Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MS PORTER (feat. Night Lovell)
MS PORTER (feat. Night Lovell)
Can
you
hear
me
now?
Screamin'
out
loud
(go)
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
Ich
schreie
laut
(los)
Even
though
it's
in
my
brain
(woo)
Auch
wenn
es
in
meinem
Gehirn
ist
(woo)
Even
though
I
got
this
pain
(huh)
Auch
wenn
ich
diesen
Schmerz
habe
(huh)
Even
though
I'm
in
the
rain
(brr)
Auch
wenn
ich
im
Regen
stehe
(brr)
While
my
brain
out,
Kurt
Cobain
(yeah)
Während
mein
Gehirn
draußen
ist,
Kurt
Cobain
(yeah)
Still
sat
with
these
Balmains
(yeah)
Sitze
immer
noch
hier
mit
diesen
Balmains
(yeah)
Stuff
a
white
coke
Mary
Jane
(go)
Stopf
eine
weiße
Koks-Mary
Jane
(los)
Put
the
blame
on
all
my
name
(go)
Gib
die
Schuld
auf
all
meinen
Namen
(los)
I'ma
sad
white
cryin'
out
flame
(huh)
Ich
bin
ein
trauriger
Weißer,
der
Flammen
schreit
(huh)
Walk
around
like
it's
my
business
(yeah)
Laufe
herum,
als
wäre
es
mein
Geschäft
(yeah)
Even
though
I
got
no
witness
(fuck)
Auch
wenn
ich
keinen
Zeugen
habe
(fuck)
I'ma
flex
hard,
niggas
know
fitness
(go)
Ich
werde
hart
flexen,
Niggas
kennen
Fitness
(los)
Yeah,
for
the
life
of
me,
just
try
to
get
away
from
me
Ja,
um
meines
Lebens
willen,
versuche
einfach,
von
mir
wegzukommen
Just
give
me
one
second
to
breathe
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
zum
Atmen
In
this
life
of
mine,
I
know,
this
the
life
that
I
have
chose
In
diesem
meinem
Leben,
ich
weiß,
das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
When
I
die,
you
see
my
soul,
Ms
Porter,
how
you
doin'?
Wenn
ich
sterbe,
siehst
du
meine
Seele,
Ms
Porter,
wie
geht
es
dir?
Tryna
get
to
know
you,
ho,
wanna
see
you
with
no
glow
Versuche,
dich
kennenzulernen,
ho,
will
dich
ohne
Glühen
sehen
Just
tryna
take
you
to
my
home
(ayy,
uh)
Versuche
nur,
dich
zu
mir
nach
Hause
zu
bringen
(ayy,
uh)
Wednesday
mornin',
ridin'
'round
town,
just
lost
a
bitch,
uh
Mittwochmorgen,
fahre
durch
die
Stadt,
habe
gerade
eine
Schlampe
verloren,
uh
My
nigga,
I'm
fallin',
fallin',
this
shit
I
could
not
suggest,
uh,
ayy
Mein
Nigga,
ich
falle,
falle,
das
hier
konnte
ich
nicht
vorschlagen,
uh,
ayy
Now
to
the
fact
that
the
day-one
gang
just
left
a
nigga,
ayy
Nun
zu
der
Tatsache,
dass
die
Day-One-Gang
gerade
einen
Nigga
verlassen
hat,
ayy
All
of
them
boys
is
pussy,
they
know
I'm
a
solid
killer,
ayy
(killer)
Alle
diese
Jungs
sind
Pussys,
sie
wissen,
dass
ich
ein
solider
Killer
bin,
ayy
(Killer)
It's
not
so
bad,
look
what
I
have
Es
ist
nicht
so
schlimm,
schau,
was
ich
habe
Fill
in
the
blanks,
lift
up
the
rags
Fülle
die
Lücken,
hebe
die
Lumpen
hoch
How
did
I
get
this
far?
Me
and
my
niggas
just
raised
the
bar
Wie
bin
ich
so
weit
gekommen?
Ich
und
meine
Niggas
haben
gerade
die
Messlatte
höher
gelegt
My
nigga,
this
shit
so
fake
(yeah),
wanna
consume
me,
ain't
no
way
Mein
Nigga,
diese
Scheiße
ist
so
fake
(yeah),
will
mich
verzehren,
keine
Chance
Don't
give
a
fuck
'bout
what
you
niggas
gon'
say
Scheiß
drauf,
was
ihr
Niggas
sagen
werdet
I
did
it
myself
and
that's
all
we
gon'
say,
ayy
(I
did
it
myself,
bitch)
Ich
habe
es
selbst
gemacht
und
das
ist
alles,
was
wir
sagen
werden,
ayy
(Ich
habe
es
selbst
gemacht,
Schlampe)
Crazy
to
think
I
ain't
dead,
a
nigga
survived
the
pain
(survived
the
pain)
Verrückt
zu
denken,
dass
ich
nicht
tot
bin,
ein
Nigga
hat
den
Schmerz
überlebt
(den
Schmerz
überlebt)
Can
I
take
you
away,
Ms
Porter?
Kann
ich
dich
mitnehmen,
Ms
Porter?
