Текст и перевод песни NOK1D feat. absent & Kozee - Auf/Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
Я
глотаю
бензо
на
тусовке,
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
Плыву,
не
стою
на
ногах.
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
Хочу
свалить
с
этой
тусовки,
но
никто
не
хочет
идти
со
мной.
Ich
lauf
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
Бреду
по
улицам,
надеясь,
Dass
keiner
mich
hier
kennt
Что
никто
меня
не
узнает.
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
Но
кто-то
сзади
орёт:
"absent!"
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
Я
глотаю
бензо
на
тусовке,
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
Плыву,
не
стою
на
ногах.
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
Хочу
свалить
с
этой
тусовки,
но
никто
не
хочет
идти
со
мной.
Ich
lauf'
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
Бреду
по
улицам,
надеясь,
Dass
keiner
mich
hier
kennt
Что
никто
меня
не
узнает.
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
Но
кто-то
сзади
орёт:
"absent!"
Ich
bin
passed
out,
oh
ja,
keine
Benzos,
ja
Я
в
отключке,
о
да,
никаких
бензо,
да.
Ich
bin
im
Trap-House,
ja,
du
bist
'ne
Fan-Ho,
ja
Я
на
трэп-хате,
да,
ты
просто
фанатка,
да.
Bro,
füll'
deine
Wunden
mit
troubled
Absinth
Бро,
залечи
свои
раны
мутным
абсентом,
Zip
Bottle
Henny
und
ich
bin
im
Camp
Бутылка
Henny,
и
я
в
своей
тарелке.
Gibt
keine
Nüsse,
die
der
uns
nicht
kennt
Нет
таких
шишек,
которых
мы
бы
не
знали.
Hoodie
von
Nova,
der
Shit
ist
im
Trend
Худи
от
Nova,
этот
стафф
в
тренде.
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party,
ey,
woah
Я
глотаю
бензо
на
тусовке,
эй,
воу,
Ich
halt
mich
fern
von
der
Molly,
woah,
ey
Я
держусь
подальше
от
молли,
воу,
эй.
Sipp'
'ne
Flasche
Bacardi,
ey,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah
Потягиваю
бутылку
Bacardi,
эй,
воу,
воу,
воу,
воу,
воу.
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
Я
глотаю
бензо
на
тусовке,
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
Плыву,
не
стою
на
ногах.
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
Хочу
свалить
с
этой
тусовки,
но
никто
не
хочет
идти
со
мной.
Ich
lauf
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
Бреду
по
улицам,
надеясь,
Dass
keiner
mich
hier
kennt
Что
никто
меня
не
узнает.
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
Но
кто-то
сзади
орёт:
"absent!"
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
Я
глотаю
бензо
на
тусовке,
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
Плыву,
не
стою
на
ногах.
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
Хочу
свалить
с
этой
тусовки,
но
никто
не
хочет
идти
со
мной.
Ich
lauf'
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff'
Бреду
по
улицам,
надеясь,
Dass
keiner
mich
hier
kennt
Что
никто
меня
не
узнает.
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
Но
кто-то
сзади
орёт:
"absent!"
Ich
wollt'
heut
nicht
so
viel
trinken,
aber
hab's
wieder
verkackt
Я
не
хотел
сегодня
так
много
пить,
но
снова
облажался.
Bin
der
Häuptling
in
der
City,
zwanzig
Flaschen
in
mei'm
Glas
Я
главный
в
городе,
двадцать
бутылок
в
моём
стакане.
Meine
Freunde
sagen
mir:
"Bruder,
du
kackst
irgendwann
ab"
Мои
друзья
говорят
мне:
"Брат,
ты
когда-нибудь
сорвёшься".
Sie
könn'n
reden
wie
sie
woll'n,
aber
ich
brauch
nicht
deren
Rat
Они
могут
говорить
что
угодно,
но
мне
не
нужен
их
совет.
Meine
Homies
sind
Stoner
Мои
кореша
- стоунеры,
Lebenlang
schon
ein
Loner
Всю
жизнь
был
одиночкой.
Wenn
es
einmal
ernst
wird,
bin
ich
sicherlich
ein
Soldier
Если
станет
туго,
я
точно
стану
солдатом.
Meine
Homies
sind
Stoner
Мои
кореша
- стоунеры,
Lebenlang
schon
ein
Loner
Всю
жизнь
был
одиночкой.
Wenn
es
einmal
ernst
wird,
bin
ich
sicherlich
ein
Soldier
Если
станет
туго,
я
точно
стану
солдатом.
Ich
hab
meiner
Ex
gesagt,
ich
werd
nie
werden,
wie
ich
bin
Я
сказал
своей
бывшей,
что
никогда
не
стану
таким,
какой
я
есть.
Warum
sollt
ich
auch
normal
sein,
Да
и
зачем
мне
быть
нормальным,
Für
mich
hat
das
keinen
Sinn
(Keinen
Sinn)
Для
меня
в
этом
нет
смысла
(Нет
смысла).
Neunzehn
Jahre,
aber
immer
noch
ein
Kind
Девятнадцать
лет,
а
я
всё
ещё
ребёнок.
Fühl
den
Schmerz
und
füll
mein
Herz
mit
teurem
Gin
Чувствую
боль
и
наполняю
своё
сердце
дорогим
джином.
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
Я
глотаю
бензо
на
тусовке,
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
Плыву,
не
стою
на
ногах.
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
Хочу
свалить
с
этой
тусовки,
но
никто
не
хочет
идти
со
мной.
Ich
lauf
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
Бреду
по
улицам,
надеясь,
Dass
keiner
mich
hier
kennt
Что
никто
меня
не
узнает.
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
Но
кто-то
сзади
орёт:
"absent!"
Ich
popp'
'ne
Benzo
auf
Party
Я
глотаю
бензо
на
тусовке,
Ich
komm'
nicht
klar,
ich
kann
nicht
steh'n
Плыву,
не
стою
на
ногах.
Ich
möchte
weg
von
der
Party,
doch
keiner
hier
will
mit
mir
geh'n
Хочу
свалить
с
этой
тусовки,
но
никто
не
хочет
идти
со
мной.
Ich
lauf'
verklatscht
durch
die
Straßen
und
hoff',
Бреду
по
улицам,
надеясь,
Dass
keiner
mich
hier
kennt
Что
никто
меня
не
узнает.
Doch
hinter
mir
schreit
wieder
irgendwer
"absent"
Но
кто-то
сзади
орёт:
"absent!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Woelfel, Fabian Jantz, Kilian Tacken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.