Текст и перевод песни NOK1D - Mindset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe
immer,
wenn
du
die
Sorgen
machst
Baby,
every
time
you
worry
Manifestierst
du
insgeheim
was
schlechtes,
also
lass'
des
You
secretly
manifest
something
bad,
so
stop
it
Und
die
Angst
die
du
vor
morgen
hast
And
the
fear
you
have
of
tomorrow
Ersetzt
du
gegen
Dankbarkeit
das
du
noch
auf
der
Welt
bist
Replace
it
with
gratitude
that
you
are
still
in
the
world
Babe
immer,
wenn
du
die
Sorgen
machst
Baby,
every
time
you
worry
Manifestierst
du
insgeheim
was
schlechtes,
also
lass'
des
You
secretly
manifest
something
bad,
so
stop
it
Und
die
Angst
die
du
vor
morgen
hast
And
the
fear
you
have
of
tomorrow
Ersetzt
du
gegen
Dankbarkeit
das
du
noch
auf
der
Welt
bist
Replace
it
with
gratitude
that
you
are
still
in
the
world
Und
ja
ich
weiß
es
ist
schwer
zu
glauben
And
yes,
I
know
it's
hard
to
believe
Selbstvertrauen
ist
der
kürzeste
Weg
zu
all
deinem
Erfolg
Self-confidence
is
the
shortest
path
to
all
your
success
Und
ganz
egal
was
du
grade
fühlst
oder
erlebst
And
no
matter
what
you
are
currently
feeling
or
experiencing
Du
musst
sicher
sein
du
hast
dis
alles
genau
so
gewollt
You
must
be
sure
that
you
really
wanted
all
this
Ich
bin
nur
ich
selbst
I
am
only
myself
Doch
fühl'
mich
allein
But
I
feel
alone
Ich
dreh'
mich
Kreis
I'm
going
in
circles
Und
weiß
nicht
mehr
weiter
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Ich
hör'
Mama
schrei'n
I
hear
Mom
screaming
Und
sehe
mich
Scheitern
And
see
myself
failing
Dis
is'
wohl
der
Preis
This
is
probably
the
price
So
viel
Hoes,
doch
bin
einsam
So
many
hoes,
but
I'm
lonely
Herz
ist
aus
Eis
Heart
is
made
of
ice
Wie
du
daraus
kommst
How
do
you
get
out
of
this
Bruder
durch
Mindset
Brother,
through
mindset
Wenn
du
nicht
weißt
If
you
don't
know
Was
damit
gemeint
ist
What
is
meant
by
that
Kann
ich's
dir
zeigen
I
can
show
you
Warum,
weil
wir
Wins
sind
Why,
because
we
are
Wins
Du
darfst
dich
nur
nicht
mit
andern
vergleichen
You
just
can't
compare
yourself
to
others
Denk'
nach
was
du
dir
wünschst
Think
about
what
you
want
Send'
es
raus
und
es
wird
passieren
Send
it
out
and
it
will
happen
Das
Universum
ist
dein
bester
Freund
The
universe
is
your
best
friend
Würd'
das
Verhältnis
nicht
riskieren
Wouldn't
risk
the
relationship
Denn
wenn
du
denkst
du
verlierst
Because
if
you
think
you
are
losing
Dann
wirst
du
jetzt
erst
recht
verlieren
Then
you
will
lose
now
Denn
eins
musst
du
verstehen
Because
you
have
to
understand
something
Babe
immer,
wenn
du
die
Sorgen
machst
Baby,
every
time
you
worry
Manifestierst
du
insgeheim
was
schlechtes,
also
lass'
des
You
secretly
manifest
something
bad,
so
stop
it
Und
die
Angst
die
du
vor
morgen
hast
And
the
fear
you
have
of
tomorrow
Ersetzt
du
gegen
Dankbarkeit
das
du
noch
auf
der
Welt
bist
Replace
it
with
gratitude
that
you
are
still
in
the
world
Und
ja
ich
weiß
es
ist
schwer
zu
glauben
And
yes,
I
know
it's
hard
to
believe
Selbstvertrauen
ist
der
kürzeste
Weg
zu
all
deinem
Erfolg
Self-confidence
is
the
shortest
path
to
all
your
success
Und
ganz
egal
was
du
grade
fühlst
oder
erlebst
And
no
matter
what
you
are
currently
feeling
or
experiencing
Du
musst
sicher
sein
du
hast
dis
alles
genau
so
gewollt
You
must
be
sure
that
you
really
wanted
all
this
Seit
ich
das
Geheimnis
gelüftet
hab
Since
I
discovered
this
secret
Fällt
mir
alles
in
Schoß
Everything
falls
into
my
lap
Man
was
erzählst
du
von
Zufall
Man,
what
are
you
talking
about
by
accident
Glaub'
mir
dein
Einfluss,
ungeahnt
groß
Believe
me,
your
influence
is
unimaginably
great
Ist
klar,
dass
dir
das
keiner
gezeigt
hat
It's
clear
that
no
one
has
shown
you
this
In
der
Schule
machen
sie
dich
doof
In
school,
they
make
you
stupid
Denn
was
passiert
wenn
du
wüsstest
Because
what
happens
when
you
know
Du
kannst
alles
schaffen
dann
wärst
du
schon
lange
mit
da
oben
You
can
do
anything
then
you
would
have
been
there
for
a
long
time
Doch
viel
zu
viel
von
den
ist
nicht
gut
But
too
much
of
them
is
not
good
Und
deswegen
bleibt's
ein
Geheimnis
And
that's
why
it
remains
a
secret
Aber
sei
so
schlau
und
nutz
das
gesetzt
der
Anziehung
But
be
smart
and
use
the
law
of
attraction
Wenn
du
bereit
bist
When
you're
ready
Was
du
willst
das
kommt
zu
dir
mein,
Bro,
ich
weiß
es
What
you
want
will
come
to
you,
bro,
I
know
it
Weil
mein
Leben
der
Beweis
ist
Because
my
life
is
the
proof
Babe
immer,
wenn
du
die
Sorgen
machst
Baby,
every
time
you
worry
Manifestierst
du
insgeheim
was
schlechtes,
also
lass'
des
You
secretly
manifest
something
bad,
so
stop
it
Und
die
Angst
die
du
vor
morgen
hast
And
the
fear
you
have
of
tomorrow
Ersetzt
du
gegen
Dankbarkeit
das
du
noch
auf
der
Welt
bist
Replace
it
with
gratitude
that
you
are
still
in
the
world
Und
ja
ich
weiß
es
ist
schwer
zu
glauben
And
yes,
I
know
it's
hard
to
believe
Selbstvertrauen
ist
der
kürzeste
Weg
zu
all
deinem
Erfolg
Self-confidence
is
the
shortest
path
to
all
your
success
Und
ganz
egal
was
du
grade
fühlst
oder
erlebst
And
no
matter
what
you
are
currently
feeling
or
experiencing
Du
musst
sicher
sein
du
hast
dis
alles
genau
so
gewollt
You
must
be
sure
that
you
really
wanted
all
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Jantz, Mika Wölfel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.