I
ain't
tryna
play
these
games,
ayy
(I
ain't
tryna
play
no
games)
Ich
versuche
nicht,
diese
Spiele
zu
spielen,
ayy
(Ich
versuche
nicht,
irgendwelche
Spiele
zu
spielen)
I'm
knockin'
on
your
door,
I
thought
it
was
over
(over)
Ich
klopfe
an
deine
Tür,
ich
dachte,
es
wäre
vorbei
(vorbei)
I'm
not
really
sober,
come
over,
I'm
a
loner
(yeah,
yeah)
Ich
bin
nicht
wirklich
nüchtern,
komm
rüber,
ich
bin
ein
Einzelgänger
(yeah,
yeah)
Come
inside
my
Beamer,
I
got
Belly's
Range
Rovers
(Range
Rovers)
Komm
in
meinen
Beamer,
ich
habe
Bellys
Range
Rover
(Range
Rover)
I'ma
die
alone,
and
I
thought
you
was
my
baby
(my
boo)
Ich
werde
alleine
sterben,
und
ich
dachte,
du
wärst
mein
Baby
(mein
Schatz)
Pray
to
God
every
day
Bete
jeden
Tag
zu
Gott
And
I
wish
he
come
and
take
me
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Und
ich
wünschte,
er
käme
und
holte
mich
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
How
could
she
play
me?
I'ma
run
down
in
your
house
(no,
no)
Wie
konnte
sie
mich
nur
so
reinlegen?
Ich
werde
in
dein
Haus
rennen
(nein,
nein)
I'ma
blow
that
bitch
right
now
(right
now)
Ich
werde
diese
Schlampe
jetzt
in
die
Luft
jagen
(jetzt
gleich)
Smoke
a
blunt
real
quick,
it's
loud
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Rauche
schnell
einen
Blunt,
es
ist
laut
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I'ma
give
this
bitch
my
pain,
we
gon'
die
in
sour
flames
(yeah)
Ich
werde
dieser
Schlampe
meinen
Schmerz
geben,
wir
werden
in
sauren
Flammen
sterben
(yeah)
You
know,
it's
me
not
rebuildin'
shit
Weißt
du,
ich
baue
hier
nichts
wieder
auf
Me
posted
outside,
you
feel?
Ich
stehe
draußen,
fühlst
du?
Like,
this
bitch
don't
even
wanna
come
outside
Diese
Schlampe
will
nicht
mal
rauskommen
Like,
it's
really
crazy,
you
know,
like,
what
is
love?
Es
ist
wirklich
verrückt,
weißt
du,
was
ist
Liebe?
I
think
love
is
like,
honestly,
I
really
don't
know,
man
Ich
denke,
Liebe
ist
wie,
ehrlich
gesagt,
ich
weiß
es
wirklich
nicht,
Mann
You
know,
my
mind
is
all
type
like,
fucked
up,
you
know
Weißt
du,
mein
Verstand
ist
total
durcheinander,
weißt
du
Like,
it's
really
fucked
up
right
now
Es
ist
wirklich
beschissen
im
Moment
This
bitch
got
me
like,
all
types
of
fucked
up
Diese
Schlampe
hat
mich
total
fertig
gemacht
Like,
open
up
the
fuckin'
door,
bitch,
what
the
fuck?
Haha
Mach
die
verdammte
Tür
auf,
Schlampe,
was
zum
Teufel?
Haha
I'm
knockin'
on
your
door,
I
thought
it
was
over
(over)
Ich
klopfe
an
deine
Tür,
ich
dachte,
es
wäre
vorbei
(vorbei)
I'm
not
really
sober,
come
over,
I'm
a
loner
(yeah,
yeah)
Ich
bin
nicht
wirklich
nüchtern,
komm
rüber,
ich
bin
ein
Einzelgänger
(yeah,
yeah)
Come
inside
my
Beamer,
I
got
Belly's
Range
Rovers
(Range
Rovers)
Komm
in
meinen
Beamer,
ich
habe
Bellys
Range
Rover
(Range
Rover)
I'ma
die
alone,
and
I
thought
you
was
my
baby
(my
boo)
Ich
werde
alleine
sterben,
und
ich
dachte,
du
wärst
mein
Baby
(mein
Schatz)
Pray
to
God
every
day
and
I
wish
he
come
and
take
me
Bete
jeden
Tag
zu
Gott
und
ich
wünschte,
er
käme
und
holte
mich
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
How
could
she
play
me?
I'ma
run
down
in
your
house
(no,
no)
Wie
konnte
sie
mich
so
reinlegen?
Ich
werde
in
dein
Haus
rennen
(nein,
nein)
I'ma
blow
that
bitch
right
now
(right
now)
Ich
werde
diese
Schlampe
jetzt
in
die
Luft
jagen
(jetzt
gleich)
Smoke
a
blunt
real
quick,
it's
loud
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Rauche
schnell
einen
Blunt,
es
ist
laut
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I'ma
give
this
bitch
my
pain,
we
gon'
die
in
sour
flames
(yeah)
Ich
werde
dieser
Schlampe
meinen
Schmerz
geben,
wir
werden
in
sauren
Flammen
sterben
(yeah)
(No,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edy Edouard, Robert Soukiasyan, Naeem Akbar Muhammad, Shermar Paul, Adam Feeny, Charlie Myles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.