0% (feat. ZillaKami) -
$NOT
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0% (feat. ZillaKami)
0% (feat. ZillaKami)
Ride
for
a
ride
Fahre
für
eine
Fahrt
Kill
for
a
kill
Töte
für
einen
Kill
Yeah,
my
bitch
off
a
pill
(pill)
Ja,
meine
Schlampe
ist
auf
Pillen
(Pillen)
I
don't
do
no
chill
(no)
Ich
chille
nicht
(nein)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
My
bitch
got
Chanel
(Chanel)
Meine
Schlampe
hat
Chanel
(Chanel)
Ride
up
dolo
with
a
steel,
yeah
Fahre
alleine
mit
Stahl,
ja
Glock,
made
of
steel
(steel)
Glock,
aus
Stahl
(Stahl)
I
don't
do
no
deals
(no
deals)
Ich
mache
keine
Deals
(keine
Deals)
Shut
up,
ho
(shut
up,
ho)
Halt
die
Klappe,
Schlampe
(Halt
die
Klappe,
Schlampe)
Shut
yo'
mouth,
keep
it
sealed
(sealed)
Halt
deinen
Mund,
halt
ihn
verschlossen
(verschlossen)
I
count
me
up
one
mil'
(one
mil')
Ich
zähle
mir
eine
Million
(eine
Million)
That's
yo'
shorty,
I'ma
drill
(drill)
Das
ist
deine
Kleine,
ich
werde
sie
ficken
(ficken)
Range
Rover,
Jansport
Range
Rover,
Jansport
Walk
up
out
the
airport
(waddup)
Laufe
aus
dem
Flughafen
(was
geht)
I
feel
just
like
a
plane,
'cause
Ich
fühle
mich
wie
ein
Flugzeug,
denn
Bitch,
I'm
fly
as
shit
(waddup)
Schlampe,
ich
bin
verdammt
cool
(was
geht)
My
bitch
fly
as
shit
(waddup)
Meine
Schlampe
ist
verdammt
cool
(was
geht)
My
car
fly
as
shit
Mein
Auto
ist
verdammt
cool
My
gang
fly
as
shit
(oh)
Meine
Gang
ist
verdammt
cool
(oh)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
'Cause
since
when
did
we
chill?
(When?)
Denn
seit
wann
haben
wir
gechillt?
(Wann?)
My
bitch
got
Chanel
(Chanel)
Meine
Schlampe
hat
Chanel
(Chanel)
Ride
up
dolo
with
a
steel,
yeah
Fahre
alleine
mit
Stahl,
ja
Glock,
made
of
steel
(steel)
Glock,
aus
Stahl
(Stahl)
I
don't
do
no
deals
(no
deals)
Ich
mache
keine
Deals
(keine
Deals)
Shut
up,
ho
(shut
up,
ho)
Halt
die
Klappe,
Schlampe
(Halt
die
Klappe,
Schlampe)
Shut
yo'
mouth,
keep
it
sealed
(sealed)
Halt
deinen
Mund,
halt
ihn
verschlossen
(verschlossen)
I
count
me
up
one
mil'
(one
mil')
Ich
zähle
mir
eine
Million
(eine
Million)
That's
yo'
shorty,
I'ma
drill
(drill)
Das
ist
deine
Kleine,
ich
werde
sie
ficken
(ficken)
Range
Rover,
Jansport
Range
Rover,
Jansport
I've
been
in,
I
feel
just
like
a–
Ich
war
drin,
ich
fühle
mich
wie
ein–
Biohazard
motherfucker,
pull
up
with
a
hazmat
(okay)
Biogefährlicher
Mistkerl,
komme
mit
einem
Schutzanzug
(okay)
Holy
boy,
sellin'
stock
from
the
nasdaq
(wassup)
Heiliger
Junge,
verkaufe
Aktien
von
der
Nasdaq
(was
geht)
Leave
your
block
with
yo'
bitch
on
the
damn
back
(okay)
Verlasse
deinen
Block
mit
deiner
Schlampe
auf
dem
verdammten
Rücksitz
(okay)
If
she
cums,
she
ain't
never
gonna
come
back,
that's
seven
degrees
(wassup)
Wenn
sie
kommt,
kommt
sie
nie
wieder,
das
sind
sieben
Grad
(was
geht)
Got
a
bitch
from
Berlin,
said
she
never
will
leave
(uh?)
Habe
eine
Schlampe
aus
Berlin,
sie
sagte,
sie
wird
nie
gehen
(was?)
Travelin'
like
a
nomad,
partin'
the
seas
(uh?)
Reise
wie
ein
Nomade,
teile
die
Meere
(was?)
Shoot
him
in
the
wave,
throw
apart
his
seas
(uh?)
Schieß
ihn
in
die
Welle,
wirf
seine
Meere
auseinander
(was?)
Scratching
at
the
womb
like
his
part
itchy
(okay,
okay)
Kratze
an
der
Gebärmutter,
als
ob
sein
Teil
juckt
(okay,
okay)
What
the
fuck
you
niggas
talking
'bout?
Worüber
zum
Teufel
redet
ihr,
ihr
Wichser?
Tie
him
up,
put
the
gun
in
his
dirty
goddamn
mouth
(what?)
Fesselt
ihn,
steckt
ihm
die
Waffe
in
seinen
dreckigen,
verdammten
Mund
(was?)
What
the
fuck
you
niggas
barking
'bout?
Worüber
zum
Teufel
bellt
ihr,
ihr
Wichser?
Got
range,
got
aim
like
I'm
raised
in
the
damn
South
(what?)
Habe
Reichweite,
habe
Ziel,
als
wäre
ich
im
verdammten
Süden
aufgewachsen
(was?)
Make
it
pop
for
the
movie
Lass
es
für
den
Film
krachen
Just
ran
through
ten
pictures
with
the
groupies
(okay)
Bin
gerade
durch
zehn
Bilder
mit
den
Groupies
gerannt
(okay)
Car
bulletproof,
totin'
motherfuckin'
Uzis
(okay)
Auto
kugelsicher,
trage
verdammte
Uzis
(okay)
If
you
got
a
problem,
nigga,
come
and
fucking
shoot
me
(okay)
Wenn
du
ein
Problem
hast,
Nigga,
komm
und
erschieß
mich
verdammt
nochmal
(okay)
'Cause
since
when
I
did
not
kill?
(What?)
Denn
seit
wann
habe
ich
nicht
getötet?
(Was?)
Did
not
drill?
Habe
nicht
gebohrt?
Since
when
I
rode
my
wheel?
Seit
wann
bin
ich
mein
Rad
gefahren?
Skrt'd
off
then
I
peel
Bin
abgehauen
und
dann
habe
ich
geschält
Need
more
kills
Brauche
mehr
Kills
Since
when
I
did
not
kill?
Seit
wann
habe
ich
nicht
getötet?
'Cause
since
when
I
did
not
kill?
(What?)
Denn
seit
wann
habe
ich
nicht
getötet?
(Was?)
Did
not
drill?
Habe
nicht
gebohrt?
Since
when
I
rode
my
wheel?
Seit
wann
bin
ich
mein
Rad
gefahren?
Skrt'd
off
then
I
peel
Bin
abgehauen
und
dann
habe
ich
geschält
Need
more
kills
Brauche
mehr
Kills
Since
when
I
did
not
kill?
Seit
wann
habe
ich
nicht
getötet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junius Rogers, Paul Bogumil Goller, Keven Wolfsohn, Edy Edouard, Joe Reeves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.