Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
black limousine
Schwarze Limousine
Pick
her
up
in
a
black
limousine
Hol
sie
ab
in
einer
schwarzen
Limousine
I'ma
take
her
to
the
places
that
my
ex
ain't
ever
seen
Ich
bringe
sie
an
Orte,
die
meine
Ex
nie
gesehen
hat
Than
I'll
cut
her
off
Dann
schneide
ich
sie
ab
Like
she
never
was
a
thing
Als
wäre
sie
nie
etwas
gewesen
Got
the
scars
under
my
jeans
Habe
die
Narben
unter
meinen
Jeans
I'm
cutting
deep
until
I
bleed
Ich
schneide
tief,
bis
ich
blute
Pick
her
up
in
a
black
limousine
Hol
sie
ab
in
einer
schwarzen
Limousine
I'ma
take
her
to
the
places
that
my
ex
ain't
ever
seen
Ich
bringe
sie
an
Orte,
die
meine
Ex
nie
gesehen
hat
Than
I'll
cut
her
off
Dann
schneide
ich
sie
ab
Like
she
never
was
a
thing
Als
wäre
sie
nie
etwas
gewesen
Got
the
scars
under
my
jeans
Habe
die
Narben
unter
meinen
Jeans
I'm
cutting
deep
until
I
bleed
Ich
schneide
tief,
bis
ich
blute
I'm
like
rust
on
the
metal
Ich
bin
wie
Rost
auf
dem
Metall
You
gotta
scrub
until
I'm
gone
Du
musst
schrubben,
bis
ich
weg
bin
Got
my
foot
on
the
pedal
Habe
meinen
Fuß
auf
dem
Pedal
My
speakers
blasting
all
my
songs
Meine
Lautsprecher
dröhnen
all
meine
Songs
Now
my
life
has
been
better
Jetzt
ist
mein
Leben
besser
I
hope
it
never
goes
wrong
Ich
hoffe,
es
geht
nie
schief
Made
a
friend
with
the
devil
Habe
mich
mit
dem
Teufel
angefreundet
He's
taking
rips
right
out
my
bong
Er
nimmt
Züge
direkt
aus
meiner
Bong
I'm
a
bad
man,
whether
I
like
it
that
way
Ich
bin
ein
böser
Mann,
ob
ich
es
so
mag
oder
nicht
You
got
bad
breath,
please
get
the
fuck
out
my
face
Du
hast
schlechten
Atem,
bitte
geh
mir
aus
dem
Gesicht
I'm
not
Batman,
I
cannot
save
a
hoes
day
Ich
bin
nicht
Batman,
ich
kann
keiner
Schlampe
den
Tag
retten
When
I'm
mad,
everybody
wanna
play
some
fucking
games
Wenn
ich
wütend
bin,
wollen
alle
irgendwelche
verdammten
Spiele
spielen
Pay
attention,
you
might
learn
some
information
Pass
auf,
vielleicht
lernst
du
ein
paar
Informationen
I've
been
stressing
on
my
own,
I
see
them
hating
Ich
habe
mich
alleine
gestresst,
ich
sehe
sie
hassen
But
it's
all
fine,
like
designer,
yeah
I'm
Gucci
Aber
es
ist
alles
in
Ordnung,
wie
Designer,
ja,
ich
bin
Gucci
A
couple
years,
everyone
gon'
wish
they
knew
me
In
ein
paar
Jahren
werden
alle
wünschen,
sie
hätten
mich
gekannt
You
wanna
know
what
my
song
about
Du
willst
wissen,
worum
es
in
meinem
Song
geht
Who
the
fuck
is
you
Wer
zum
Teufel
bist
du
Last
time
I
remember
Das
letzte
Mal,
als
ich
mich
erinnere
You
was
smoking
off
that
tube
Hast
du
an
dieser
Pfeife
geraucht
Been
a
while
since
we've
spoken
Ist
eine
Weile
her,
seit
wir
gesprochen
haben
Care
for
round
two
Lust
auf
Runde
zwei
Everybody
wanna
meet
me,
yeah
your
man's
still
rude
Jeder
will
mich
treffen,
ja,
dein
Mann
ist
immer
noch
unhöflich
Cookie
OG,
stealing
all
my
dad's
weed
Cookie
OG,
klaue
das
ganze
Gras
meines
Vaters
I'm
a
motherfucking
prodigy,
I'm
here
to
set
a
scene
Ich
bin
ein
verdammtes
Wunderkind,
ich
bin
hier,
um
eine
Szene
zu
setzen
Lighting
matches
to
the
beat,
turn
to
ash
beneath
the
feet
Zünde
Streichhölzer
zum
Beat
an,
verwandle
mich
in
Asche
unter
den
Füßen
Cocaine
on
the
titty
sniff,
now
I
can't
speak
Kokain
an
der
Titte
schnupfen,
jetzt
kann
ich
nicht
sprechen
Norue,
Twenyohthree
Norue,
Twenyohthree
Riding
in
the
boat,
floating
off
to
the
sea
Fahren
im
Boot,
treiben
aufs
Meer
hinaus
Don't
stand,
you
can
take
a
fucking
seat
Steh
nicht,
du
kannst
dich
verdammt
nochmal
setzen
Make
another
track,
then
we
gotta
repeat
Machen
einen
weiteren
Track,
dann
müssen
wir
wiederholen
Norue,
Twenyohthree
Norue,
Twenyohthree
Riding
in
the
boat,
floating
off
to
the
sea
Fahren
im
Boot,
treiben
aufs
Meer
hinaus
Don't
stand,
you
can
take
a
fucking
seat
Steh
nicht,
du
kannst
dich
verdammt
nochmal
setzen
Make
another
track,
then
we
gotta
repeat
Machen
einen
weiteren
Track,
dann
müssen
wir
wiederholen
Pick
her
up
in
a
black
limousine
Hol
sie
ab
in
einer
schwarzen
Limousine
I'ma
take
her
to
the
places
that
my
ex
ain't
ever
seen
Ich
bringe
sie
an
Orte,
die
meine
Ex
nie
gesehen
hat
Than
I'll
cut
her
off
Dann
schneide
ich
sie
ab
Like
she
never
was
a
thing
Als
wäre
sie
nie
etwas
gewesen
Got
the
scars
under
my
jeans
Habe
die
Narben
unter
meinen
Jeans
I'm
cutting
deep
until
I
bleed
Ich
schneide
tief,
bis
ich
blute
Pick
her
up
in
a
black
limousine
Hol
sie
ab
in
einer
schwarzen
Limousine
I'ma
take
her
to
the
places
that
my
ex
ain't
ever
seen
Ich
bringe
sie
an
Orte,
die
meine
Ex
nie
gesehen
hat
Than
I'll
cut
her
off
Dann
schneide
ich
sie
ab
Like
she
never
was
a
thing
Als
wäre
sie
nie
etwas
gewesen
Got
the
scars
under
my
jeans
Habe
die
Narben
unter
meinen
Jeans
I'm
cutting
deep
until
I
bleed
Ich
schneide
tief,
bis
ich
blute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E Q
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.