Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
your
guard
up,
you
don't
wanna
see
that
Halt
deine
Wache
hoch,
du
willst
das
nicht
sehen
I've
been
doing
fine,
no,
I
don't
need
ya
Mir
geht
es
gut,
nein,
ich
brauch
dich
nicht
(Yeah)
you
can
keep
on
thinking
that
I'll
relapse
(Yeah)
du
kannst
weiter
denken,
dass
ich
rückfällig
werd
I
don't
need
ya
(yeah)
Ich
brauch
dich
nicht
(yeah)
You
let
me
go,
I
bet
you
think
I'm
sad
and
alone
Du
hast
mich
gehen
lassen,
ich
wette
du
denkst
ich
bin
traurig
und
allein
You
should
know
that
I've
got
just
one
thing
on
my
mind
Du
solltest
wissen,
ich
habe
nur
eins
im
Sinn
On
my
mind,
who's
taking
me
home
tonight
Im
Sinn,
wer
bringt
mich
heute
heim
Can't
even
lie,
yeah
Kann
nicht
mal
lügen,
yeah
I
don't
even
know
him
but
his
hands
are
on
me
(oh,
no,
no)
Ich
kenn
ihn
nicht
mal
doch
seine
Hände
sind
an
mir
(oh,
nein,
nein)
I'm
not
thinking
'bout
you
when
I'm
up
losing
sleep
(oh,
no)
Ich
denk
nicht
an
dich
wenn
ich
schlaflos
lieg
(oh,
nein)
If
moving
on's
a
crime,
baby,
call
me
guilty
Wenn
Weiterziehen
ein
Verbrechen
ist,
Baby
nenn
mich
schuldig
Ya,
I'll
do
the
time,
baby,
call
me
guilty
Ja,
ich
sitz
die
Zeit
ab,
Baby
nenn
mich
schuldig
Pressed
on
the
wall
in
the
bar
An
die
Wand
gedrückt
in
der
Bar
Call,
call,
call
me
guilty
Nenn,
nenn,
nenn
mich
schuldig
In
the
backseat
of
his
car
Auf
dem
Rücksitz
seines
Autos
Call,
call,
call
me
guilty
Nenn,
nenn,
nenn
mich
schuldig
Guilty,
guilty,
I'm
Schuldig,
schuldig,
ich
bin
Guilty,
guilty,
I'm
Schuldig,
schuldig,
ich
bin
Call
me
guilty
Nenn
mich
schuldig
Do
what
we
do
in
the
dark
Tu
was
wir
tun
im
Dunkeln
Call,
call,
call
me
guilty
Nenn,
nenn,
nenn
mich
schuldig
Can't
recall
your
name,
when
I'm
saying
his
Vergess
deinen
Namen
wenn
ich
seinen
sag
Guess
you
didn't
think
it
would
hurt
like
this
Vermutlich
dachtest
du
nicht,
dass
es
so
wehtut
Know
you're
sick,
makes
you
flinch
when
you
see
me
around
Ich
weiß
du
bist
krank,
zuckst
zusammen
wenn
du
mich
siehst
I
don't
miss
falling
for
you
and
falling
apart
Ich
vermiss
es
nicht
dich
zu
lieben
und
zu
zerbrechen
You
let
me
go,
I
bet
you
think
I'm
sad
and
alone
(I
bet
you
think)
Du
hast
mich
gehen
lassen,
ich
wette
du
denkst
ich
bin
traurig
und
allein
(Ich
wette
du
denkst)
You
should
know
that
I've
got
just
one
thing
on
my
mind
(on
my
mind)
Du
solltest
wissen,
ich
habe
nur
eins
im
Sinn
(im
Sinn)
On
my
mind
(on
my
mind),
who's
taking
me
home
tonight
Im
Sinn
(im
Sinn),
wer
bringt
mich
heute
heim
Can't
even
lie,
yeah
Kann
nicht
mal
lügen,
yeah
I
don't
even
know
him
but
his
hands
are
on
me
(oh,
no,
no)
Ich
kenn
ihn
nicht
mal
doch
seine
Hände
sind
an
mir
(oh,
nein,
nein)
I'm
not
thinking
'bout
you
when
I'm
up
losing
sleep
(oh,
no)
Ich
denk
nicht
an
dich
wenn
ich
schlaflos
lieg
(oh,
nein)
If
moving
on's
a
crime,
baby,
call
me
guilty
Wenn
Weiterziehen
ein
Verbrechen
ist,
Baby
nenn
mich
schuldig
Ya,
I'll
do
the
time,
baby,
call
me
guilty
Ja,
ich
sitz
die
Zeit
ab,
Baby
nenn
mich
schuldig
Pressed
on
the
wall
in
the
bar
An
die
Wand
gedrückt
in
der
Bar
Call,
call,
call
me
guilty
Nenn,
nenn,
nenn
mich
schuldig
In
the
backseat
of
his
car
Auf
dem
Rücksitz
seines
Autos
Call,
call,
call
me
guilty
Nenn,
nenn,
nenn
mich
schuldig
Guilty,
guilty,
I'm
Schuldig,
schuldig,
ich
bin
Guilty,
guilty,
I'm
Schuldig,
schuldig,
ich
bin
Call
me
guilty
Nenn
mich
schuldig
Do
what
we
do
in
the
dark
Tu
was
wir
tun
im
Dunkeln
Call,
call,
call
me
guilty
Nenn,
nenn,
nenn
mich
schuldig
Call
me
guilty
Nenn
mich
schuldig
Call
me
guilty
Nenn
mich
schuldig
(Call
me
guilty)
(Nenn
mich
schuldig)
Guilty,
guilty,
I'm
Schuldig,
schuldig,
ich
bin
Guilty,
guilty,
I'm
Schuldig,
schuldig,
ich
bin
Call
me
guilty
Nenn
mich
schuldig
(Call
me,
me,
guilty)
call
me
guilty
(Nenn
mich,
mich,
schuldig)
nenn
mich
schuldig
(Call
me,
me,
guilty)
call
me
guilty
(Nenn
mich,
mich,
schuldig)
nenn
mich
schuldig
(Call
me,
me,
guilty,
call
me
guilty)
(Nenn
mich,
mich,
schuldig,
nenn
mich
schuldig)
Guilty,
guilty,
I'm
Schuldig,
schuldig,
ich
bin
Guilty,
guilty,
I'm
Schuldig,
schuldig,
ich
bin
Call
me
guilty
Nenn
mich
schuldig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Pepe, Andrew John Tufano, Gabriella D Gotts, Perrin Anna Franz Xthona, Tamara Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.