
woah,
woah
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
I
pop
a
Benzo
at
a
party
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
I
can't
handle
it,
I
can't
stand
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
I
want
to
get
away
from
the
party,
but
nobody
here
wants
to
go
with
me
Ich
lauf
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
I
wander
through
the
streets,
disoriented
and
hoping
Dass
keiner
mich
hier
kennt
That
no
one
here
knows
me
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
But
behind
me,
someone
shouts
"absent"
again
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
I
pop
a
Benzo
at
a
party
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
I
can't
handle
it,
I
can't
stand
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
I
want
to
get
away
from
the
party,
but
nobody
here
wants
to
go
with
me
Ich
lauf'
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff'
I
wander
through
the
streets,
disoriented
and
hoping
Dass
keiner
mich
hier
kennt
That
no
one
here
knows
me
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
But
behind
me,
someone
shouts
"absent"
again
Ich
wollt'
heut
nicht
so
viel
trinken,
aber
hab's
wieder
verkackt
I
didn't
want
to
drink
so
much
today,
but
I
screwed
it
up
again
Bin
der
Häuptling
in
der
City,
zwanzig
Flaschen
in
mei'm
Glas
I'm
the
chief
in
the
city,
twenty
bottles
in
my
glass
Meine
Freunde
sagen
mir:
"Bruder,
du
kackst
irgendwann
ab"
My
friends
tell
me:
"Brother,
you're
going
to
crash
eventually"
Sie
könn'n
reden
wie
sie
woll'n,
aber
ich
brauch
nicht
deren
Rat
They
can
talk
all
they
want,
but
I
don't
need
their
advice
Meine
Homies
sind
Stoner
My
homies
are
stoners
Lebenlang
schon
ein
Loner
A
loner
for
life
Wenn
es
einmal
ernst
wird,
bin
ich
sicherlich
ein
Soldier
When
it
gets
serious,
I'm
sure
I'll
be
a
soldier
Meine
Homies
sind
Stoner
My
homies
are
stoners
Lebenlang
schon
ein
Loner
A
loner
for
life
Wenn
es
einmal
ernst
wird,
bin
ich
sicherlich
ein
Soldier
When
it
gets
serious,
I'm
sure
I'll
be
a
soldier
Ich
hab
meiner
Ex
gesagt,
ich
werd
nie
werden,
wie
ich
bin
I
told
my
ex
I
would
never
become
what
I
am
Warum
sollt
ich
auch
normal
sein,
Why
should
I
be
normal?
Für
mich
hat
das
keinen
Sinn
(Keinen
Sinn)
That
doesn't
make
sense
to
me
(no
sense)
Neunzehn
Jahre,
aber
immer
noch
ein
Kind
Nineteen
years
old,
but
still
a
child
Fühl
den
Schmerz
und
füll
mein
Herz
mit
teurem
Gin
Feel
the
pain
and
fill
my
heart
with
expensive
gin
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
I
pop
a
Benzo
at
a
party
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
I
can't
handle
it,
I
can't
stand
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
I
want
to
get
away
from
the
party,
but
nobody
here
wants
to
go
with
me
Ich
lauf
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
I
wander
through
the
streets,
disoriented
and
hoping
Dass
keiner
mich
hier
kennt
That
no
one
here
knows
me
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
But
behind
me,
someone
shouts
"absent"
again
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
I
pop
a
Benzo
at
a
party
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
I
can't
handle
it,
I
can't
stand
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
I
want
to
get
away
from
the
party,
but
nobody
here
wants
to
go
with
me
Ich
lauf'
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
I
wander
through
the
streets,
disoriented
and
hoping
Dass
keiner
mich
hier
kennt
That
no
one
here
knows
me
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
But
behind
me,
someone
shouts
"absent"
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Woelfel, Fabian Jantz, Kilian Tacken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.