Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BERETTA (feat. Wifisfuneral)
BERETTA (feat. Wifisfuneral)
I
need
it
now
(Yuh),
if
I
ain't
have
it,
I'ma
get
it
(Ayy)
Ich
brauch'
es
jetzt
(Juh),
wenn
ich's
nicht
hab',
hol'
ich's
mir
(Ayy)
Bitch,
I'm
the
best
thing,
no
one
could
have
said
it
(Uh-huh),
better
Schlampe,
ich
bin
das
Beste,
keiner
hätte
es
sagen
können
(Uh-huh),
besser
Posted
with
a
scope
and
a
long-range
Beretta
(Pssh)
Gepostet
mit
'nem
Zielfernrohr
und
'ner
Langstrecken-Beretta
(Pssh)
J's
on
my
feet,
I'm
lookin'
for
a
freak
bitch
(Yuh)
J's
an
meinen
Füßen,
ich
suche
nach
'ner
krassen
Schlampe
(Juh)
Doc's
on
my
feet,
I'm
lookin'
for
a
white
bitch
(What's
up?)
Docs
an
meinen
Füßen,
ich
suche
nach
'ner
weißen
Schlampe
(Was
geht?)
Shh,
nigga,
I
can
see
you
barkin'
at
the
cops
Sch,
Nigga,
ich
seh'
dich
bei
den
Bullen
bellen
Walkin'
out
your
crib,
last
thing
you
see
a
spark
(Ah)
Verlässt
dein
Haus,
das
Letzte,
was
du
siehst,
ist
ein
Funke
(Ah)
God
damn,
who
is
that
man?
(Who?)
Gottverdammt,
wer
ist
dieser
Mann?
(Wer?)
Walkin'
out
the
bank
with
some
bags
in
his
hands
(Ayy)
Kommt
aus
der
Bank
mit
Taschen
in
seinen
Händen
(Ayy)
Fuckin'
up
the
the
ham,
love
my
niggas,
Sam-I-Am
(Bitch)
Mache
den
Schinken
kaputt,
liebe
meine
Niggas,
Sam-I-Am
(Schlampe)
Shimmy,
shimmy,
shimmy,
bitch,
do
the
money
dance
(Haha)
Shimmy,
shimmy,
shimmy,
Schlampe,
mach
den
Geldtanz
(Haha)
Actin'
like
the
shit,
bitch,
you
on
demand
(Yuh)
Tust
so,
als
wärst
du
der
Hammer,
Schlampe,
du
bist
auf
Abruf
(Juh)
Suckin'
on
my
dick
'cause
I
know
you
on
command
(Ayy)
Lutscht
meinen
Schwanz,
denn
ich
weiß,
du
bist
auf
Kommando
(Ayy)
That
is
your
man
but
you
know
I'm
the
prince
(Yuh)
Das
ist
dein
Mann,
aber
du
weißt,
ich
bin
der
Prinz
(Juh)
Marching
in
the
valley,
pouring
Henny
on
my
Timbs
(Ayy)
Marschiere
im
Tal,
gieße
Henny
auf
meine
Timbs
(Ayy)
Gettin'
all
this
guap,
bitch,
I'm
boutta
lose
a
limb
Kriege
all
diese
Kohle,
Schlampe,
ich
verlier'
gleich
'nen
Gliedmaß
Shoutout
my
nigga
$NOT,
but
what
I
say
though?
(Hey)
Shoutout
an
meinen
Nigga
$NOT,
aber
was
sag
ich
denn?
(Hey)
Posted
in
the
valley
pourin'
ounces
in
the
Faygo,
okay
though
Gepostet
im
Tal,
gieße
Unzen
in
den
Faygo,
okay
aber
He
want
it,
that
connect,
I
pull
the
plug,
I
gave
him
Karo
Er
will
es,
diese
Verbindung,
ich
zieh'
den
Stecker,
gab
ihm
Karo
Lil'
shawty
she
percolating,
geekin'
off
a
'erky
Kleine
Shawty,
sie
perlt,
dreht
durch
von
'nem
Perky
Step
up
in
this
bitch,
my
outfit
would
just
cost
a
Birkin
Tret'
in
diese
Bude,
mein
Outfit
würde
'ne
Birkin
kosten
How
we
at
the
finish
line,
but
you
claim
you
in
first
place?
Wie
können
wir
an
der
Ziellinie
sein,
aber
du
behauptest,
du
wärst
Erster?
