Текст и перевод песни NONT TANONT - คนละไม้คนละมือ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนละไม้คนละมือ
Вместе мы справимся
ยามฟ้ามัวหม่น
มืดและมัวหมองทุกแห่ง
Когда
небо
хмурится,
темно
и
мрачно
повсюду,
แต่ละคนใช้ชีวิต
ด้วยจิตใจที่หมดหวังโรยรา
และสิ้นแรง
каждый
живет
с
угасающей
надеждой,
унынием
и
без
сил.
ไม่ใช่เธอคนเดียวลำพังที่น่าเห็นใจ
Не
ты
одна,
моя
дорогая,
достойна
сочувствия,
แต่มันยังมีคนมากมายในทุกหนแห่ง
ведь
есть
много
людей
повсюду,
ที่เป็นเพื่อนทุกข์
และสู้วันนี้ด้วยกัน
кто
разделяет
эту
боль
и
борется
сегодня
вместе
с
нами.
แต่มีเธอและฉัน
เราจะประคองร่วมกันไป
ไม่หมดแรง
Но
есть
ты
и
я,
и
мы
поддержим
друг
друга,
не
теряя
сил.
คนละไม้คนละมือมาช่วยกัน
Вместе
мы
справимся,
помогая
друг
другу,
คนละครั้งคนละอันก็แบ่งไป
хоть
немного,
но
поделимся
тем,
что
есть,
คนละใจคนละรักคนละแรง
сердцем
к
сердцу,
любовью
и
силой,
ด้วยใจที่พร้อมจะมีแต่ให้
และแบ่งปัน
с
готовностью
отдавать
и
делиться.
คนเป็นคนมีน้ำใจคือให้เป็น
มีกำลังให้เท่าไรก็ให้เท่านั้น
Человечность
— значит
уметь
давать,
сколько
есть
сил,
столько
и
отдавать.
จะผ่านพ้นไปด้วยกัน
ฟ้าต้องกลับมาใส
เหมือนเดิม
Мы
пройдем
через
это
вместе,
и
небо
снова
станет
ясным,
как
прежде.
มีน้อยมีมาก
ไม่ได้มีความหมายเท่าไร
Много
или
мало
— не
так
важно,
อยู่ที่ใจเราเอง
ที่อยากทำให้โลกสวยเพียงใด
ไม่ใช่ใคร
главное
— наше
желание
сделать
мир
прекраснее,
а
не
чье-то
еще.
ไม่ใช่เธอคนเดียวลำพังที่น่าเห็นใจ
Не
ты
одна,
моя
дорогая,
достойна
сочувствия,
แต่มันยังมีคนมากมายในทุกหนแห่ง
ведь
есть
много
людей
повсюду,
ที่เป็นเพื่อนทุกข์
และสู้วันนี้ด้วยกัน
кто
разделяет
эту
боль
и
борется
сегодня
вместе
с
нами.
แต่มีเธอและฉัน
เราจะประคองร่วมกันไป
ไม่หมดแรง
Но
есть
ты
и
я,
и
мы
поддержим
друг
друга,
не
теряя
сил.
คนละไม้คนละมือมาช่วยกัน
Вместе
мы
справимся,
помогая
друг
другу,
คนละครั้งคนละอันก็แบ่งไป
хоть
немного,
но
поделимся
тем,
что
есть,
คนละใจคนละรักคนละแรง
сердцем
к
сердцу,
любовью
и
силой,
ด้วยใจที่พร้อมจะมีแต่ให้
และแบ่งปัน
с
готовностью
отдавать
и
делиться.
คนเป็นคนมีน้ำใจคือให้เป็น
มีกำลังให้เท่าไรก็ให้เท่านั้น
Человечность
— значит
уметь
давать,
сколько
есть
сил,
столько
и
отдавать.
จะผ่านพ้นไปด้วยกัน
ฟ้าต้องกลับมาใส
เหมือนเดิม
Мы
пройдем
через
это
вместе,
и
небо
снова
станет
ясным,
как
прежде.
คนละไม้คนละมือมาช่วยกัน
Вместе
мы
справимся,
помогая
друг
другу,
คนละครั้งคนละอันก็แบ่งไป
хоть
немного,
но
поделимся
тем,
что
есть,
คนละใจคนละรักคนละแรง
сердцем
к
сердцу,
любовью
и
силой,
ด้วยใจที่พร้อมจะมีแต่ให้
และแบ่งปัน
с
готовностью
отдавать
и
делиться.
คนเป็นคนมีน้ำใจคือให้เป็น
มีกำลังให้เท่าไรก็ให้เท่านั้น
Человечность
— значит
уметь
давать,
сколько
есть
сил,
столько
и
отдавать.
จะผ่านพ้นไปด้วยกัน
ฟ้าต้องกลับมาใส
เหมือนเดิม
Мы
пройдем
через
это
вместе,
и
небо
снова
станет
ясным,
как
прежде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.