doves -
NORUE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breath
you
to
life
Ich
hauche
dir
Leben
ein
Like
I
did
with
the
doves
Wie
ich
es
mit
den
Tauben
tat
That
feeling
when
I'm
falling
down
Dieses
Gefühl,
wenn
ich
falle
Might
levitate
us
up
Könnte
uns
nach
oben
schweben
lassen
I
walk
around
the
city
Ich
laufe
durch
die
Stadt
Act
like
you
don't
see
me
Tue
so,
als
würdest
du
mich
nicht
sehen
Never
on
no
ego
shit
Niemals
auf
einem
Ego-Trip
It's
only
death
beneath
me
Unter
mir
ist
nur
der
Tod
Wait
looked
in
her
eyes
Warte,
schaute
in
ihre
Augen
And
saw
it
wasn't
me
Und
sah,
dass
ich
es
nicht
war
So
I
left
quicker
Also
ging
ich
schneller
Than
I
showed
up
Als
ich
gekommen
war
She
won't
see
me
leave
Sie
wird
nicht
sehen,
wie
ich
gehe
It
might
not
hurt
at
first
Es
tut
vielleicht
am
Anfang
nicht
weh
You'll
even
think
it's
easy
Du
wirst
sogar
denken,
es
ist
einfach
Than
you'll
question
Dann
wirst
du
dich
fragen
If
you
fumbled
Ob
du
es
vermasselt
hast
That
I
know
believe
me
Das
weiß
ich,
glaub
mir
No
I'm
not
nonchalant
Nein,
ich
bin
nicht
nonchalant
She
was
just
boring
as
shit
Sie
war
einfach
nur
langweilig
No
picking
up
the
call
Ich
nehme
den
Anruf
nicht
an
Im
telling
Siri
let
it
ring
Ich
sage
Siri,
lass
es
klingeln
You
could
find
us
on
the
boat
Du
könntest
uns
auf
dem
Boot
finden
The
same
ocean
Im
selben
Ozean
You're
drowning
in
In
dem
du
ertrinkst
Colder
than
the
winter
snow
Kälter
als
der
Winterschnee
Than
heat
up
Dann
erhitzen
Like
the
summers
here
Wie
die
Sommer
hier
I
ain't
nonchalant
just
uninterested
Ich
bin
nicht
nonchalant,
nur
desinteressiert
Mofuckas
don't
do
anything
Impressive
Scheißkerle
machen
nichts
Beeindruckendes
I'm
tired
of
only
hearing
all
the
depressed
shit
Ich
bin
es
leid,
immer
nur
die
deprimierte
Scheiße
zu
hören
2017
seven
years
ago
let
it
rest
shit
2017,
sieben
Jahre
her,
lass
die
Scheiße
ruhen
Walk
around
the
city
Laufe
durch
die
Stadt
Act
like
they
don't
see
me
Tue
so,
als
würden
sie
mich
nicht
sehen
I
know
some
mofuckas
Ich
kenne
ein
paar
Scheißkerle
Who
wanna
be
me
Die
so
sein
wollen
wie
ich
A
carbon
copy
I
see
you
and
I
see
three
Eine
Kopie,
ich
sehe
dich
und
ich
sehe
drei
Why
you
all
got
matching
trues
and
matching
bbs?
Warum
habt
ihr
alle
passende
Trues
und
passende
BBs?
Breath
you
to
life
Ich
hauche
dir
Leben
ein
Like
I
did
with
the
doves
Wie
ich
es
mit
den
Tauben
tat
That
feeling
when
I'm
falling
down
Dieses
Gefühl,
wenn
ich
falle
Might
levitate
us
up
Könnte
uns
nach
oben
schweben
lassen
I
walk
around
the
city
Ich
laufe
durch
die
Stadt
Act
like
you
don't
see
me
Tue
so,
als
würdest
du
mich
nicht
sehen
Never
on
no
ego
shit
Niemals
auf
einem
Ego-Trip
It's
only
death
beneath
me
Unter
mir
ist
nur
der
Tod
Wait
looked
in
her
eyes
Warte,
schaute
in
ihre
Augen
And
saw
it
wasn't
me
Und
sah,
dass
ich
es
nicht
war
So
I
left
quicker
Also
ging
ich
schneller
Than
I
showed
up
Als
ich
gekommen
war
She
won't
see
me
leave
Sie
wird
nicht
sehen,
wie
ich
gehe
It
might
not
hurt
at
first
Es
tut
vielleicht
am
Anfang
nicht
weh
You'll
even
think
it's
easy
Du
wirst
sogar
denken,
es
ist
einfach
Than
you'll
question
Dann
wirst
du
dich
fragen
If
you
fumbled
Ob
du
es
vermasselt
hast
That
I
know
believe
me
Das
weiß
ich,
glaub
mir
No
I'm
not
nonchalant
Nein,
ich
bin
nicht
nonchalant
She
was
just
boring
as
shit
Sie
war
einfach
nur
langweilig
No
picking
up
the
call
Ich
nehme
den
Anruf
nicht
an
Im
telling
Siri
let
it
ring
Ich
sage
Siri,
lass
es
klingeln
You
could
find
us
on
the
boat
Du
könntest
uns
auf
dem
Boot
finden
The
same
ocean
Im
selben
Ozean
You're
drowning
in
In
dem
du
ertrinkst
Colder
than
the
winter
snow
Kälter
als
der
Winterschnee
Than
heat
up
Dann
erhitzen
Like
the
summers
here
Wie
die
Sommer
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E Q
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.