$NOT - TOXIC - перевод текста песни на немецкий

TOXIC - $NOTперевод на немецкий




TOXIC
TOXISCH
Let's go
Los geht's
There she go, on my phone, she won't leave me 'lone (Leave me 'lone)
Da ist sie, an meinem Telefon, sie lässt mich nicht in Ruhe (Lass mich in Ruhe)
Give a dog a bone, she gon' come right back (Right back)
Gib einem Hund einen Knochen, sie kommt sofort zurück (Sofort zurück)
Even though I'm wrong, she gon' come right back (Right back)
Auch wenn ich falsch liege, sie kommt sofort zurück (Sofort zurück)
Fucked a lot of hoes, but I still want you back (I want you back)
Hab mit vielen Frauen geschlafen, aber ich will dich trotzdem zurück (Ich will dich zurück)
Girl, why you cryin'?
Mädchen, warum weinst du?
'Cause you know that's your ass (Yeah, yeah)
Weil du weißt, dass das dein Problem ist (Ja, ja)
Girl, why you cryin'?
Mädchen, warum weinst du?
'Cause you stuck up in the past (In the past)
Weil du in der Vergangenheit feststeckst (In der Vergangenheit)
I'm toxic like a monster, no, I can't keep you (No)
Ich bin toxisch wie ein Monster, nein, ich kann dich nicht behalten (Nein)
You gon' have to lie so why would I keep you?
Du wirst lügen müssen, warum sollte ich dich also behalten?
I'm always in my mind, don't you fuck with 'nother dude?
Ich bin immer in meinen Gedanken, hast du nicht mit einem anderen Typen rumgemacht?
I'm always in my mood, I'm tired of bad news
Ich bin immer schlecht gelaunt, ich habe genug von schlechten Nachrichten
I gotta tone it down some, let me keep my cool
Ich muss mich etwas beruhigen, lass mich meine Coolness bewahren
Why the hell are you driving me crazy? (Crazy)
Warum zum Teufel machst du mich verrückt? (Verrückt)
All the drink I can't see, it got me lazy (Lazy)
Von all dem Zeug, das ich trinke, kann ich nicht mehr klar sehen, es macht mich träge (Träge)
In this world that I live, they gon' hate me
In dieser Welt, in der ich lebe, werden sie mich hassen
Ride around with my choppa, they won't take me
Fahre mit meiner Knarre herum, sie werden mich nicht kriegen
I'ma shoot out the whole clip, leave it empty (Empty)
Ich werde das ganze Magazin leerschießen, leer zurücklassen (Leer)
Got a semiautomatic and a red beam (Red beam)
Habe eine Halbautomatik und einen roten Laserstrahl (Roten Laserstrahl)
Fuck a Trackhawk, I'ma ride in my M3
Scheiß auf einen Trackhawk, ich fahre in meinem M3
When my heart feelin' cold, it's so heavy
Wenn mein Herz sich kalt anfühlt, ist es so schwer
There she go, on my phone, she won't leave me 'lone (Leave me 'lone)
Da ist sie, an meinem Telefon, sie lässt mich nicht in Ruhe (Lass mich in Ruhe)
Give a dog a bone, she gon' come right back (Right back)
Gib einem Hund einen Knochen, sie kommt sofort zurück (Sofort zurück)
Even though I'm wrong, she gon' come right back (Right back)
Auch wenn ich falsch liege, sie kommt sofort zurück (Sofort zurück)
Fucked a lot of hoes, but I still want you back (I want you back)
Hab mit vielen Frauen geschlafen, aber ich will dich trotzdem zurück (Ich will dich zurück)
Girl, why you cryin'? 'Cause you know that's your ass (Yeah, yeah)
Mädchen, warum weinst du? Weil du weißt, dass das dein Problem ist (Ja, ja)
Girl, why you cryin'? 'Cause you stuck up in the past (In the past)
Mädchen, warum weinst du? Weil du in der Vergangenheit feststeckst (In der Vergangenheit)
I'm toxic like a monster, no, I can't keep you (No)
Ich bin toxisch wie ein Monster, nein, ich kann dich nicht behalten (Nein)
You gon' have to lie so why would I keep you?
Du wirst lügen müssen, warum sollte ich dich also behalten?





Авторы: David Watts, Edy Edouard, Sebastian Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.