Main
bitch
on
my
line
and
she
gon'
bust
it
on
a
church
day
Hauptschlampe
an
meiner
Strippe
und
sie
wird's
an
'nem
Kirchentag
treiben
I
be
pullin'
strings
all
on
a
ho,
this
ain't
no
Coldplay
Ich
zieh'
die
Fäden
bei
'ner
Hoe,
das
ist
kein
Coldplay
And
I'm
runnin'
plays
up
on
a
bitch
like
it's
a
cold
day
Und
ich
mach'
Spielzüge
bei
'ner
Schlampe,
als
wär's
ein
kalter
Tag
Paid
and
made
it
rich
with
a
brick,
I
got
a
four
thing
Bezahlt
und
reich
geworden
mit
'nem
Ziegel,
ich
hab
'ne
Vierer-Sache
A
no
thing,
for
sure
thing,
you
know
man
Kein
Ding,
sichere
Sache,
du
weißt
Bescheid,
Mann
Big
gas
that's
all
up
in
my
wood,
I
ain't
talking
no
propane
Dickes
Gras,
alles
in
meinem
Joint,
ich
rede
nicht
von
Propan
She
roller
coaster
all
up
on
this
dick
just
like
it's
Six
Flags
Sie
fährt
Achterbahn
auf
diesem
Schwanz,
als
wär's
Six
Flags
I
was
swervin'
in
a
G-Wagon
but
y'all
in
big
Jag's
Ich
kurvte
in
'nem
G-Wagon,
aber
ihr
seid
in
großen
Jag's
That's
big
facts,
now
get
back
Das
sind
große
Fakten,
jetzt
geh
zurück
I
just
sent
my
dent
man
Ich
hab
gerade
meinen
Beulen-Typen
geschickt
Now
he
go
out
like
a
hitman
(Go
out
like
a
hitman)
Jetzt
geht
er
ab
wie
ein
Auftragskiller
(Geht
ab
wie
ein
Auftragskiller)
I
need
it
now
(Yuh),
if
I
ain't
have
it,
I'ma
get
it
(Ayy)
Ich
brauch'
es
jetzt
(Juh),
wenn
ich's
nicht
hab',
hol'
ich's
mir
(Ayy)
Bitch,
I'm
the
best
thing,
no
one
could
have
said
it
(Uh-huh),
better
Schlampe,
ich
bin
das
Beste,
keiner
hätte
es
sagen
können
(Uh-huh),
besser
Posted
with
a
scope
and
a
long-range
Beretta
(Pssh)
Gepostet
mit
'nem
Zielfernrohr
und
'ner
Langstrecken-Beretta
(Pssh)
J's
on
my
feet,
I'm
lookin'
for
a
freak
bitch
(Yuh)
J's
an
meinen
Füßen,
ich
suche
nach
'ner
krassen
Schlampe
(Juh)
Doc's
on
my
feet,
I'm
lookin'
for
a
white
bitch
(What's
up?)
Docs
an
meinen
Füßen,
ich
suche
nach
'ner
weißen
Schlampe
(Was
geht?)
Shh,
nigga,
I
can
see
you
barkin'
at
the
cops
Sch,
Nigga,
ich
seh'
dich
bei
den
Bullen
bellen
Walkin'
out
your
crib,
last
thing
you
see
a
spark
(Ah)
Verlässt
dein
Haus,
das
Letzte,
was
du
siehst,
ist
ein
Funke
(Ah)
God
damn,
who
is
that
man?
(Who?)
Gottverdammt,
wer
ist
dieser
Mann?
(Wer?)
Walkin'
out
the
bank
with
some
bags
in
his
hands
(Ayy)
Kommt
aus
der
Bank
mit
Taschen
in
seinen
Händen
(Ayy)
Fuckin'
up
the
the
ham,
love
my
niggas,
Sam-I-Am
(Bitch)
Mache
den
Schinken
kaputt,
liebe
meine
Niggas,
Sam-I-Am
(Schlampe)
Shimmy,
shimmy,
shimmy,
bitch,
do
the
money
dance
(Haha)
Shimmy,
shimmy,
shimmy,
Schlampe,
mach
den
Geldtanz
(Haha)
Actin'
like
the
shit,
bitch,
you
aren't
the
man
(Yuh)
Tust
so,
als
wärst
du
der
Hammer,
Schlampe,
du
bist
nicht
der
Mann
(Juh)
Suckin'
on
my
dick
'cause
I
know
you
want
the
man
(Ayy)
Lutscht
meinen
Schwanz,
denn
ich
weiß,
du
willst
den
Mann
(Ayy)
That
is
your
man
but
you
know
I'm
the
prince
(Yuh)
Das
ist
dein
Mann,
aber
du
weißt,
ich
bin
der
Prinz
(Juh)
Marching
in
the
valley,
pouring
Henny
on
my
Timbs
(Ayy)
Marschiere
im
Tal,
gieße
Henny
auf
meine
Timbs
(Ayy)
Gettin'
all
this
guap,
bitch,
I'm
boutta
lose
a
limb
Kriege
all
diese
Kohle,
Schlampe,
ich
verlier'
gleich
'nen
Gliedmaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Rivera, Edy Edouard, Ethan Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.