NOTSLEEP - Ship - перевод текста песни на английский

Ship - NOTSLEEPперевод на английский




Ship
Ship
Все в каюту!
Everyone to the cabin!
Все на борт!
Everyone on board!
А-а-а
A-a-a
А-а-а
A-a-a
Послушай, парень, ты же знаешь, мне не нужно базарить
Listen, man, you know I don't need to talk
Твоя стерва на меня так палит
Your bitch is staring at me so hard
Я оставил ее дома с ее предками
I left her at home with her ancestors
Нахуй она мне не нужна
I don't need her, fuck her
Мы плывем на корабле, ты хоть съебись за борт, мудак
We're sailing on a ship, you better get the fuck overboard, asshole
Сегодня я рулю штурвалом, это факт
Today I'm steering the wheel, that's a fact
Кораблю не нужен домкрат, у него есть матрос
The ship doesn't need a jack, it has a sailor
Эй, матрос, смотри, не хапни
Hey, sailor, watch out, don't get caught
Я как будто в тюрьме, но там нет решеток
I feel like I'm in prison, but there are no bars
Я как будто влюблен, но сердце не ёкает
I feel like I'm in love, but my heart doesn't beat
Что за вакханалия из слов вообще?
What the fuck is this bacchanalia of words?
Я как будто иду наперекор себе
I feel like I'm going against myself
(Себе)
(Myself)
Мне не нужно тонны бабок это сдавит горло
I don't need tons of money, it'll squeeze my throat
Слишком долго плавал в тех местах где не комфортно
I've been swimming in those uncomfortable places for too long
В каюте один и это не палата
Alone in the cabin and that's not a ward
Ты зовешь меня кретин ну значит так надо
You call me a cretin, well, that's how it has to be
плыву на корабле, бля, на корабле, бля)
(I'm sailing on a ship, damn it, on a ship, damn it)
плыву на корабле, бля, на корабле, бля)
(I'm sailing on a ship, damn it, on a ship, damn it)
плыву на корабле, бля, на корабле, бля)
(I'm sailing on a ship, damn it, on a ship, damn it)
что, бля, пират, походу, я пират)
(Am I, damn it, a pirate, I guess I'm a pirate)
Послушай, парень, ты же знаешь, мне не нужно базарить
Listen, man, you know I don't need to talk
Твоя стерва на меня так палит
Your bitch is staring at me so hard
Я оставил ее дома с ее предками
I left her at home with her ancestors
Нахуй она мне не нужна
I don't need her, fuck her
Мы плывем на корабле, ты хоть съебись за борт, мудак
We're sailing on a ship, you better get the fuck overboard, asshole
Сегодня я рулю штурвалом, это факт
Today I'm steering the wheel, that's a fact
Кораблю не нужен домкрат, у него есть матрос
The ship doesn't need a jack, it has a sailor
Эй, матрос, смотри, не хапни
Hey, sailor, watch out, don't get caught
Че за матрос бля? Федя
What kind of sailor, damn it? Fedya?
Эй че за матрос бля? Федя
Hey, what kind of sailor, damn it? Fedya?
Сделай громче
Turn it up louder
Сделай громче
Turn it up louder
Нам нужно громче понимаешь Федя! Я!
We need it louder, you understand, Fedya! Me!
Давай еще раз
Let's do it one more time
Послушай, парень, ты же знаешь, мне не нужно базарить
Listen, man, you know I don't need to talk
Твоя стерва на меня так палит
Your bitch is staring at me so hard
Я оставил ее дома с ее предками
I left her at home with her ancestors
Нахуй она мне не нужна
I don't need her, fuck her
Мы плывем на корабле, ты хоть съебись за борт, мудак
We're sailing on a ship, you better get the fuck overboard, asshole
Сегодня я рулю штурвалом, это факт
Today I'm steering the wheel, that's a fact
Кораблю не нужен домкрат, у него есть матрос
The ship doesn't need a jack, it has a sailor
Эй, матрос, смотри, не хапни
Hey, sailor, watch out, don't get caught





Авторы: сергей валинкевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.