Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันครบเลิก - UNNIVERSARY
Jahrestag der Trennung - UNNIVERSARY
วันเดิมที่วนกลับมา
Derselbe
Tag,
der
wiederkehrt
คือวันครบปีที่เรานั้นรักกัน
Ist
der
Jahrestag,
an
dem
wir
uns
liebten
กลายเป็นวันธรรมดา
Wurde
zu
einem
gewöhnlichen
Tag
ไม่มีแม้เงาของเราสองคน
Ohne
auch
nur
einen
Schatten
von
uns
beiden
เพลงเดิมที่ฟังประจำ
Das
gleiche
Lied,
das
ich
immer
höre
มีคำว่าเธอกับฉัน
Hat
die
Worte
"du
und
ich"
จะรักกันเรื่อยไป
Werden
uns
für
immer
lieben
กลายเป็นเพลงที่ทำให้ฉัน
Wurde
zu
einem
Lied,
das
mich
ต้องมีน้ำตาทุกครั้ง
Jedes
Mal
weinen
lässt
ยังคงรอเธอ
Ich
warte
immer
noch
auf
dich
ให้กลับมาเจอ
Dass
du
zurückkommst
You
my
whole
world
Du,
meine
ganze
Welt
และในวันนี้
ไปยืนที่เก่า
Und
heute
stehe
ich
am
alten
Ort
ตรงที่เคยมีสองเรา
Wo
wir
beide
einst
waren
เคยจับมือและก็บอกรักกัน
Hielten
Händchen
und
sagten
uns
"Ich
liebe
dich"
Oh,
you
are
my
love
Oh,
du
bist
meine
Liebe
รอบตัวก็ดูเหมือนเดิม
Alles
um
mich
herum
scheint
gleich
แต่ต้องยอมรับว่าเรื่องที่เปลี่ยน
Aber
ich
muss
zugeben,
was
sich
verändert
hat
ไม่มีเธอยืนอยู่อีกแล้ว
Du
nicht
mehr
hier
stehst
ไม่มีอ้อมกอดที่คุ้นเคย
Keine
vertraute
Umarmung
ยืนอยู่เฉย
ๆ
Ich
stehe
einfach
nur
da
น้ำตา
ก็เริ่มไหลมา
Tränen
beginnen
zu
fließen
มีคำถามที่ฉันนั้นค้างคา
Da
ist
eine
Frage,
die
mich
nicht
loslässt
เธอคิดจะกลับ
Denkst
du
daran
zurückzukommen
มาบ้างหรือเปล่า
Vielleicht?
ในใจยังมี
Gibt
es
in
deinem
Herzen
noch
ความคิดถึงเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
Auch
Sehnsucht
nach
mir,
vielleicht?
ดูหนังเรื่องเดิมอีกแล้ว
Sehe
wieder
denselben
Film
เรื่องที่เราสองคนเคยดูมันด้วยกัน
Den
wir
beide
zusammen
gesehen
haben
และซีนนี้ที่ตัวละครตัวเอกต้องลาจากกันไป
Und
diese
Szene,
in
der
die
Hauptfiguren
sich
trennen
müssen
ไม่เคยคิดเลยว่าชีวิตจะโดนแบบเรื่องที่ดู
Hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Leben
so
sein
würde
wie
die
Geschichte,
die
ich
sah
อยู่ตรงนี้
alone
ต้องทนมันทุกที
Bin
hier
allein,
muss
es
jedes
Mal
ertragen
แต่ในวันนี้
ไปยืนที่เก่า
Und
heute
stehe
ich
am
alten
Ort
ตรงที่เคยมีสองเรา
Wo
wir
beide
einst
waren
เคยจับมือและก็บอกรักกัน
Hielten
Händchen
und
sagten
uns
"Ich
liebe
dich"
Oh,
you
are
my
love
Oh,
du
bist
meine
Liebe
รอบตัวก็ดูเหมือนเดิม
Alles
um
mich
herum
scheint
gleich
แต่ต้องยอมรับว่าเรื่องที่เปลี่ยน
Aber
ich
muss
zugeben,
was
sich
verändert
hat
ไม่มีเธอยืนอยู่อีกแล้ว
Du
nicht
mehr
hier
stehst
ไม่มีอ้อมกอดที่คุ้นเคย
Keine
vertraute
Umarmung
ยืนอยู่เฉย
ๆ
Ich
stehe
einfach
nur
da
น้ำตา
ก็เริ่มไหลมา
Tränen
beginnen
zu
fließen
มีคำถามที่ฉันนั้นค้างคา
Da
ist
eine
Frage,
die
mich
nicht
loslässt
เธอคิดจะกลับ
Denkst
du
daran
zurückzukommen
มาบ้างหรือเปล่า
Vielleicht?
ในใจยังมี
Gibt
es
in
deinem
Herzen
noch
ความคิดถึงเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
Auch
Sehnsucht
nach
mir,
vielleicht?
ไม่มีเธอยืนอยู่อีกแล้ว
Du
nicht
mehr
hier
stehst
ไม่มีอ้อมกอดที่คุ้นเคย
Keine
vertraute
Umarmung
ยืนอยู่เฉย
ๆ
Ich
stehe
einfach
nur
da
น้ำตา
ก็เริ่มไหลมา
Tränen
beginnen
zu
fließen
มีคำถามที่ฉันนั้นค้างคา
Da
ist
eine
Frage,
die
mich
nicht
loslässt
เธอคิดจะกลับ
Denkst
du
daran
zurückzukommen
ไม่มีเธอยืนอยู่อีกแล้ว
Du
nicht
mehr
hier
stehst
ไม่มีอ้อมกอดที่คุ้นเคย
Keine
vertraute
Umarmung
ยืนอยู่เฉย
ๆ
Ich
stehe
einfach
nur
da
น้ำตา
ก็เริ่มไหลมา
Tränen
beginnen
zu
fließen
มีคำถามที่ฉันนั้นค้างคา
Da
ist
eine
Frage,
die
mich
nicht
loslässt
เธอคิดจะกลับ
Denkst
du
daran
zurückzukommen
มาบ้างหรือเปล่า
Vielleicht?
เธอคิดจะกลับ
Denkst
du
daran
zurückzukommen
มาบ้างไหม
(Oh,
baby)
Vielleicht?
(Oh,
Baby)
ในใจยังมี
Gibt
es
in
deinem
Herzen
noch
ความคิดถึงเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
Auch
Sehnsucht
nach
mir,
vielleicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janpat Montrelerdrasme, Rattana Chanprasit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.