Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human (feat. Night Lovell)
Menschlich (feat. Night Lovell)
Oh,
I
fucked
this
shit
Oh,
ich
hab's
verkackt
Fucked
this
shit,
haha
Hab's
verkackt,
haha
Oh,
I
don′t
know
Oh,
ich
weiß
nicht
What?
Yo,
haha
Was?
Yo,
haha
Ayy,
yeah,
bitch
Ayy,
yeah,
Bitch
I
tried
to
cuff
a
bitch
but
this
lil'
bitch
gon′
be
a
ho
(Huh)
Ich
hab
versucht,
'ne
Bitch
festzuhalten,
aber
diese
kleine
Bitch
wird
'ne
Ho
sein
(Huh)
I'm
deep
up
in
the
Ford
smokin'
on
this
novocaine
(Yuh)
Ich
sitz'
tief
im
Ford,
rauch'
dieses
Novocain
(Yuh)
I′m
high
up
in
the
clouds,
I
hear
the
Gods
say
my
name
(Uh)
Ich
bin
hoch
oben
in
den
Wolken,
ich
hör'
die
Götter
meinen
Namen
sagen
(Uh)
Just
one
hit
from
this
blunt
could
take
me
out
this
pain
(Huh)
Nur
ein
Zug
von
diesem
Blunt
könnte
mich
aus
diesem
Schmerz
befreien
(Huh)
You
know
me,
broski,
never
changed
but
when
the
money
came
(Yuh)
Du
kennst
mich,
Broski,
hab
mich
nie
verändert,
aber
als
das
Geld
kam
(Yuh)
The
family
and
all
the
hoes,
they
won′t
remain
the
same
(Uh-uh)
Die
Familie
und
all
die
Hoes,
die
bleiben
nicht
dieselben
(Uh-uh)
I'm
with
the
bros,
I
treat
′em
like
we
is
the
navy
team
(Yuh)
Ich
bin
mit
den
Bros,
ich
behandel
sie,
als
wären
wir
das
Navy-Team
(Yuh)
We
smashin'
heads,
we
poppin′
niggas
with
this
toolie
bean
(Phew)
Wir
schlagen
Köpfe
ein,
wir
erledigen
Niggas
mit
diesem
Toolie-Bean
(Phew)
Wait,
hold
on,
ho,
hold
on,
ho,
bitch,
you
lied
to
me
(Bitch)
Warte,
halt,
Ho,
halt,
Ho,
Bitch,
du
hast
mich
angelogen
(Bitch)
I
went
from
hell
and
back
to
get
you
all
these
diamond
rings
(Bitch)
Ich
bin
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen,
um
dir
all
diese
Diamantringe
zu
holen
(Bitch)
I
shake
and
shackle
all
my
demons,
Ich
schüttle
und
fessle
all
meine
Dämonen,
I
deal
what
I
believe
in
(Uh-huh,
yuh)
ich
steh'
zu
dem,
woran
ich
glaube
(Uh-huh,
yuh)
I
never
trust
a
woman
(Uh-huh),
and
I'll
never
trust
a
human
(Uh-uh)
Ich
vertraue
niemals
einer
Frau
(Uh-huh),
und
ich
werde
niemals
einem
Menschen
vertrauen
(Uh-uh)
I′ll
never
trust
a
human
Ich
werde
niemals
einem
Menschen
vertrauen
Alright,
bro,
alright
Okay,
Bro,
okay
I'll
never
trust
a
human,
nah
Ich
werde
niemals
einem
Menschen
vertrauen,
nein
I'll
never
trust
a
human
Ich
werde
niemals
einem
Menschen
vertrauen
Bro,
I
fucking
get
it,
bro,
you′ll
never
trust
a
human
Bro,
ich
kapier's
verdammt
nochmal,
Bro,
du
wirst
niemals
einem
Menschen
vertrauen
Never
trust
a
human
Niemals
einem
Menschen
vertrauen
Now
let
me
get
my
fucking
verse,
nigga
Jetzt
lass
mich
meinen
verdammten
Verse
bringen,
Nigga
I′ll
never
trust
a
human
Ich
werde
niemals
einem
Menschen
vertrauen
Why
these
niggas
all
up
in
my
bag?
(Uh-huh)
Warum
sind
diese
Niggas
alle
in
meinen
Sachen?
(Uh-huh)
Why
you
think
I
got
these
pussy
niggas
lookin'
mad?
Warum
glaubst
du,
sehen
diese
Pussy-Niggas
so
sauer
aus?
