NONT TANONT - วันครบเลิก - UNNIVERSARY - перевод текста песни на немецкий

วันครบเลิก - UNNIVERSARY - NONT TANONTперевод на немецкий




วันครบเลิก - UNNIVERSARY
Jahrestag der Trennung - UNNIVERSARY
วันเดิมที่วนกลับมา
Derselbe Tag, der wiederkehrt
คือวันครบปีที่เรานั้นรักกัน
Ist der Jahrestag, an dem wir uns liebten
กลายเป็นวันธรรมดา
Wurde zu einem gewöhnlichen Tag
ไม่มีแม้เงาของเราสองคน
Ohne auch nur einen Schatten von uns beiden
เพลงเดิมที่ฟังประจำ
Das gleiche Lied, das ich immer höre
มีคำว่าเธอกับฉัน
Hat die Worte "du und ich"
จะรักกันเรื่อยไป
Werden uns für immer lieben
กลายเป็นเพลงที่ทำให้ฉัน
Wurde zu einem Lied, das mich
ต้องมีน้ำตาทุกครั้ง
Jedes Mal weinen lässt
ยังคงรอเธอ
Ich warte immer noch auf dich
ให้กลับมาเจอ
Dass du zurückkommst
You my whole world
Du, meine ganze Welt
Oh, girl
Oh, Mädchen
และในวันนี้ ไปยืนที่เก่า
Und heute stehe ich am alten Ort
ตรงที่เคยมีสองเรา
Wo wir beide einst waren
เคยจับมือและก็บอกรักกัน
Hielten Händchen und sagten uns "Ich liebe dich"
Oh, you are my love
Oh, du bist meine Liebe
รอบตัวก็ดูเหมือนเดิม
Alles um mich herum scheint gleich
แต่ต้องยอมรับว่าเรื่องที่เปลี่ยน
Aber ich muss zugeben, was sich verändert hat
นั้นก็คือ
Ist, dass
ไม่มีเธอยืนอยู่อีกแล้ว
Du nicht mehr hier stehst
ไม่มีอ้อมกอดที่คุ้นเคย
Keine vertraute Umarmung
ยืนอยู่เฉย
Ich stehe einfach nur da
น้ำตา ก็เริ่มไหลมา
Tränen beginnen zu fließen
มีคำถามที่ฉันนั้นค้างคา
Da ist eine Frage, die mich nicht loslässt
เธอคิดจะกลับ
Denkst du daran zurückzukommen
มาบ้างหรือเปล่า
Vielleicht?
ในใจยังมี
Gibt es in deinem Herzen noch
ความคิดถึงเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
Auch Sehnsucht nach mir, vielleicht?
ดูหนังเรื่องเดิมอีกแล้ว
Sehe wieder denselben Film
เรื่องที่เราสองคนเคยดูมันด้วยกัน
Den wir beide zusammen gesehen haben
และซีนนี้ที่ตัวละครตัวเอกต้องลาจากกันไป
Und diese Szene, in der die Hauptfiguren sich trennen müssen
ไม่เคยคิดเลยว่าชีวิตจะโดนแบบเรื่องที่ดู
Hätte nie gedacht, dass mein Leben so sein würde wie die Geschichte, die ich sah
อยู่ตรงนี้ alone ต้องทนมันทุกที
Bin hier allein, muss es jedes Mal ertragen
แต่ในวันนี้ ไปยืนที่เก่า
Und heute stehe ich am alten Ort
ตรงที่เคยมีสองเรา
Wo wir beide einst waren
เคยจับมือและก็บอกรักกัน
Hielten Händchen und sagten uns "Ich liebe dich"
Oh, you are my love
Oh, du bist meine Liebe
รอบตัวก็ดูเหมือนเดิม
Alles um mich herum scheint gleich
แต่ต้องยอมรับว่าเรื่องที่เปลี่ยน
Aber ich muss zugeben, was sich verändert hat
นั้นก็คือ
Ist, dass
ไม่มีเธอยืนอยู่อีกแล้ว
Du nicht mehr hier stehst
ไม่มีอ้อมกอดที่คุ้นเคย
Keine vertraute Umarmung
ยืนอยู่เฉย
Ich stehe einfach nur da
น้ำตา ก็เริ่มไหลมา
Tränen beginnen zu fließen
มีคำถามที่ฉันนั้นค้างคา
Da ist eine Frage, die mich nicht loslässt
เธอคิดจะกลับ
Denkst du daran zurückzukommen
มาบ้างหรือเปล่า
Vielleicht?
ในใจยังมี
Gibt es in deinem Herzen noch
ความคิดถึงเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
Auch Sehnsucht nach mir, vielleicht?
ไม่มีเธอยืนอยู่อีกแล้ว
Du nicht mehr hier stehst
ไม่มีอ้อมกอดที่คุ้นเคย
Keine vertraute Umarmung
ยืนอยู่เฉย
Ich stehe einfach nur da
น้ำตา ก็เริ่มไหลมา
Tränen beginnen zu fließen
มีคำถามที่ฉันนั้นค้างคา
Da ist eine Frage, die mich nicht loslässt
เธอคิดจะกลับ
Denkst du daran zurückzukommen
มาบ้างไหม
Vielleicht?
ไม่มีเธอยืนอยู่อีกแล้ว
Du nicht mehr hier stehst
ไม่มีอ้อมกอดที่คุ้นเคย
Keine vertraute Umarmung
ยืนอยู่เฉย
Ich stehe einfach nur da
น้ำตา ก็เริ่มไหลมา
Tränen beginnen zu fließen
มีคำถามที่ฉันนั้นค้างคา
Da ist eine Frage, die mich nicht loslässt
เธอคิดจะกลับ
Denkst du daran zurückzukommen
มาบ้างหรือเปล่า
Vielleicht?
เธอคิดจะกลับ
Denkst du daran zurückzukommen
มาบ้างไหม (Oh, baby)
Vielleicht? (Oh, Baby)
ในใจยังมี
Gibt es in deinem Herzen noch
ความคิดถึงเหมือนกันบ้างหรือเปล่า
Auch Sehnsucht nach mir, vielleicht?





Авторы: Janpat Montrelerdrasme, Rattana Chanprasit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.