It′s
okay,
I'm
your
dad,
ayy
(What
I′m
sayin'?)
Ist
okay,
ich
bin
dein
Dad,
ayy
(Was
ich
meine?)
I
fucked
your
mom
up
back
in
′96
(Uh-huh)
Ich
hab
deine
Mom
damals
'96
gefickt
(Uh-huh)
Took
her
to
Milan,
then
I
made
that
bitch
my
bitch,
ayy,
ayy
Hab
sie
nach
Mailand
gebracht,
dann
hab
ich
diese
Bitch
zu
meiner
Bitch
gemacht,
ayy,
ayy
I'm
with
the
gang,
we
in
a
van
(Van)
Ich
bin
mit
der
Gang,
wir
sind
in
'nem
Van
(Van)
I'm
with
the
possé
(Possé)
Ich
bin
mit
der
Posse
(Posse)
You
cannot
cross
me,
I
been
the
man,
ayy,
ayy
Du
kannst
mich
nicht
hintergehen,
ich
war
schon
immer
der
Mann,
ayy,
ayy
These
bitches
so
insane
(Okay)
Diese
Bitches
sind
so
verrückt
(Okay)
Took
her
to
the
crib,
now
she
wanna
know
my
name,
ayy,
ayy
Hab
sie
zur
Crib
gebracht,
jetzt
will
sie
meinen
Namen
wissen,
ayy,
ayy
And
this
is
just
a
backend
(Ayy)
Und
das
ist
nur
das
Backend
(Ayy)
I
don′t
give
a
fuck
about
your
nigga,
Dein
Nigga
ist
mir
scheißegal,
Catch
his
back
in
(Bye-bye),
ayy,
ayy
erwische
ihn
von
hinten
(Bye-bye),
ayy,
ayy
I
want
you
and
your
best
friend
Ich
will
dich
und
deine
beste
Freundin
Drivin′
through
the
city,
I
could
do
this
'til
I′m
dead
Fahr'
durch
die
Stadt,
ich
könnte
das
machen,
bis
ich
tot
bin
Ayy,
I
could
do
this
'til
I′m
dead
Ayy,
ich
könnte
das
machen,
bis
ich
tot
bin
Ayy,
I
could
do
this
'til
I′m
dead
Ayy,
ich
könnte
das
machen,
bis
ich
tot
bin
Ayy,
I
could
do
this
'til
I'm
dead,
dead,
dead,
dead
Ayy,
ich
könnte
das
machen,
bis
ich
tot
bin,
tot,
tot,
tot
I
tried
to
cuff
a
bitch
but
this
lil′
bitch
gon′
be
a
ho
(Huh)
Ich
hab
versucht,
'ne
Bitch
festzuhalten,
aber
diese
kleine
Bitch
wird
'ne
Ho
sein
(Huh)
I'm
deep
up
in
the
Ford
smokin′
on
this
novocaine
(Yuh)
Ich
sitz'
tief
im
Ford,
rauch'
dieses
Novocain
(Yuh)
I'm
high
up
in
the
clouds,
I
hear
the
Gods
say
my
name
(Uh)
Ich
bin
hoch
oben
in
den
Wolken,
ich
hör'
die
Götter
meinen
Namen
sagen
(Uh)
Just
one
hit
from
this
blunt
could
take
me
out
this
pain
(Huh)
Nur
ein
Zug
von
diesem
Blunt
könnte
mich
aus
diesem
Schmerz
befreien
(Huh)
You
know
me,
broski,
never
changed
but
when
the
money
came
(Yuh)
Du
kennst
mich,
Broski,
hab
mich
nie
verändert,
aber
als
das
Geld
kam
(Yuh)
The
family
and
all
the
hoes,
they
won′t
remain
the
same
(Uh-uh)
Die
Familie
und
all
die
Hoes,
die
bleiben
nicht
dieselben
(Uh-uh)
I'm
with
the
bros,
I
treat
′em
like
we
is
the
navy
team
(Yuh)
Ich
bin
mit
den
Bros,
ich
behandel
sie,
als
wären
wir
das
Navy-Team
(Yuh)
We
smashin'
heads,
we
poppin'
niggas
with
this
toolie
bean
(Phew)
Wir
schlagen
Köpfe
ein,
wir
erledigen
Niggas
mit
diesem
Toolie-Bean
(Phew)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edy Edouard, Donte Jr. Moore, Shermar Paul, Amadeo Tommasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.